第32章 蘭芳條約(上)
調查團抵達的當晚。
新加坡,陳九被關押的別院。
韋爾德總督不請自來。
這一次,沒有衛兵,沒有下馬威。
書房內,沒有侍從,只有一瓶打開的蘇格蘭威士忌和兩個水晶杯。
「你是我遇見過最難纏的華人,陳。」
韋爾德看著眼前這個依舊平靜的年輕人,心情複雜。恐懼、忌憚、欣賞,交織在一起。
「四千人。我不相信蘭芳有這樣的本事,要是有,他們不會走到今天。換而言之,你的人下手真狠。」
「是人總會有血性的,亡國滅種,不是這個民族的選擇。」
陳九坐在沙發上,雖然衣著依然是那身被軟禁時的長衫,但整個人的氣勢已截然不同。
韋爾德自斟自飲,並未回答。
殖民地的反抗是所有帝國的噩夢,甚至讓很多強大的國家望而生畏,停下了殖民的步伐。
高加索原住民(切爾克斯人)抵抗了沙俄軍隊半個世紀,阿爾及利亞爆發了以穆克拉尼為首的大規模起義,甚至印度,英國自己的後花園,也差點被打爛。
更不要提最近十年的亞齊、蘭芳,乃至古巴。
「雖然我很想直接殺掉你,陳,但我必須承認,這一局,暫時是你贏了。」
陳九端起酒杯,輕輕搖晃:「總督閣下,在這個桌子上,只要大英帝國沒輸,就沒有人敢說自己贏了。」
「少跟我來這套東方人的虛偽。」
「你現在,倒是毫不掩飾你的野心。」
韋爾德走回桌邊,從抽屜里拿出一份厚厚的文件,重重地摔在陳九面前,「我們在談生意,那是帶血的生意。」
「看看這個。」韋爾德指著文件。
陳九翻開第一頁,那是一份海峽殖民地情報處的調查報告。
「在過去的幾周里,我的情報人員不僅在調查你,也在調查這該死的軍火來源。」
韋爾德坐下來,點燃了一根雪茄,眼神變得陰鷙,「你知道我發現了什麼嗎?」
「關於那些把荷蘭人打得魂飛魄散的武器——美式槓桿步槍,還有部分斯奈德,以及恩菲爾德。」
韋爾德吐出一口煙,
「荷蘭人一直在尖叫這是美國人的陰謀,或者是你從舊金山走私來的。但我的海關官員在查抄幾家涉嫌走私的商行時,在他們的帳本夾層里發現了一些有趣的訂單。」
韋爾德身體前傾,死死盯著陳九:「伯明罕,斯莫爾希思區,三家小型槍械作坊。發貨單上寫的是工業管材和精密五金。
發貨港是利物浦,經由蘇伊士運河,正規報關進入新加坡,收貨人是兩家擁有皇家特許狀背景的英國貿易行。」
「陳先生,這批讓荷蘭人在亞齊和蘇門答臘流幹了血的軍火,不是美國造,也不是你造的。是英國製造。」
陳九沉默了片刻,隨即淡淡一笑:「大英帝國的工業產品行銷全球,這難道不是女王陛下的榮耀嗎?至於商人們把貨物賣給了誰,那是自由貿易的一部分,不是嗎?」
「別跟我裝傻!」
韋爾德低吼道,但聲音壓得很低,仿佛怕牆壁有耳,「如果這件事被捅出去,如果讓那個即將上岸的荷蘭特使知道,打死他們將軍的子彈是在英國生產的,還是通過英國商行運進去的……這就不是外交糾紛了,這是醜聞!這會毀了大英帝國作為『公正仲裁者』的信譽!」
「特別是現在,美國人像瘋狗一樣要咬人,如果讓他們知道英國捲入其中,他們會以此為藉口要求更多的利益。」
韋爾德深吸一口氣:「我的情報網沒查到任何華人直接參與這批英國軍火採購的證據。但我知道,這背後有你的影子。
那些英國商行,是不是被你或者是你那些神通廣大的南洋華商朋友公關過?還是,你甚至在倫敦還有朋友?」
陳九放下了酒杯,神色變得肅然:「總督閣下,既然您查不到華人參與的證據,那這就是事實。
這是一樁純粹的、不幸的、由貪婪的英國商人所為的違規操作。與華人總會無關,更與我無關。」
「至於這是否會被捅出去……」
陳九直視韋爾德,「那取決於調查團的調查方向。如果調查團的結論是——這一切都是荷蘭人殘酷統治導致的內亂,以及個別貪婪商人的個人行為。那麼,大英帝國的聲譽自然無損。」
「很好。」韋爾德眼中的殺氣消散了一些,「你要把這個秘密爛在肚子裡。調查團明天開始工作,我不想聽到任何關於伯明罕的字眼。作為交換,我會讓海關遺失幾份關於你旗下船隻在那個時間段的航行日誌。」
「成交。」陳九點頭。
韋爾德喝了一口酒,情緒似乎平復了一些,他指了指那份文件的下半部分。
「第二件事。關於蘭芳的未來。」
「這幾天,我的辦公室快被你們華人的請願書淹沒了。陳金鐘、佘有進,甚至檳城的那些華商……這些平時為了一個鴉片專賣權能打破頭的傢伙,這次居然出奇的一致。」
韋爾德冷笑一聲,「他們動用了所有的關係,甚至讓倫敦的幾個議員給我發電報。核心意思只有一個。」
「他們提議將蘭芳改組為一個商業自治領,或者叫特許公司領地,就像在北婆羅洲搞的那樣。由股東董事會管理,專注於開發資源,而不是搞政治獨立。」
韋爾德看著陳九,「陳,這背後是你吧?你在借他們的嘴,說你想說的話。」
「我只是一個被軟禁的人,但我了解我的同胞。」
陳九平靜地回答,「商人們害怕戰爭,更害怕不確定性。一個激進的、宣揚共和主義的蘭芳,會讓他們恐懼。但一個能做生意、能分紅、能受到國際法保護的特許公司,會讓他們瘋狂。」
「我可以接受這個方案。」
韋爾德敲了敲桌子,「大英帝國也不希望看到一個混亂的婆羅洲。一個商業化的蘭芳,符合我們的利益。但是——」
韋爾德的眼神瞬間變得鋒利,
「我注意到,這些華商在遊說中,頻繁提到了美國。他們暗示,如果英國不能提供保護,他們不介意引入美國資本,甚至讓蘭芳成為美國的開放門戶樣板。」
「陳九,你給我聽清楚。」
韋爾德站起身,雙手撐在桌上,居高臨下地壓迫著陳九,「我不反對你利用美國人來嚇唬荷蘭人,那是戰術。但我絕不允許你們真的把美國人引進來當主人!」
「婆羅洲是英國的勢力範圍。美國人可以來做生意,可以來買煤,但他們不能在這裡擁有海軍基地,不能擁有行政權,更不能成為蘭芳的保護國!」
「如果你敢在明天的談判桌上,或者在私底下哪怕暗示讓蘭芳倒向華盛頓,我會立刻調轉槍口,支持荷蘭人把東萬律炸平。我說到做到。」
陳九面對韋爾德的威脅,沒有絲毫退縮。
「總督閣下,您多慮了。」
「我們比您更清楚,美國人雖然現在喊得凶,是因為死了一個領事,要面子。但他們的國會那幫孤立主義者,是絕對不會批准在南洋建立一塊需要派兵駐守的殖民地的。他們要的是錢,是面子,是市場。」
「所以,關於蘭芳的法理地位,我個人的意見很明確,」
陳九直視韋爾德的眼睛,逐一列出他的核心籌碼:
「去國家化,存實體化。」
「蘭芳共和國這個名字不會繼續存在。它將重組為蘭芳墾殖與礦業特許公司。不尋求法理上的獨立國家地位,不向任何國家稱臣納貢。」
「它將成為一個受國際公約監督的、永久中立的商業自治實體。
名義上,為了照顧荷蘭人的面子,蘭芳可以承認荷蘭的宗主權——但那必須是僅僅停留在紙面上的。
實際上,蘭芳的行政、稅收、司法、治安,由公司董事會獨立行使。董事會成員由當地華人和……主要投資國的代表組成。」
韋爾德眉毛一挑:「主要投資國?你是想把英、美、荷都拉進來?」
「正是。」陳九點頭,「利益均沾。大家都有股份,荷蘭人就不敢隨便開炮。英國人可以控股,美國人可以分紅。」
「還有,戰俘和仲裁權。」
陳九拋出了一個讓韋爾德無法拒絕的誘餌。
「據我所知,蘭芳在老虎嶺和紅樹林,抓了很多俘虜。其中有很多荷蘭軍官,包括范德海金少將。還有大量的安汶人和爪哇人。」
「這些人,蘭芳養不起,也不想殺。殺了他們,就真成了暴徒。」
「蘭芳願意將所有戰俘,全權移交給大英帝國看管和處理。」
韋爾德的眼睛亮了。
這意味著什麼?這意味著英國將成為這場戰爭的實際終結者和救世主。荷蘭人要想要回他們的將軍和士兵,就必須求英國人,必須看英國人的臉色。這是巨大的外交籌碼。
「條件是,」陳九補充道,
「英國必須作為此次事件的唯一首席仲裁者。荷蘭人必須在英國的監督下簽署停戰協議,並保證不再進犯。」
「這個條件,我接受。」韋爾德幾乎沒有猶豫,「這是大英帝國的責任。我們會人道主義地安置這些戰俘,直到海牙答應我們的條件。」
「最後,讓我們聊聊實際控制線的承認。」
「作為對荷蘭人挑起戰爭和誤殺美國領事的懲罰,英國和美國必須在停戰協議中,承認蘭芳公司對現有控制區的實際治權。」
「特別是奧蘭治-拿騷煤礦。」陳九看著韋爾德,「我知道皇家海軍對優質煤的渴望。咱們之前已經聊過,成立合資公司,聘請英國工程師來管理技術,獨家包銷權轉讓給蘭芳和英資商行共同成立的合資公司。」
「至於坤甸港,我們將宣布其為自由港,對英美商船免稅。」
韋爾德沉默了許久,他在心裡飛快地盤算。
荷蘭人雖然丟了面子,但保留了名義上的宗主權,算是有了台階下。
美國人拿到了自由貿易權和賠償,
英國人拿到了仲裁權、煤炭優先權、自由港,還消除了一個潛在的激進共和政權隱患。
而蘭芳……保住了命,保住了地盤,丟了徹底的自治權,大開門戶。
這是一筆完美的、骯髒的交易。
「關於那個死了的美國領事……」韋爾德突然問道,「美國人現在的胃口很大,他們要兇手償命。」
陳九淡淡地說:「兇手就在俘虜當中。」
「哦?」
「據我所知,荷蘭海軍上校斯佩克,在戰鬥中英勇負傷,神智不清,下達了錯誤的開火命令。而執行命令的幾個水兵,已經畏罪自殺了。」
「至於荷蘭總督斯雅各布……」陳九冷笑,
「他必須下台。這是給美國人的交代,也是給蘭芳的交代。新上任的總督,為了收拾爛攤子,一定會很樂意簽署這份和平協議的。」
「還有,蘭芳會拿出一筆錢,作為對斯圖德領事家屬的人道主義撫恤金。」
韋爾德看著眼前這個年輕人,心中升起一股寒意。
「陳,」韋爾德站起身,走到酒櫃前,又倒了兩杯酒,「你真是個天生的魔鬼。如果你是英國人,我會推薦你去下議院。」
「明天,聯合調查團會正式召開聽證會。我聽說,美國特使謝爾曼將軍是個暴脾氣,但他也是個務實的人。我會負責說服他接受這個蘭芳公司的方案。」
「但是,我也要提醒你。」
韋爾德碰了一下陳九的杯子,發出清脆的響聲。
「蘭芳公司成立後,必須接受海峽殖民地總督府派駐的高級商務顧問。你們的武裝力量,必須改組為安保警察,重武器數量必須受到限制。」
「當然。」陳九微笑著飲盡了杯中酒,「我們是做生意的,要那麼多大炮幹什麼?那是為了防海盜。」
「最後,」韋爾德盯著他,「關於那批英國軍火的事……」
「什麼軍火?」陳九一臉茫然,「我只聽說荷蘭士兵是被他們自己愚蠢的戰術害死的。至於槍……大概是他們從土著手裡買的劣質貨吧。」
「哈哈哈哈!」
韋爾德爆發出一陣大笑。他拍了拍陳九的肩膀。
「很好。祝我們合作愉快,陳董事。」
————————————————
韋爾德很快去而復返,只是這次,他看向陳九的眼神更加危險。
「陳,我再一次低估了你。」
「你該警惕我們下一次交手。」
說完,他頭也不回地離去,甚至撤去了大部分顯眼的衛兵,只留下了幾個心腹在遠端警戒。
今晚,這裡將不再是囚籠,而是決定南洋未來三十年命運的密室。
一輛黑色的馬車,沒有懸掛任何旗幟,悄無聲息地停在了後門。
車門打開,先是一雙擦得鋥亮的黑色軍靴踏出,緊接著,一個身穿美國陸軍准將制服、披著深色雨披的高大身影走了下來。
他嘴裡叼著一根未點燃的雪茄,鷹鉤鼻十分顯眼。
陳九走出房門,站在迴廊下,並沒有行禮,只是靜靜地看著這個闊別十年的美國人走進院子。
「十年了,謝爾曼上校……不,現在該叫將軍了。」
陳九的聲音平穩,聽不出是被軟禁的囚徒,反倒像是這院子的主人在迎接遠客,
「舊金山的霧,比新加坡的雨如何?」
謝爾曼停下腳步,摘下被雨水打濕的軍帽,露出略顯謝頂的額頭和那雙依舊精明卻充滿力量的藍眼睛。
他上下打量著陳九,突然咧嘴一笑,那笑容裡帶著只有他們這種從底層爬上來的人才懂的默契與猙獰。
「舊金山的霧裡有金子的味道,而這裡的雨里……」
謝爾曼走到迴廊下,收起雨披,隨手扔給身後的副官,大步走到陳九面前,伸出一隻布滿老繭和老人斑的大手:
「……這裡的雨里,全是血腥味。陳,你身上的血腥味,隔著太平洋我都聞到了。」
兩隻手緊緊握在了一起。
「進來吧。」陳九側身,「韋爾德總督送來了上好的蘇格蘭威士忌,但他不知道,我更懷念你在普雷迪西奧軍營里私藏的波本。」
書房內,窗簾緊閉。
謝爾曼毫不客氣地占據了最舒服的沙發,從懷裡掏出一個銀質酒壺,給兩個杯子倒滿。
「敬格蘭特總統。」謝爾曼舉杯,
「敬富蘭克林。」陳九舉杯,
酒液入喉,辛辣而熱烈。
陳九的臉微微泛紅,十年了,第一次如此放縱。
「說實話,陳。」
謝爾曼放下酒杯,死死盯著陳九,「當我看到蘭芳共和國全殲荷蘭皇家陸軍的情報時,我以為是路透社的哪個記者喝多了假酒。」
「四千人。整整四千名裝備了博蒙特步槍和克虜伯大炮的歐洲正規軍。」
謝爾曼的手指在桌子上敲擊著,「就算是當年的羅伯特·李將軍,在叢林裡也很難打出這樣的殲滅戰。你的人……或者說你那群礦工,是怎麼做到的?」
「不是我做的。」陳九淡淡地說,「是荷蘭人自己蠢,而且四千人里,恐怕至少一半是輔兵和苦力,也是因為……他們把人逼急了。」
「少跟我來這套外交辭令。」
謝爾曼嗤笑一聲,
「我是陸軍准將,戰爭部高級顧問,別當我是傻子。我掌握的情報比你想像的要多。」
「陳,別告訴我這是一群礦工的本能。蘭芳那裡是一支軍隊。一支受過專業訓練、裝備了美式武器的軍隊。」
謝爾曼抬起頭,眼神中帶著一絲玩味和責備:
「老朋友,你這就見外了。你在舊金山的時候,我給你的方便還少嗎?你需要軍火,為什麼還要費勁地搞走私?還要通過那個貪婪的斯圖德?
如果你早告訴我你有這麼大的計劃,我完全可以讓柯爾特公司、甚至雷明頓公司直接發貨。只要價錢合適,我甚至能幫你搞到退役的內戰炮艦。
知道我為什麼爭著當這個外交特使,而國會沒有反對嗎?」
陳九搖了搖頭,苦笑道:「將軍,蘭芳只是自衛。」
「自衛?哈!」
謝爾曼大笑,「你管炸毀港口、切斷煤礦叫自衛?你這是把荷蘭人的蛋捏碎了!」
笑聲漸止,謝爾曼的表情慢慢變得嚴肅,那種屬於國家特使的壓迫感重新回到了他身上。
「好了,敘舊結束。我們來談談正事。」
「陳,你現在是個大麻煩。」
————————————
「你知道現在華盛頓是什麼情況嗎?」謝爾曼吐出一口煙霧,看著繚繞的青煙。
「加菲爾德總統遇刺身亡(1881年9月19日去世),副總統亞瑟繼任。那個該死的吉托(刺客)讓整個白宮亂成一鍋粥。國內經濟雖然在復甦,但工人們在鬧罷工,排華的呼聲在國會山依舊震天響。」
謝爾曼看了一眼陳九,沒有避諱「排華」這個詞。
「在加州,你是黃禍的頭子。但在華盛頓的某些人眼裡,尤其是在那些看重商業利益的共和黨人眼裡,你是『遠東的鑰匙』。」
「斯圖德死了。」
謝爾曼的聲音冷了下來,「死在荷蘭人的軍艦炮火下。這在任何時代都是宣戰理由。美國民眾很憤怒,報紙上都在叫囂著要教訓荷蘭人。
但是,陳,你要明白。美國不是英國,也不是法國。我們沒有龐大的海外殖民地,我們的海軍……說實話,那幾艘老舊的木殼船,嚇唬嚇唬清朝還行,真要跟歐洲列強全面開戰,國會那幫吝嗇鬼是不會批錢的。」
「所以,」陳九接過話頭,「美國需要一個台階。一個既能挽回面子,拿到實利,又不需要真正捲入戰爭的台階。」
「聰明。」
謝爾曼讚賞地點點頭,「亞瑟總統需要一場外交勝利來穩固他的新位子。國務院的那幫書呆子想要門戶開放。而我,和我想代表的軍工複合體……」
他指了指自己,「我們想要市場,想要資源,想要一個不被歐洲老牌帝國壟斷的落腳點。」
「荷蘭人這次做得太過了。他們為了壟斷香料和資源,封鎖了整個東印度群島。這違背了自由貿易的原則。
現在,他們自己把把柄送到了我們手裡。公海殺人,還是殺的外交官。這給了我們介入的絕佳藉口。」
謝爾曼身體前傾,壓低聲音:
「陳,我這次來,帶來了兩份方案。一份是給荷蘭人的。那是鞭子。一份是給你的,那是糖,也是毒藥。」
「洗耳恭聽。」
「關於蘭芳。」
「我們不能承認蘭芳共和國。」
謝爾曼直截了當地說,「陳,你要明白。這個詞,在亞洲,在這個到處都是殖民地和帝王的地方,太刺眼了。
如果美國承認了蘭芳的法理,英國人會瘋,法國人會瘋,甚至你們的那個清朝皇帝也會瘋。那意味著輸出革命。美國不想成為眾矢之的。」
「而且,」謝爾曼露出一絲嘲諷,「你們華人,恕我直言,在西方文明的眼裡,還沒有學會如何管理一個現代國家。國會不會允許我們去保護一個隨時可能發生內亂的政權。」
「所以,蘭芳必須改組。」
陳九神色不變:「改成什麼?」
「你不必問我的意見,這裡是我帶來的文件,你自己看就行,你在英國人的眼皮子底下關押了這麼久,想必早就達成了協議,不必我來多費口舌。」
「我只說一條,蘭芳公司,它的董事會,不能只有華人,英國人。」
圖窮匕見。
謝爾曼盯著陳九:「美國資本必須進入。我們要入股。
蘭芳的煤礦、鐵礦,還有蘭芳土地上的所有資源,美國公司要擁有優先開發權和最惠國待遇。
我們要在這裡,在婆羅洲,撕開荷蘭人的貿易鐵幕,建立一個真正的自由貿易區。」
「這就是美國的條件?」陳九問。
「這只是開始。」謝爾曼笑了笑,「作為交換,美國將牽頭,聯合英國,向海牙施壓。
我們會利用斯圖德事件,逼迫荷蘭簽署《海峽和平協定》。
協定將規定:荷蘭軍隊必須撤出蘭芳的實際控制區,包括坤甸和煤礦。荷蘭不得干涉蘭芳公司的內部商業運作。荷蘭必須賠償美國的損失,並懲辦兇手。」
「你看,陳。我們幫你保住了地盤,保住了命,甚至保住了軍隊。你只需要換個招牌,讓大家一起發財。」
陳九沉默了許久。
這個方案,和他之前與韋爾德總督的博弈不謀而合。
這也是他一系列計劃的根本,根植於列強之間的默契——瓜分利益,維持平衡,犧牲小國的名義獨立,換取實質的控制。
他不知道謝爾曼身後到底代表了多少人的利益,國會,商人,還是某些家族,蘭芳後續要被瓜分多少,但目前這個餐桌,蘭芳能擠上去當個貨物被和平瓜分,就已經實屬不易。
「英國人同意嗎?」陳九故意問道。
「韋爾德那個老狐狸?」謝爾曼哼了一聲,知道陳九想試探他們和英國的默契,
「他當然同意。
英國人最怕的就是蘭芳變成第二個美國,或者變成清朝的橋頭堡。把蘭芳變成一家公司,英國人就能通過商業手段控制它。
而且,英國人現在正忙著在北婆羅洲搞他們自己的特許公司,他們需要蘭芳作為南邊的緩衝區,擋住荷蘭人的反撲。」
「所以,這是一場分贓大會。」
陳九總結道,「荷蘭人出地,蘭芳出人出命,英美出面子,大家分錢。」
「這就是政治,老朋友。」
謝爾曼攤開手,「這也是你能得到的最好結果。否則,等到荷蘭人緩過勁來,或者列強決定聯合絞殺你,你連當買辦的機會都沒有。」
——————————
談完了公事,謝爾曼的氣場稍微放鬆了一些,他又變回了那個貪婪的老朋友。
「好了,國家的利益談完了。現在談談我們之間的。」
謝爾曼喝了一口酒,眼神閃爍,「陳,你知道我在華盛頓也是要上下打點的。這次為了把艦隊開過來,為了壓住國務院那些想息事寧人的鴿派,我可是費了不少口舌。」
「而且,我聽說……你在蘭芳搞到了不少好東西?不僅僅是煤?」
陳九心領神會。他從身後的書櫃裡,取出了一個小盒子。
裡面是蘭芳可供交易開發的物產資源清單,還有一張滙豐銀行的本票。
「將軍。」
陳九將盒子推過去,「蘭芳雖然窮,但對老朋友從來不吝嗇。」
蘭芳後續的關鍵資源的開發。我想邀請您,或者您的家族代理人,擔任這家公司的名譽董事。」
「我想,這會讓您在華盛頓的電報和鐵路大亨朋友圈裡,更有面子。」
謝爾曼拿起盒子,輕輕笑了一下,沒有細看,放在了手邊。
「裡面的本票給斯圖德領事家屬的私人撫恤金,以及給您的一點車馬費。感謝您千里迢迢來主持公道。」
謝爾曼嘴角不自覺地上揚。
「陳,你總是這麼懂事。」
「不枉我直接來見你,你要明白,我在英國人的注視下親自見你,這本身就是政治信號。」
謝爾曼心情大好,「放心吧。斯圖德那個倒霉蛋會成為美國的英雄。他的死,將換來自由貿易的勝利。我會讓那個開炮的荷蘭艦長,還有那個下令的總督,付出代價。他們必須下台,必須身敗名裂。」
「對了。」
謝爾曼似乎想起了什麼,「還有一件事。關於那批武器。」
「什麼武器?」陳九面不改色。
「少來。溫徹斯特,加特林。」謝爾曼眨了眨眼,
「在調查報告裡,我會寫明:這批武器系荷蘭軍隊內部腐敗,從黑市流出,或者是……嗯,英國走私商的傑作。」
「具體看英國人準備怎麼應付我。」
謝爾曼壞笑著,「反正英國人一直在賣軍火給亞齊人,多背一個鍋也無所謂。美國政府對此毫不知情。」
「但是,陳。」
謝爾曼的語氣變得嚴肅,「以後,如果你需要軍火……別再搞那些仿製的小作坊貨色了。那丟的是我們美國工業的臉。」
「等蘭芳公司成立了,你可以合法地組建安保隊。到時候,給我一份清單。柯爾特、雷明頓、甚至大炮……我都可以通過正規渠道,以礦山護衛設備的名義賣給你。」
「我們要讓蘭芳成為美制武器在亞洲的展示櫥窗。這對我,對你,都有好處。」
夜深了。
謝爾曼站起身,整理了一下軍服。
「過幾天,三方會談將在總督府舉行。」
謝爾曼戴上軍帽,看著陳九,「荷蘭特使已經到了,是個頑固的老貴族,但他沒得選。
我聽說你,作為談判顧問和商務代表出席。記住你的身份,你不是叛亂頭子,你是受害者,是渴望和平的商人。」
「還有,你的人在天津搞的什麼官督商辦……」
謝爾曼走到門口,回頭意味深長地說,「李鴻章是個聰明人,但他太老了,大清也太老了。
陳,別把所有的雞蛋都放在那個破籃子裡。南洋這片海,未來是屬於年輕人的,也是屬於……我們這些講究實利的人的。」
「如果有一天,你在大清待不下去了,或者蘭芳容不下你了。美國的大門,雖然有排華法案那張廢紙擋著,但對於像你這樣尊貴的合伙人,永遠有一扇後門開著。」
「晚安,我的朋友。」
謝爾曼大步走出了房間,消失在夜色中。
陳九站在窗前,看著那輛黑色馬車緩緩駛離。
他知道,明天太陽升起的時候,蘭芳共和國將不復存在。
取而代之的,將是一個被列強資本捆綁、被條約限制、卻也因此獲得了生存權的蘭芳特許公司。
這是一杯毒酒,也是一杯救命水。
「公司……」
陳九喃喃自語,
「也好。既然你們想玩殖民和資本的遊戲,那我就陪你們玩到底。」
「下一次。」
「我不會再同意今天的條件。」
新加坡,陳九被關押的別院。
韋爾德總督不請自來。
這一次,沒有衛兵,沒有下馬威。
書房內,沒有侍從,只有一瓶打開的蘇格蘭威士忌和兩個水晶杯。
「你是我遇見過最難纏的華人,陳。」
韋爾德看著眼前這個依舊平靜的年輕人,心情複雜。恐懼、忌憚、欣賞,交織在一起。
「四千人。我不相信蘭芳有這樣的本事,要是有,他們不會走到今天。換而言之,你的人下手真狠。」
「是人總會有血性的,亡國滅種,不是這個民族的選擇。」
陳九坐在沙發上,雖然衣著依然是那身被軟禁時的長衫,但整個人的氣勢已截然不同。
韋爾德自斟自飲,並未回答。
殖民地的反抗是所有帝國的噩夢,甚至讓很多強大的國家望而生畏,停下了殖民的步伐。
高加索原住民(切爾克斯人)抵抗了沙俄軍隊半個世紀,阿爾及利亞爆發了以穆克拉尼為首的大規模起義,甚至印度,英國自己的後花園,也差點被打爛。
更不要提最近十年的亞齊、蘭芳,乃至古巴。
「雖然我很想直接殺掉你,陳,但我必須承認,這一局,暫時是你贏了。」
陳九端起酒杯,輕輕搖晃:「總督閣下,在這個桌子上,只要大英帝國沒輸,就沒有人敢說自己贏了。」
「少跟我來這套東方人的虛偽。」
「你現在,倒是毫不掩飾你的野心。」
韋爾德走回桌邊,從抽屜里拿出一份厚厚的文件,重重地摔在陳九面前,「我們在談生意,那是帶血的生意。」
「看看這個。」韋爾德指著文件。
陳九翻開第一頁,那是一份海峽殖民地情報處的調查報告。
「在過去的幾周里,我的情報人員不僅在調查你,也在調查這該死的軍火來源。」
韋爾德坐下來,點燃了一根雪茄,眼神變得陰鷙,「你知道我發現了什麼嗎?」
「關於那些把荷蘭人打得魂飛魄散的武器——美式槓桿步槍,還有部分斯奈德,以及恩菲爾德。」
韋爾德吐出一口煙,
「荷蘭人一直在尖叫這是美國人的陰謀,或者是你從舊金山走私來的。但我的海關官員在查抄幾家涉嫌走私的商行時,在他們的帳本夾層里發現了一些有趣的訂單。」
韋爾德身體前傾,死死盯著陳九:「伯明罕,斯莫爾希思區,三家小型槍械作坊。發貨單上寫的是工業管材和精密五金。
發貨港是利物浦,經由蘇伊士運河,正規報關進入新加坡,收貨人是兩家擁有皇家特許狀背景的英國貿易行。」
「陳先生,這批讓荷蘭人在亞齊和蘇門答臘流幹了血的軍火,不是美國造,也不是你造的。是英國製造。」
陳九沉默了片刻,隨即淡淡一笑:「大英帝國的工業產品行銷全球,這難道不是女王陛下的榮耀嗎?至於商人們把貨物賣給了誰,那是自由貿易的一部分,不是嗎?」
「別跟我裝傻!」
韋爾德低吼道,但聲音壓得很低,仿佛怕牆壁有耳,「如果這件事被捅出去,如果讓那個即將上岸的荷蘭特使知道,打死他們將軍的子彈是在英國生產的,還是通過英國商行運進去的……這就不是外交糾紛了,這是醜聞!這會毀了大英帝國作為『公正仲裁者』的信譽!」
「特別是現在,美國人像瘋狗一樣要咬人,如果讓他們知道英國捲入其中,他們會以此為藉口要求更多的利益。」
韋爾德深吸一口氣:「我的情報網沒查到任何華人直接參與這批英國軍火採購的證據。但我知道,這背後有你的影子。
那些英國商行,是不是被你或者是你那些神通廣大的南洋華商朋友公關過?還是,你甚至在倫敦還有朋友?」
陳九放下了酒杯,神色變得肅然:「總督閣下,既然您查不到華人參與的證據,那這就是事實。
這是一樁純粹的、不幸的、由貪婪的英國商人所為的違規操作。與華人總會無關,更與我無關。」
「至於這是否會被捅出去……」
陳九直視韋爾德,「那取決於調查團的調查方向。如果調查團的結論是——這一切都是荷蘭人殘酷統治導致的內亂,以及個別貪婪商人的個人行為。那麼,大英帝國的聲譽自然無損。」
「很好。」韋爾德眼中的殺氣消散了一些,「你要把這個秘密爛在肚子裡。調查團明天開始工作,我不想聽到任何關於伯明罕的字眼。作為交換,我會讓海關遺失幾份關於你旗下船隻在那個時間段的航行日誌。」
「成交。」陳九點頭。
韋爾德喝了一口酒,情緒似乎平復了一些,他指了指那份文件的下半部分。
「第二件事。關於蘭芳的未來。」
「這幾天,我的辦公室快被你們華人的請願書淹沒了。陳金鐘、佘有進,甚至檳城的那些華商……這些平時為了一個鴉片專賣權能打破頭的傢伙,這次居然出奇的一致。」
韋爾德冷笑一聲,「他們動用了所有的關係,甚至讓倫敦的幾個議員給我發電報。核心意思只有一個。」
「他們提議將蘭芳改組為一個商業自治領,或者叫特許公司領地,就像在北婆羅洲搞的那樣。由股東董事會管理,專注於開發資源,而不是搞政治獨立。」
韋爾德看著陳九,「陳,這背後是你吧?你在借他們的嘴,說你想說的話。」
「我只是一個被軟禁的人,但我了解我的同胞。」
陳九平靜地回答,「商人們害怕戰爭,更害怕不確定性。一個激進的、宣揚共和主義的蘭芳,會讓他們恐懼。但一個能做生意、能分紅、能受到國際法保護的特許公司,會讓他們瘋狂。」
「我可以接受這個方案。」
韋爾德敲了敲桌子,「大英帝國也不希望看到一個混亂的婆羅洲。一個商業化的蘭芳,符合我們的利益。但是——」
韋爾德的眼神瞬間變得鋒利,
「我注意到,這些華商在遊說中,頻繁提到了美國。他們暗示,如果英國不能提供保護,他們不介意引入美國資本,甚至讓蘭芳成為美國的開放門戶樣板。」
「陳九,你給我聽清楚。」
韋爾德站起身,雙手撐在桌上,居高臨下地壓迫著陳九,「我不反對你利用美國人來嚇唬荷蘭人,那是戰術。但我絕不允許你們真的把美國人引進來當主人!」
「婆羅洲是英國的勢力範圍。美國人可以來做生意,可以來買煤,但他們不能在這裡擁有海軍基地,不能擁有行政權,更不能成為蘭芳的保護國!」
「如果你敢在明天的談判桌上,或者在私底下哪怕暗示讓蘭芳倒向華盛頓,我會立刻調轉槍口,支持荷蘭人把東萬律炸平。我說到做到。」
陳九面對韋爾德的威脅,沒有絲毫退縮。
「總督閣下,您多慮了。」
「我們比您更清楚,美國人雖然現在喊得凶,是因為死了一個領事,要面子。但他們的國會那幫孤立主義者,是絕對不會批准在南洋建立一塊需要派兵駐守的殖民地的。他們要的是錢,是面子,是市場。」
「所以,關於蘭芳的法理地位,我個人的意見很明確,」
陳九直視韋爾德的眼睛,逐一列出他的核心籌碼:
「去國家化,存實體化。」
「蘭芳共和國這個名字不會繼續存在。它將重組為蘭芳墾殖與礦業特許公司。不尋求法理上的獨立國家地位,不向任何國家稱臣納貢。」
「它將成為一個受國際公約監督的、永久中立的商業自治實體。
名義上,為了照顧荷蘭人的面子,蘭芳可以承認荷蘭的宗主權——但那必須是僅僅停留在紙面上的。
實際上,蘭芳的行政、稅收、司法、治安,由公司董事會獨立行使。董事會成員由當地華人和……主要投資國的代表組成。」
韋爾德眉毛一挑:「主要投資國?你是想把英、美、荷都拉進來?」
「正是。」陳九點頭,「利益均沾。大家都有股份,荷蘭人就不敢隨便開炮。英國人可以控股,美國人可以分紅。」
「還有,戰俘和仲裁權。」
陳九拋出了一個讓韋爾德無法拒絕的誘餌。
「據我所知,蘭芳在老虎嶺和紅樹林,抓了很多俘虜。其中有很多荷蘭軍官,包括范德海金少將。還有大量的安汶人和爪哇人。」
「這些人,蘭芳養不起,也不想殺。殺了他們,就真成了暴徒。」
「蘭芳願意將所有戰俘,全權移交給大英帝國看管和處理。」
韋爾德的眼睛亮了。
這意味著什麼?這意味著英國將成為這場戰爭的實際終結者和救世主。荷蘭人要想要回他們的將軍和士兵,就必須求英國人,必須看英國人的臉色。這是巨大的外交籌碼。
「條件是,」陳九補充道,
「英國必須作為此次事件的唯一首席仲裁者。荷蘭人必須在英國的監督下簽署停戰協議,並保證不再進犯。」
「這個條件,我接受。」韋爾德幾乎沒有猶豫,「這是大英帝國的責任。我們會人道主義地安置這些戰俘,直到海牙答應我們的條件。」
「最後,讓我們聊聊實際控制線的承認。」
「作為對荷蘭人挑起戰爭和誤殺美國領事的懲罰,英國和美國必須在停戰協議中,承認蘭芳公司對現有控制區的實際治權。」
「特別是奧蘭治-拿騷煤礦。」陳九看著韋爾德,「我知道皇家海軍對優質煤的渴望。咱們之前已經聊過,成立合資公司,聘請英國工程師來管理技術,獨家包銷權轉讓給蘭芳和英資商行共同成立的合資公司。」
「至於坤甸港,我們將宣布其為自由港,對英美商船免稅。」
韋爾德沉默了許久,他在心裡飛快地盤算。
荷蘭人雖然丟了面子,但保留了名義上的宗主權,算是有了台階下。
美國人拿到了自由貿易權和賠償,
英國人拿到了仲裁權、煤炭優先權、自由港,還消除了一個潛在的激進共和政權隱患。
而蘭芳……保住了命,保住了地盤,丟了徹底的自治權,大開門戶。
這是一筆完美的、骯髒的交易。
「關於那個死了的美國領事……」韋爾德突然問道,「美國人現在的胃口很大,他們要兇手償命。」
陳九淡淡地說:「兇手就在俘虜當中。」
「哦?」
「據我所知,荷蘭海軍上校斯佩克,在戰鬥中英勇負傷,神智不清,下達了錯誤的開火命令。而執行命令的幾個水兵,已經畏罪自殺了。」
「至於荷蘭總督斯雅各布……」陳九冷笑,
「他必須下台。這是給美國人的交代,也是給蘭芳的交代。新上任的總督,為了收拾爛攤子,一定會很樂意簽署這份和平協議的。」
「還有,蘭芳會拿出一筆錢,作為對斯圖德領事家屬的人道主義撫恤金。」
韋爾德看著眼前這個年輕人,心中升起一股寒意。
「陳,」韋爾德站起身,走到酒櫃前,又倒了兩杯酒,「你真是個天生的魔鬼。如果你是英國人,我會推薦你去下議院。」
「明天,聯合調查團會正式召開聽證會。我聽說,美國特使謝爾曼將軍是個暴脾氣,但他也是個務實的人。我會負責說服他接受這個蘭芳公司的方案。」
「但是,我也要提醒你。」
韋爾德碰了一下陳九的杯子,發出清脆的響聲。
「蘭芳公司成立後,必須接受海峽殖民地總督府派駐的高級商務顧問。你們的武裝力量,必須改組為安保警察,重武器數量必須受到限制。」
「當然。」陳九微笑著飲盡了杯中酒,「我們是做生意的,要那麼多大炮幹什麼?那是為了防海盜。」
「最後,」韋爾德盯著他,「關於那批英國軍火的事……」
「什麼軍火?」陳九一臉茫然,「我只聽說荷蘭士兵是被他們自己愚蠢的戰術害死的。至於槍……大概是他們從土著手裡買的劣質貨吧。」
「哈哈哈哈!」
韋爾德爆發出一陣大笑。他拍了拍陳九的肩膀。
「很好。祝我們合作愉快,陳董事。」
————————————————
韋爾德很快去而復返,只是這次,他看向陳九的眼神更加危險。
「陳,我再一次低估了你。」
「你該警惕我們下一次交手。」
說完,他頭也不回地離去,甚至撤去了大部分顯眼的衛兵,只留下了幾個心腹在遠端警戒。
今晚,這裡將不再是囚籠,而是決定南洋未來三十年命運的密室。
一輛黑色的馬車,沒有懸掛任何旗幟,悄無聲息地停在了後門。
車門打開,先是一雙擦得鋥亮的黑色軍靴踏出,緊接著,一個身穿美國陸軍准將制服、披著深色雨披的高大身影走了下來。
他嘴裡叼著一根未點燃的雪茄,鷹鉤鼻十分顯眼。
陳九走出房門,站在迴廊下,並沒有行禮,只是靜靜地看著這個闊別十年的美國人走進院子。
「十年了,謝爾曼上校……不,現在該叫將軍了。」
陳九的聲音平穩,聽不出是被軟禁的囚徒,反倒像是這院子的主人在迎接遠客,
「舊金山的霧,比新加坡的雨如何?」
謝爾曼停下腳步,摘下被雨水打濕的軍帽,露出略顯謝頂的額頭和那雙依舊精明卻充滿力量的藍眼睛。
他上下打量著陳九,突然咧嘴一笑,那笑容裡帶著只有他們這種從底層爬上來的人才懂的默契與猙獰。
「舊金山的霧裡有金子的味道,而這裡的雨里……」
謝爾曼走到迴廊下,收起雨披,隨手扔給身後的副官,大步走到陳九面前,伸出一隻布滿老繭和老人斑的大手:
「……這裡的雨里,全是血腥味。陳,你身上的血腥味,隔著太平洋我都聞到了。」
兩隻手緊緊握在了一起。
「進來吧。」陳九側身,「韋爾德總督送來了上好的蘇格蘭威士忌,但他不知道,我更懷念你在普雷迪西奧軍營里私藏的波本。」
書房內,窗簾緊閉。
謝爾曼毫不客氣地占據了最舒服的沙發,從懷裡掏出一個銀質酒壺,給兩個杯子倒滿。
「敬格蘭特總統。」謝爾曼舉杯,
「敬富蘭克林。」陳九舉杯,
酒液入喉,辛辣而熱烈。
陳九的臉微微泛紅,十年了,第一次如此放縱。
「說實話,陳。」
謝爾曼放下酒杯,死死盯著陳九,「當我看到蘭芳共和國全殲荷蘭皇家陸軍的情報時,我以為是路透社的哪個記者喝多了假酒。」
「四千人。整整四千名裝備了博蒙特步槍和克虜伯大炮的歐洲正規軍。」
謝爾曼的手指在桌子上敲擊著,「就算是當年的羅伯特·李將軍,在叢林裡也很難打出這樣的殲滅戰。你的人……或者說你那群礦工,是怎麼做到的?」
「不是我做的。」陳九淡淡地說,「是荷蘭人自己蠢,而且四千人里,恐怕至少一半是輔兵和苦力,也是因為……他們把人逼急了。」
「少跟我來這套外交辭令。」
謝爾曼嗤笑一聲,
「我是陸軍准將,戰爭部高級顧問,別當我是傻子。我掌握的情報比你想像的要多。」
「陳,別告訴我這是一群礦工的本能。蘭芳那裡是一支軍隊。一支受過專業訓練、裝備了美式武器的軍隊。」
謝爾曼抬起頭,眼神中帶著一絲玩味和責備:
「老朋友,你這就見外了。你在舊金山的時候,我給你的方便還少嗎?你需要軍火,為什麼還要費勁地搞走私?還要通過那個貪婪的斯圖德?
如果你早告訴我你有這麼大的計劃,我完全可以讓柯爾特公司、甚至雷明頓公司直接發貨。只要價錢合適,我甚至能幫你搞到退役的內戰炮艦。
知道我為什麼爭著當這個外交特使,而國會沒有反對嗎?」
陳九搖了搖頭,苦笑道:「將軍,蘭芳只是自衛。」
「自衛?哈!」
謝爾曼大笑,「你管炸毀港口、切斷煤礦叫自衛?你這是把荷蘭人的蛋捏碎了!」
笑聲漸止,謝爾曼的表情慢慢變得嚴肅,那種屬於國家特使的壓迫感重新回到了他身上。
「好了,敘舊結束。我們來談談正事。」
「陳,你現在是個大麻煩。」
————————————
「你知道現在華盛頓是什麼情況嗎?」謝爾曼吐出一口煙霧,看著繚繞的青煙。
「加菲爾德總統遇刺身亡(1881年9月19日去世),副總統亞瑟繼任。那個該死的吉托(刺客)讓整個白宮亂成一鍋粥。國內經濟雖然在復甦,但工人們在鬧罷工,排華的呼聲在國會山依舊震天響。」
謝爾曼看了一眼陳九,沒有避諱「排華」這個詞。
「在加州,你是黃禍的頭子。但在華盛頓的某些人眼裡,尤其是在那些看重商業利益的共和黨人眼裡,你是『遠東的鑰匙』。」
「斯圖德死了。」
謝爾曼的聲音冷了下來,「死在荷蘭人的軍艦炮火下。這在任何時代都是宣戰理由。美國民眾很憤怒,報紙上都在叫囂著要教訓荷蘭人。
但是,陳,你要明白。美國不是英國,也不是法國。我們沒有龐大的海外殖民地,我們的海軍……說實話,那幾艘老舊的木殼船,嚇唬嚇唬清朝還行,真要跟歐洲列強全面開戰,國會那幫吝嗇鬼是不會批錢的。」
「所以,」陳九接過話頭,「美國需要一個台階。一個既能挽回面子,拿到實利,又不需要真正捲入戰爭的台階。」
「聰明。」
謝爾曼讚賞地點點頭,「亞瑟總統需要一場外交勝利來穩固他的新位子。國務院的那幫書呆子想要門戶開放。而我,和我想代表的軍工複合體……」
他指了指自己,「我們想要市場,想要資源,想要一個不被歐洲老牌帝國壟斷的落腳點。」
「荷蘭人這次做得太過了。他們為了壟斷香料和資源,封鎖了整個東印度群島。這違背了自由貿易的原則。
現在,他們自己把把柄送到了我們手裡。公海殺人,還是殺的外交官。這給了我們介入的絕佳藉口。」
謝爾曼身體前傾,壓低聲音:
「陳,我這次來,帶來了兩份方案。一份是給荷蘭人的。那是鞭子。一份是給你的,那是糖,也是毒藥。」
「洗耳恭聽。」
「關於蘭芳。」
「我們不能承認蘭芳共和國。」
謝爾曼直截了當地說,「陳,你要明白。這個詞,在亞洲,在這個到處都是殖民地和帝王的地方,太刺眼了。
如果美國承認了蘭芳的法理,英國人會瘋,法國人會瘋,甚至你們的那個清朝皇帝也會瘋。那意味著輸出革命。美國不想成為眾矢之的。」
「而且,」謝爾曼露出一絲嘲諷,「你們華人,恕我直言,在西方文明的眼裡,還沒有學會如何管理一個現代國家。國會不會允許我們去保護一個隨時可能發生內亂的政權。」
「所以,蘭芳必須改組。」
陳九神色不變:「改成什麼?」
「你不必問我的意見,這裡是我帶來的文件,你自己看就行,你在英國人的眼皮子底下關押了這麼久,想必早就達成了協議,不必我來多費口舌。」
「我只說一條,蘭芳公司,它的董事會,不能只有華人,英國人。」
圖窮匕見。
謝爾曼盯著陳九:「美國資本必須進入。我們要入股。
蘭芳的煤礦、鐵礦,還有蘭芳土地上的所有資源,美國公司要擁有優先開發權和最惠國待遇。
我們要在這裡,在婆羅洲,撕開荷蘭人的貿易鐵幕,建立一個真正的自由貿易區。」
「這就是美國的條件?」陳九問。
「這只是開始。」謝爾曼笑了笑,「作為交換,美國將牽頭,聯合英國,向海牙施壓。
我們會利用斯圖德事件,逼迫荷蘭簽署《海峽和平協定》。
協定將規定:荷蘭軍隊必須撤出蘭芳的實際控制區,包括坤甸和煤礦。荷蘭不得干涉蘭芳公司的內部商業運作。荷蘭必須賠償美國的損失,並懲辦兇手。」
「你看,陳。我們幫你保住了地盤,保住了命,甚至保住了軍隊。你只需要換個招牌,讓大家一起發財。」
陳九沉默了許久。
這個方案,和他之前與韋爾德總督的博弈不謀而合。
這也是他一系列計劃的根本,根植於列強之間的默契——瓜分利益,維持平衡,犧牲小國的名義獨立,換取實質的控制。
他不知道謝爾曼身後到底代表了多少人的利益,國會,商人,還是某些家族,蘭芳後續要被瓜分多少,但目前這個餐桌,蘭芳能擠上去當個貨物被和平瓜分,就已經實屬不易。
「英國人同意嗎?」陳九故意問道。
「韋爾德那個老狐狸?」謝爾曼哼了一聲,知道陳九想試探他們和英國的默契,
「他當然同意。
英國人最怕的就是蘭芳變成第二個美國,或者變成清朝的橋頭堡。把蘭芳變成一家公司,英國人就能通過商業手段控制它。
而且,英國人現在正忙著在北婆羅洲搞他們自己的特許公司,他們需要蘭芳作為南邊的緩衝區,擋住荷蘭人的反撲。」
「所以,這是一場分贓大會。」
陳九總結道,「荷蘭人出地,蘭芳出人出命,英美出面子,大家分錢。」
「這就是政治,老朋友。」
謝爾曼攤開手,「這也是你能得到的最好結果。否則,等到荷蘭人緩過勁來,或者列強決定聯合絞殺你,你連當買辦的機會都沒有。」
——————————
談完了公事,謝爾曼的氣場稍微放鬆了一些,他又變回了那個貪婪的老朋友。
「好了,國家的利益談完了。現在談談我們之間的。」
謝爾曼喝了一口酒,眼神閃爍,「陳,你知道我在華盛頓也是要上下打點的。這次為了把艦隊開過來,為了壓住國務院那些想息事寧人的鴿派,我可是費了不少口舌。」
「而且,我聽說……你在蘭芳搞到了不少好東西?不僅僅是煤?」
陳九心領神會。他從身後的書櫃裡,取出了一個小盒子。
裡面是蘭芳可供交易開發的物產資源清單,還有一張滙豐銀行的本票。
「將軍。」
陳九將盒子推過去,「蘭芳雖然窮,但對老朋友從來不吝嗇。」
蘭芳後續的關鍵資源的開發。我想邀請您,或者您的家族代理人,擔任這家公司的名譽董事。」
「我想,這會讓您在華盛頓的電報和鐵路大亨朋友圈裡,更有面子。」
謝爾曼拿起盒子,輕輕笑了一下,沒有細看,放在了手邊。
「裡面的本票給斯圖德領事家屬的私人撫恤金,以及給您的一點車馬費。感謝您千里迢迢來主持公道。」
謝爾曼嘴角不自覺地上揚。
「陳,你總是這麼懂事。」
「不枉我直接來見你,你要明白,我在英國人的注視下親自見你,這本身就是政治信號。」
謝爾曼心情大好,「放心吧。斯圖德那個倒霉蛋會成為美國的英雄。他的死,將換來自由貿易的勝利。我會讓那個開炮的荷蘭艦長,還有那個下令的總督,付出代價。他們必須下台,必須身敗名裂。」
「對了。」
謝爾曼似乎想起了什麼,「還有一件事。關於那批武器。」
「什麼武器?」陳九面不改色。
「少來。溫徹斯特,加特林。」謝爾曼眨了眨眼,
「在調查報告裡,我會寫明:這批武器系荷蘭軍隊內部腐敗,從黑市流出,或者是……嗯,英國走私商的傑作。」
「具體看英國人準備怎麼應付我。」
謝爾曼壞笑著,「反正英國人一直在賣軍火給亞齊人,多背一個鍋也無所謂。美國政府對此毫不知情。」
「但是,陳。」
謝爾曼的語氣變得嚴肅,「以後,如果你需要軍火……別再搞那些仿製的小作坊貨色了。那丟的是我們美國工業的臉。」
「等蘭芳公司成立了,你可以合法地組建安保隊。到時候,給我一份清單。柯爾特、雷明頓、甚至大炮……我都可以通過正規渠道,以礦山護衛設備的名義賣給你。」
「我們要讓蘭芳成為美制武器在亞洲的展示櫥窗。這對我,對你,都有好處。」
夜深了。
謝爾曼站起身,整理了一下軍服。
「過幾天,三方會談將在總督府舉行。」
謝爾曼戴上軍帽,看著陳九,「荷蘭特使已經到了,是個頑固的老貴族,但他沒得選。
我聽說你,作為談判顧問和商務代表出席。記住你的身份,你不是叛亂頭子,你是受害者,是渴望和平的商人。」
「還有,你的人在天津搞的什麼官督商辦……」
謝爾曼走到門口,回頭意味深長地說,「李鴻章是個聰明人,但他太老了,大清也太老了。
陳,別把所有的雞蛋都放在那個破籃子裡。南洋這片海,未來是屬於年輕人的,也是屬於……我們這些講究實利的人的。」
「如果有一天,你在大清待不下去了,或者蘭芳容不下你了。美國的大門,雖然有排華法案那張廢紙擋著,但對於像你這樣尊貴的合伙人,永遠有一扇後門開著。」
「晚安,我的朋友。」
謝爾曼大步走出了房間,消失在夜色中。
陳九站在窗前,看著那輛黑色馬車緩緩駛離。
他知道,明天太陽升起的時候,蘭芳共和國將不復存在。
取而代之的,將是一個被列強資本捆綁、被條約限制、卻也因此獲得了生存權的蘭芳特許公司。
這是一杯毒酒,也是一杯救命水。
「公司……」
陳九喃喃自語,
「也好。既然你們想玩殖民和資本的遊戲,那我就陪你們玩到底。」
「下一次。」
「我不會再同意今天的條件。」