第110章 祈禱之聲
第110章 祈禱之聲
卡斯接連詢問,而這對犯下亂倫罪孽的男女也一一回應。
所有的細節都和他記憶中的彗星之亂吻合,僅有的細微出入可能是記錄者留下的歷信息偏差。
弗洛姆—逃亡、遇難者的庇護所,厭倦了廝殺的巴爾德,沿著戰爭蔓延的痕跡,帶著一群老弱離開了彗星之亂的核心區域,在一座孤僻的山谷中建立了村落。
這兒四季溫暖,土地肥沃,人們很快在此生息繁衍————
「但我只見到你們兩個活人。」卡斯指著黑暗裡被泥頭車撞成一片廢墟的村落,如果真如男人所說,這裡是彗星之亂逃亡者建立的庇護所,那麼應該會很比較繁榮。
可肉眼所見儘是一片在時間沖刷下破敗不堪的景象,他直接否定了因為空間裂隙導致再次穿越的可能性。
「他們啊————明明巴爾德已經給每個人劃好了土地,但他們都覺得不公平,人人都想著過更好的生活,日頭一長啊,這地方就荒廢下來了,就只剩我和密克,梅維爾嬸子幾個人待在這等死了。」
「我進入村落之前,見到一個騎馬趕羊的年輕人。」
「你是說基托嗎,他啊,總是抱著一幅好心腸,遇到人就想著幫忙,在外面找和我們一樣的逃亡者,梅維爾嬸子也很喜歡他,他總給她招攬一些生意。」
「梅維爾嬸子————」卡斯回想那個與拉葛瑞近乎一致的寡婦,揉搓手指顯得有些急躁:「你們最近見過她嗎?」
「你是餓了吧,這有嬸子烤的餅,要吃點嗎?」女人取出一塊放在枕邊的亞麻布,翻出兩塊烙餅,那模樣與寡婦烤出的食物一模一樣。
「不用————關於巴爾德,你們能告訴我一些關於他的事情嗎。」
「他是個好人,在知道我和密克的事情之後,給我們安排了一場像樣的婚禮,所有人都受到他的照顧。」
謊言嗎——這和我在小偷精魂得到的信息不一致,巴爾德應該是個冷酷的人。
卡斯手慢慢伸向戰斧,他的衝動在試圖用一些更有效的手段從這對夫妻身上獲得關鍵的線索,但他們明顯是活人,並且極為耐心回答所有問題。
在一個詭異的地方,遇到表達善意的人,我就一定要用些糟糕的手段,去填補心裡的不安嗎?
蠻子的手漸漸縮回,將厚重的臂甲取下,走上塌陷房屋的地板台階,蹲在相擁的男女面前,伸出了右手:「謝謝,我名卡斯,勇士索列爾的子嗣。」
「索列爾?」男人面帶惶恐,趕忙從羊毛毯子裡爬出,雙手抓住卡斯伸出的右手用力搖晃:「您一定是位英勇的戰士。」
觸感極為正常,就像一個尋常的瑞什曼人。
卡斯僵硬將手收回,面帶歉意說道:「巴爾德在哪,我想找他了解一些事情」
。
「如果他還沒走的話,應該在長屋,他總坐在長屋的門前,看著月亮懷念亡妻。」
「謝謝,打擾你們休息了,有時間再聊聊吧。」
卡斯走出台階,踩在濕潤的泥土中,他不是嗜殺的人,況且即便向這對可悲的夫妻/兄妹施以酷刑,就一定能得到正確的線索嗎?
他不這麼認為,可顯然馬魯斯有自己的想法。
未經過折磨與拷打的情報,只會是謊言與欺詐,這是馬魯斯在幽暗地域百年權力鬥爭的經驗。
卓爾聽不懂瑞什曼語,卻能從語氣與動作中分析出種種端倪,卡斯依然在疑惑於一些事情,卻又放棄了審訊的機會。
他右腳踏上台階,取出隨身攜帶的短刃,務必要從這對已閉上眼睛鼾睡的男女嘴裡獲得必要的東西。
一隻大手,忽然按住他的肩膀,卡斯目光嚴肅,語氣鏗鏘:「別做些會讓我生氣的舉動,馬魯斯,放過他們,這是我的決定。」
「但你的決定,總是讓我陷入危機,踏入神殿,走進那寡婦的棺材,甚至在一個陌生的地方像頭死豬鼾睡,被困在一間牢籠里————不妨試試我的決定,或許會更有效。」
馬魯斯一抖肩膀,他認為蠻子會猶豫於這一誘惑,隨後鬆開手,可實際發生的事情,是聽到盔甲在巨大力量下開始扭曲變形的躁動。
「我說過了,這是我的決定。」卡斯語氣嚴肅,他不會容許一個黑暗精靈在重要決定上懷疑自己。
不要動這對夫妻,出於道德的考慮,也是一些更隱晦的東西。
蠻子一拽試圖繼續踏上台階的卓爾,將馬魯斯按倒在地,大手掐住他纖細的脖子,警告冷意瀰漫的黑紅眼睛:「這是悲慟山脈,不要用你們卓爾精靈的方式來思考遇到的情況,我和你處於同一境遇————就像我相信你透露的幽暗地域情報,你也給我老實一點,別隨便做些愚蠢的判斷。」
相信?
馬魯斯不屑嗤鼻,他瞥眼看向已發出輕微呼嚕聲的男女:「那麼尊敬的薩滿大人,我們該怎麼離開?我給了你一個明確的計劃,關於貝尼薩城的一切,從人員部署到神殿的結構,而你現在又對這座村落了解多少呢?」
知道缺乏說服力,卡斯也不準備繼續與馬魯斯掰扯,他鬆開手掌,把放在地面的戰斧提起,一言不發向著村落中央的長屋走去。
馬魯斯捏著脖子,扭動腦袋,頗為不爽盯著屋內的男女,最終放棄與薩滿起正面衝突的打算,他就算想獨自審訊,找到逃離的辦法,但前提是聽得懂瑞什曼語。
他跟在蠻子身後,漫不經心說道:「尊敬的薩滿大人,您又從那對啞巴嘴裡聽到了什麼————當然,我並非是在懷疑你的判斷,我們總得相信一些神神叨叨的東西。」
「彗星之亂————」卡斯簡短敘述從夫妻嘴裡獲得的線索,而馬魯斯的心也慢慢沉寂,穿越時空?這簡直不可置信。
唯一的解釋,這是一處在彗星之亂時被毀滅的村落,他們進入了某個鬼魂的記憶,或者是一個強大巫師製造的幻覺。
兩人漫步向著被雨水浸濕的長屋行走,卡斯又聽到一陣極細微的哭泣聲,輕柔、尖細的哭聲,穿透夢境之叢,抵達現實所在之地,正如他在牢籠中聽到的女人哭泣聲。
他抬手讓馬魯斯保持警惕,慢慢走向哭泣聲的來源,扒開濃密沾上雨露的潮濕野草,矢量吹拂的風吹得影子搖曳飄蕩,他見到了一個蹲在腐朽木板中的嬌小女人。
「你好?」
卡斯用瑞什曼語問候,卻發現被單薄亞麻布包裹的女人身體劇烈顫抖。
她原本下蹲的身子向前曲起,右臂與膝蓋一同撐在潮濕地面,臀部慢慢翹起,滿是細密傷疤的左手拉起裙擺,露出冰冷紅腫的石頭。
就像是————卡斯不願如此形容,但這看不清面容的亞麻色長髮女孩,姿勢和神態就像是一隻被掛在牢籠里,聽到聲音就會肌肉記憶露出石頭的巴普洛夫的狗。
「神聖的埃拉,世界溺於不公與混亂中,您的信徒處於水深火熱,邪惡橫行,欺詐遍野。
神聖的埃拉,請您賜我力量,讓我直面種種不公和混亂————」
女人顫抖用略顯古樸的通俗羅薩斯語,抽泣向信仰的神靈祈禱,她聽著鐵靴踩在濕潤泥土的沉悶迴響,身體猛打寒顫:「賜我堅定意志抵禦邪惡,給世間帶來秩序————嗚嗚。」
>
卡斯接連詢問,而這對犯下亂倫罪孽的男女也一一回應。
所有的細節都和他記憶中的彗星之亂吻合,僅有的細微出入可能是記錄者留下的歷信息偏差。
弗洛姆—逃亡、遇難者的庇護所,厭倦了廝殺的巴爾德,沿著戰爭蔓延的痕跡,帶著一群老弱離開了彗星之亂的核心區域,在一座孤僻的山谷中建立了村落。
這兒四季溫暖,土地肥沃,人們很快在此生息繁衍————
「但我只見到你們兩個活人。」卡斯指著黑暗裡被泥頭車撞成一片廢墟的村落,如果真如男人所說,這裡是彗星之亂逃亡者建立的庇護所,那麼應該會很比較繁榮。
可肉眼所見儘是一片在時間沖刷下破敗不堪的景象,他直接否定了因為空間裂隙導致再次穿越的可能性。
「他們啊————明明巴爾德已經給每個人劃好了土地,但他們都覺得不公平,人人都想著過更好的生活,日頭一長啊,這地方就荒廢下來了,就只剩我和密克,梅維爾嬸子幾個人待在這等死了。」
「我進入村落之前,見到一個騎馬趕羊的年輕人。」
「你是說基托嗎,他啊,總是抱著一幅好心腸,遇到人就想著幫忙,在外面找和我們一樣的逃亡者,梅維爾嬸子也很喜歡他,他總給她招攬一些生意。」
「梅維爾嬸子————」卡斯回想那個與拉葛瑞近乎一致的寡婦,揉搓手指顯得有些急躁:「你們最近見過她嗎?」
「你是餓了吧,這有嬸子烤的餅,要吃點嗎?」女人取出一塊放在枕邊的亞麻布,翻出兩塊烙餅,那模樣與寡婦烤出的食物一模一樣。
「不用————關於巴爾德,你們能告訴我一些關於他的事情嗎。」
「他是個好人,在知道我和密克的事情之後,給我們安排了一場像樣的婚禮,所有人都受到他的照顧。」
謊言嗎——這和我在小偷精魂得到的信息不一致,巴爾德應該是個冷酷的人。
卡斯手慢慢伸向戰斧,他的衝動在試圖用一些更有效的手段從這對夫妻身上獲得關鍵的線索,但他們明顯是活人,並且極為耐心回答所有問題。
在一個詭異的地方,遇到表達善意的人,我就一定要用些糟糕的手段,去填補心裡的不安嗎?
蠻子的手漸漸縮回,將厚重的臂甲取下,走上塌陷房屋的地板台階,蹲在相擁的男女面前,伸出了右手:「謝謝,我名卡斯,勇士索列爾的子嗣。」
「索列爾?」男人面帶惶恐,趕忙從羊毛毯子裡爬出,雙手抓住卡斯伸出的右手用力搖晃:「您一定是位英勇的戰士。」
觸感極為正常,就像一個尋常的瑞什曼人。
卡斯僵硬將手收回,面帶歉意說道:「巴爾德在哪,我想找他了解一些事情」
。
「如果他還沒走的話,應該在長屋,他總坐在長屋的門前,看著月亮懷念亡妻。」
「謝謝,打擾你們休息了,有時間再聊聊吧。」
卡斯走出台階,踩在濕潤的泥土中,他不是嗜殺的人,況且即便向這對可悲的夫妻/兄妹施以酷刑,就一定能得到正確的線索嗎?
他不這麼認為,可顯然馬魯斯有自己的想法。
未經過折磨與拷打的情報,只會是謊言與欺詐,這是馬魯斯在幽暗地域百年權力鬥爭的經驗。
卓爾聽不懂瑞什曼語,卻能從語氣與動作中分析出種種端倪,卡斯依然在疑惑於一些事情,卻又放棄了審訊的機會。
他右腳踏上台階,取出隨身攜帶的短刃,務必要從這對已閉上眼睛鼾睡的男女嘴裡獲得必要的東西。
一隻大手,忽然按住他的肩膀,卡斯目光嚴肅,語氣鏗鏘:「別做些會讓我生氣的舉動,馬魯斯,放過他們,這是我的決定。」
「但你的決定,總是讓我陷入危機,踏入神殿,走進那寡婦的棺材,甚至在一個陌生的地方像頭死豬鼾睡,被困在一間牢籠里————不妨試試我的決定,或許會更有效。」
馬魯斯一抖肩膀,他認為蠻子會猶豫於這一誘惑,隨後鬆開手,可實際發生的事情,是聽到盔甲在巨大力量下開始扭曲變形的躁動。
「我說過了,這是我的決定。」卡斯語氣嚴肅,他不會容許一個黑暗精靈在重要決定上懷疑自己。
不要動這對夫妻,出於道德的考慮,也是一些更隱晦的東西。
蠻子一拽試圖繼續踏上台階的卓爾,將馬魯斯按倒在地,大手掐住他纖細的脖子,警告冷意瀰漫的黑紅眼睛:「這是悲慟山脈,不要用你們卓爾精靈的方式來思考遇到的情況,我和你處於同一境遇————就像我相信你透露的幽暗地域情報,你也給我老實一點,別隨便做些愚蠢的判斷。」
相信?
馬魯斯不屑嗤鼻,他瞥眼看向已發出輕微呼嚕聲的男女:「那麼尊敬的薩滿大人,我們該怎麼離開?我給了你一個明確的計劃,關於貝尼薩城的一切,從人員部署到神殿的結構,而你現在又對這座村落了解多少呢?」
知道缺乏說服力,卡斯也不準備繼續與馬魯斯掰扯,他鬆開手掌,把放在地面的戰斧提起,一言不發向著村落中央的長屋走去。
馬魯斯捏著脖子,扭動腦袋,頗為不爽盯著屋內的男女,最終放棄與薩滿起正面衝突的打算,他就算想獨自審訊,找到逃離的辦法,但前提是聽得懂瑞什曼語。
他跟在蠻子身後,漫不經心說道:「尊敬的薩滿大人,您又從那對啞巴嘴裡聽到了什麼————當然,我並非是在懷疑你的判斷,我們總得相信一些神神叨叨的東西。」
「彗星之亂————」卡斯簡短敘述從夫妻嘴裡獲得的線索,而馬魯斯的心也慢慢沉寂,穿越時空?這簡直不可置信。
唯一的解釋,這是一處在彗星之亂時被毀滅的村落,他們進入了某個鬼魂的記憶,或者是一個強大巫師製造的幻覺。
兩人漫步向著被雨水浸濕的長屋行走,卡斯又聽到一陣極細微的哭泣聲,輕柔、尖細的哭聲,穿透夢境之叢,抵達現實所在之地,正如他在牢籠中聽到的女人哭泣聲。
他抬手讓馬魯斯保持警惕,慢慢走向哭泣聲的來源,扒開濃密沾上雨露的潮濕野草,矢量吹拂的風吹得影子搖曳飄蕩,他見到了一個蹲在腐朽木板中的嬌小女人。
「你好?」
卡斯用瑞什曼語問候,卻發現被單薄亞麻布包裹的女人身體劇烈顫抖。
她原本下蹲的身子向前曲起,右臂與膝蓋一同撐在潮濕地面,臀部慢慢翹起,滿是細密傷疤的左手拉起裙擺,露出冰冷紅腫的石頭。
就像是————卡斯不願如此形容,但這看不清面容的亞麻色長髮女孩,姿勢和神態就像是一隻被掛在牢籠里,聽到聲音就會肌肉記憶露出石頭的巴普洛夫的狗。
「神聖的埃拉,世界溺於不公與混亂中,您的信徒處於水深火熱,邪惡橫行,欺詐遍野。
神聖的埃拉,請您賜我力量,讓我直面種種不公和混亂————」
女人顫抖用略顯古樸的通俗羅薩斯語,抽泣向信仰的神靈祈禱,她聽著鐵靴踩在濕潤泥土的沉悶迴響,身體猛打寒顫:「賜我堅定意志抵禦邪惡,給世間帶來秩序————嗚嗚。」
>