第257章 執行您未盡的事業
深夜的斯萊特林寢室區寂靜無聲,只有黑湖深處偶爾傳來模糊的水流涌動聲穿透厚重的石牆。
寢室中,阿爾法德四仰八叉地躺在床上,睡得正沉,甚至還小聲地打著鼾。
但伊萊醒著。
他平躺在柔軟的床上,墨綠色的絲綢床幔在黑暗中只是一個更深的陰影輪廓。他睜著眼,翠綠色的眸子在黑暗裡顯得異常明亮,沒有焦距地望著床幔的頂端。
今晚,一種罕見的失眠感攫住了他。身體疲憊,思緒卻異常清醒,如同繃緊的弦。
白天的一切如常,甚至因為湯姆近期專注於自己的事情,而顯得比以往更平靜些。
科沃斯今天下午又湊過來聊了幾句關於魔藥課論文的事,伊萊也一如往常地簡短回應了。
阿爾法德抱怨著背魔法史知識太累。
晚餐時,湯姆坐在長桌另一端,和幾個高年級的學生談論著什麼,神態專注,偶爾朝伊萊這邊投來一瞥,目光平靜。
一切都看似正常,除了…除了他心底那股揮之不去並且愈演愈烈的預感。
這預感沒有具體的形狀,卻像冰冷的藤蔓,悄悄纏繞住他的心臟,緩慢收緊。
它關乎湯姆,關乎那個「身世」的秘密,關乎湯姆眼中日益增長的、幾乎要滿溢出來的某種冰冷而狂熱的東西。
伊萊說不清那到底是什麼,但他能感覺到,湯姆正在接近某個臨界點,或者已經找到了什麼至關重要的東西。
他翻了個身,面向牆壁,試圖驅逐這些無端的思緒卻毫無作用。身下的床單被他無意識地攥出了一片褶皺。
就在這時,極其輕微的聲響從隔壁傳來。那是門栓被以最小幅度及最緩慢速度打開的,幾乎消弭於無形的「咔噠」聲。
有人出去了。在這個時間。
伊萊的身體瞬間繃緊,他屏住呼吸,所有散亂的思緒瞬間聚焦。
是湯姆。
湯姆在宵禁後的深夜時分獨自離開了寢室。這不是第一次,但今晚,結合伊萊心中那強烈的不安預感,這個尋常的舉動被賦予了截然不同的意味。
伊萊靜靜地躺著,聽著那輕微到幾乎不存在的腳步聲在走廊里遠去,最終徹底消失。他沒有起身,沒有跟上去。他知道湯姆的警惕性有多高。
他只是躺在那片黑暗裡,心臟在胸腔里沉沉地跳動。那股不祥的預感此刻達到了頂點,幾乎化為實質的寒意,順著脊椎爬升。
湯姆去做什麼了?和那個「身世」有關?他找到了什麼?危險嗎?
無數問題在腦海中翻騰,卻沒能得到答案。
阿爾法德的鼾聲在寂靜中顯得格外響亮,襯托得伊萊的清醒更加孤獨。
他重新轉回身仰面躺著,翠綠色的眼睛在黑暗中依舊睜著,望著那片虛無的床幔頂部,直到窗外深黑的天際逐漸透出第一絲屬於黎明的冰冷灰白。
昏暗的密室里,湯姆看著牆上被蓋住的未知的東西。那是一幅被一大塊厚重的深色絨布完全覆蓋住的長方形物體,輪廓看起來像一幅畫。
它就懸掛在書架側方的石壁上,位置顯眼,卻偏偏被遮蓋得嚴嚴實實,與周圍因隨意擺放而落滿灰塵的書籍和環境形成一種刻意的對比。
為什麼要把一幅畫蓋起來?在這種只有蛇佬腔才能進入的隱秘地方。
湯姆的心跳不由自主地加快了幾分。他暫時按捺下對書架的渴望,一步步走近那被遮蓋的物體。
一種強烈的預感攥住了他。
他抬起魔杖,沒有直接用手去觸碰那塊看起來也積了不少灰塵的絨布。他低聲念了一個簡單的懸浮咒,魔力精準地作用於布料邊緣。
絨布應聲飄起,如同舞台幕布被緩緩拉開,輕柔地落在一旁的地上,激起一小片塵埃。
正如湯姆所預感的那樣——那是一幅畫像。
畫框是古樸沉重的深色木質,雕刻著以蛇為主題的複雜紋飾。畫布保存得相當完好,色彩在經歷了漫長歲月後依舊鮮明。
畫中人是一位年長的男巫。他有著一頭濃密的深色長髮,銳利如鷹隼的眼睛,高聳的鼻樑,緊抿的嘴唇流露出嚴厲與傲慢。他身穿墨綠色的長袍,式樣古老,手中握著一根魔杖,姿態威嚴地站立著。背景是模糊的,看起來似乎是霍格沃茨城堡早期的輪廓。
他的目光仿佛穿透了畫布和時間的阻隔,直直地看向畫框外,看向此刻站在他面前的湯姆。
畫像中的人,正是霍格沃茨的創始人之一,薩拉查·斯萊特林本人。
湯姆屏住了呼吸,一時間忘記了腳踝的疼痛,忘記了身後的書架,忘記了周遭的一切。他仰視著畫像中那位與自己血脈相連的先祖,那位偉大的巫師,那位留下密室和恐怖傳說的人物。
畫像中,薩拉查·斯萊特林的眼睛似乎微微動了一下。然後,一個低沉、緩慢、帶著古老口音和不容置疑威嚴的聲音,在寂靜的密室中響起了:「終於…」
畫像中的斯萊特林緩緩開口,目光如同實質般落在湯姆身上,「能夠來到這裡的…我的血脈後裔。告訴我,孩子,你為何而來?」
湯姆的心臟在胸腔里有力地搏動,不是因為恐懼,而是因為一種混合了極端興奮、證明自我的渴望,以及對這份「認可」的深切滿足。
他強忍著腳踝的不適,挺直了脊背,讓自己儘可能顯得莊重而堅定,儘管他此刻袍子沾滿污穢,形容也略有狼狽。
他沒有立刻回答那個看似簡單的問題。為何而來?為了力量,為了證明,為了繼承,為了清洗…
這些答案都在他心中翻騰。但他知道,面對這位以智慧、精明和嚴苛著稱的先祖,他需要給出一個足夠有分量也足夠匹配這份血脈的回答。
他深吸了一口密室中陳腐卻讓他倍感親切的空氣,抬起了頭,黑眸毫不退縮地迎向畫像的目光。
他的聲音清晰而平穩,帶著一種超越年齡的沉著與決斷:「我為了取回本應屬於我的東西而來,斯萊特林閣下。」
湯姆開口,謹慎地選擇了敬稱,「為了繼承您的遺產,理解您的意志,並…」他略微停頓,斟酌詞句,「…執行您未盡的事業。」
寢室中,阿爾法德四仰八叉地躺在床上,睡得正沉,甚至還小聲地打著鼾。
但伊萊醒著。
他平躺在柔軟的床上,墨綠色的絲綢床幔在黑暗中只是一個更深的陰影輪廓。他睜著眼,翠綠色的眸子在黑暗裡顯得異常明亮,沒有焦距地望著床幔的頂端。
今晚,一種罕見的失眠感攫住了他。身體疲憊,思緒卻異常清醒,如同繃緊的弦。
白天的一切如常,甚至因為湯姆近期專注於自己的事情,而顯得比以往更平靜些。
科沃斯今天下午又湊過來聊了幾句關於魔藥課論文的事,伊萊也一如往常地簡短回應了。
阿爾法德抱怨著背魔法史知識太累。
晚餐時,湯姆坐在長桌另一端,和幾個高年級的學生談論著什麼,神態專注,偶爾朝伊萊這邊投來一瞥,目光平靜。
一切都看似正常,除了…除了他心底那股揮之不去並且愈演愈烈的預感。
這預感沒有具體的形狀,卻像冰冷的藤蔓,悄悄纏繞住他的心臟,緩慢收緊。
它關乎湯姆,關乎那個「身世」的秘密,關乎湯姆眼中日益增長的、幾乎要滿溢出來的某種冰冷而狂熱的東西。
伊萊說不清那到底是什麼,但他能感覺到,湯姆正在接近某個臨界點,或者已經找到了什麼至關重要的東西。
他翻了個身,面向牆壁,試圖驅逐這些無端的思緒卻毫無作用。身下的床單被他無意識地攥出了一片褶皺。
就在這時,極其輕微的聲響從隔壁傳來。那是門栓被以最小幅度及最緩慢速度打開的,幾乎消弭於無形的「咔噠」聲。
有人出去了。在這個時間。
伊萊的身體瞬間繃緊,他屏住呼吸,所有散亂的思緒瞬間聚焦。
是湯姆。
湯姆在宵禁後的深夜時分獨自離開了寢室。這不是第一次,但今晚,結合伊萊心中那強烈的不安預感,這個尋常的舉動被賦予了截然不同的意味。
伊萊靜靜地躺著,聽著那輕微到幾乎不存在的腳步聲在走廊里遠去,最終徹底消失。他沒有起身,沒有跟上去。他知道湯姆的警惕性有多高。
他只是躺在那片黑暗裡,心臟在胸腔里沉沉地跳動。那股不祥的預感此刻達到了頂點,幾乎化為實質的寒意,順著脊椎爬升。
湯姆去做什麼了?和那個「身世」有關?他找到了什麼?危險嗎?
無數問題在腦海中翻騰,卻沒能得到答案。
阿爾法德的鼾聲在寂靜中顯得格外響亮,襯托得伊萊的清醒更加孤獨。
他重新轉回身仰面躺著,翠綠色的眼睛在黑暗中依舊睜著,望著那片虛無的床幔頂部,直到窗外深黑的天際逐漸透出第一絲屬於黎明的冰冷灰白。
昏暗的密室里,湯姆看著牆上被蓋住的未知的東西。那是一幅被一大塊厚重的深色絨布完全覆蓋住的長方形物體,輪廓看起來像一幅畫。
它就懸掛在書架側方的石壁上,位置顯眼,卻偏偏被遮蓋得嚴嚴實實,與周圍因隨意擺放而落滿灰塵的書籍和環境形成一種刻意的對比。
為什麼要把一幅畫蓋起來?在這種只有蛇佬腔才能進入的隱秘地方。
湯姆的心跳不由自主地加快了幾分。他暫時按捺下對書架的渴望,一步步走近那被遮蓋的物體。
一種強烈的預感攥住了他。
他抬起魔杖,沒有直接用手去觸碰那塊看起來也積了不少灰塵的絨布。他低聲念了一個簡單的懸浮咒,魔力精準地作用於布料邊緣。
絨布應聲飄起,如同舞台幕布被緩緩拉開,輕柔地落在一旁的地上,激起一小片塵埃。
正如湯姆所預感的那樣——那是一幅畫像。
畫框是古樸沉重的深色木質,雕刻著以蛇為主題的複雜紋飾。畫布保存得相當完好,色彩在經歷了漫長歲月後依舊鮮明。
畫中人是一位年長的男巫。他有著一頭濃密的深色長髮,銳利如鷹隼的眼睛,高聳的鼻樑,緊抿的嘴唇流露出嚴厲與傲慢。他身穿墨綠色的長袍,式樣古老,手中握著一根魔杖,姿態威嚴地站立著。背景是模糊的,看起來似乎是霍格沃茨城堡早期的輪廓。
他的目光仿佛穿透了畫布和時間的阻隔,直直地看向畫框外,看向此刻站在他面前的湯姆。
畫像中的人,正是霍格沃茨的創始人之一,薩拉查·斯萊特林本人。
湯姆屏住了呼吸,一時間忘記了腳踝的疼痛,忘記了身後的書架,忘記了周遭的一切。他仰視著畫像中那位與自己血脈相連的先祖,那位偉大的巫師,那位留下密室和恐怖傳說的人物。
畫像中,薩拉查·斯萊特林的眼睛似乎微微動了一下。然後,一個低沉、緩慢、帶著古老口音和不容置疑威嚴的聲音,在寂靜的密室中響起了:「終於…」
畫像中的斯萊特林緩緩開口,目光如同實質般落在湯姆身上,「能夠來到這裡的…我的血脈後裔。告訴我,孩子,你為何而來?」
湯姆的心臟在胸腔里有力地搏動,不是因為恐懼,而是因為一種混合了極端興奮、證明自我的渴望,以及對這份「認可」的深切滿足。
他強忍著腳踝的不適,挺直了脊背,讓自己儘可能顯得莊重而堅定,儘管他此刻袍子沾滿污穢,形容也略有狼狽。
他沒有立刻回答那個看似簡單的問題。為何而來?為了力量,為了證明,為了繼承,為了清洗…
這些答案都在他心中翻騰。但他知道,面對這位以智慧、精明和嚴苛著稱的先祖,他需要給出一個足夠有分量也足夠匹配這份血脈的回答。
他深吸了一口密室中陳腐卻讓他倍感親切的空氣,抬起了頭,黑眸毫不退縮地迎向畫像的目光。
他的聲音清晰而平穩,帶著一種超越年齡的沉著與決斷:「我為了取回本應屬於我的東西而來,斯萊特林閣下。」
湯姆開口,謹慎地選擇了敬稱,「為了繼承您的遺產,理解您的意志,並…」他略微停頓,斟酌詞句,「…執行您未盡的事業。」