第131章 新夥伴,老朋友

投票推薦 加入書籤 小說報錯

  「薩勒曼一號」成功之後,一份來自外事部門的簡報,便靜靜地放在了李振華的案頭。

  簡報很薄,只有兩頁紙。內容是關於一個位於南美洲、叫做「科林托民主共和國」的國家。這個國家面積不大,礦產資源豐富,尤其是銅和鋰,但經濟結構單一,長期受國際市場波動影響,政局也時有動盪。現任總統是一位工程師出身的改革派,上台後提出「資源換技術、礦業升級、產業多元」的「新科林托計劃」,意圖擺脫單純的原料出口國地位。

  簡報的重點在最後幾行:「……科方近期通過非正式渠道,多次表達了對發展航天技術的興趣。其礦業部下屬的地質調查局,曾諮詢過關於利用遙感衛星進行礦產勘探和地質測繪的可能性。據悉,法、德、俄等多國公司已與之接觸。科方態度謹慎,資金預算有限,但訴求明確:希望擁有一顆『自己的眼睛』,且後續維護升級不能受制於人。」

  李振華的目光在「不能受制於人」幾個字上停留了片刻,用紅筆輕輕劃了一道線。

  他拿起內部電話,撥通了戰略研究室。

  「老宋,科林托這個國家,了解多少?尤其是他們那位工程師總統,曼努埃爾·埃斯皮諾薩。」

  電話那頭傳來紙張翻動的聲音,隨即是老宋沉穩的語調:「李總,資料剛調出來。曼努埃爾·埃斯皮諾薩,五十六歲,早年在德國留學,學的是地質工程。回國後曾在礦業公司擔任技術主管,後來從政。作風務實,厭惡空談,在民間和軍隊中都有一定聲望。他提的『新科林托計劃』不是口號,是真在推進,但阻力不小,國內保守勢力和外國礦產巨頭都不樂見其成。他對航天的興趣,應該是基於礦產勘探和邊境監控的實際需求,可能也有藉此提振民族自信、凝聚民心的考慮。至於『不受制於人』,符合他一貫的作風,也反映了一些小國對大國技術依賴的普遍擔憂。」

  「嗯。」李振華沉吟著,「法、德、俄都去了,我們不去,說不過去。但怎麼去,是個學問。硬碰硬砸錢,我們沒優勢,也違背『朝陽計劃』的本意。」

  「李總,您的意思是……」老宋問。

  「他不是要『自己的眼睛』,還怕以後『受制於人』嗎?」李振華手指輕輕敲著桌面,「那我們就給他一顆,真正能讓他『看得清、用得好、以後還能自己學著擦』的眼睛。不是賣產品,是教他『視力』。」

  老宋在電話那頭似乎笑了一下:「我明白了。不是簡單的『交鑰匙』,而是『聯合研製、技術培訓、能力建設』打包。就像……教人釣魚,而不是只賣魚。」

  「對。但教釣魚,也得先讓人相信我們有魚竿,而且願意真心教。」李振華說,「立刻以『國家航天高技術研究院』和『長城太空衣務公司』聯合名義,起草一份非正式的、初步的技術交流建議書。不談具體型號,不談價格,只談可能性。重點突出三點:一,我們可以根據科林托的礦產分布和地質特點,量身定製一顆小型、低成本、高時效的光學/多光譜遙感衛星;二,衛星數據地面接收和處理系統,可以建在科林托本土,由我們幫助建設,並培訓他們的技術人員使用和維護;三,在衛星研製過程中,科方可以派遣技術人員參與部分工作,了解基本原理和流程。」

  他頓了頓,補充道:「建議書的語氣要誠懇,姿態要平等,強調『共同探索太空資源造福國民』的合作願景。另外,以我個人的名義,給埃斯皮諾薩總統寫一封簡短的信,附在建議書後面。信里不用客套,就寫……『一個曾經的工程師,對另一位工程師的致敬與問候,並期待就如何用天上的眼睛,看清腳下的財富,進行有益的探討。』」

  「明白!李總,這信寫得有水平。」老宋由衷贊道,「我馬上辦。不過……派誰去初次接觸?規格不能太低,但也不能太高調。」

  李振華思索片刻:「讓陳向東去。他技術過硬,為人實在,沒有官僚氣,容易取得技術型官員的好感。另外,把『薩勒曼一號』從研製到發射成功的全流程資料,尤其是阿方技術人員參與的部分,做成一個簡明的介紹冊,中、西雙語,要圖文並茂,體現我們的誠意和透明。讓陳向東帶上。」

  「好!陳總工確實合適。我這就去準備。」

  一周後,北京已是深秋。陳向東帶著一個小型代表團,踏上了飛往南半球的航班。代表團里除了兩名外事和商務人員,還有一位遙感衛星方面的青年技術骨幹,以及一名西語翻譯。

  經過漫長的飛行和轉機,飛機降落在科林托首都聖何塞。機場簡陋,空氣中瀰漫著熱帶植物和灰塵混合的氣息。來接機的是科方礦業部地質調查局的一名副局長和一名辦事員,態度禮貌而矜持。

  前往酒店的路上,陳向東看著窗外。聖何塞的城市建設顯得有些陳舊,但街道乾淨,行人衣著樸素,能看到不少與礦業相關的GG牌。偶爾有載重卡車轟鳴而過,揚起一片塵土。


  「陳先生,一路辛苦了。」副局長用帶著口音的英語說,「部長先生明天上午在部里等候各位。今晚請好好休息。」

  「謝謝安排。」陳向東點點頭,目光落在車窗外一片巨大的、似乎廢棄的礦坑上,「那是銅礦?」

  「是的,聖菲利佩銅礦,曾是我們的驕傲。但現在……品位下降,開採成本太高了。」副局長語氣有些黯淡。

  陳向東沒再多問。他想起李振華臨行前的叮囑:「不要急著推銷,先聽,先看,了解他們真正的痛點和渴望。」

  次日的會談在礦業部一間樸素的會議室進行。部長是位頭髮花白、神色嚴肅的老者,開門見山:「陳先生,感謝貴方的提議。我們確實對遙感技術感興趣。但請理解,我們的預算非常有限。而且,我們需要的不是一張漂亮的星空圖片,而是能告訴我們,哪裡還有礦,礦藏有多深,開採價值有多大的實用信息。法國公司給我們看了他們的『斯波特』衛星圖片,很清晰,但太貴,而且數據解讀依賴他們。德國人推薦了他們的雷達衛星,說能穿透雲層,但技術更複雜。俄國人……他們只對賣火箭感興趣。」

  陳向東耐心聽完,示意隨行的青年技術骨幹打開筆記本電腦,接上投影儀。他沒有直接回答部長的問題,而是先播放了一段精心剪輯的視頻。

  視頻開頭,是荒涼的戈壁灘。然後鏡頭拉遠,顯示衛星視角下,那片戈壁不同波段的光譜圖像。接著,圖像經過處理,一些區域被標上了醒目的顏色。

  「部長先生,各位,」陳向東用平實的語言介紹,「這是我國西北部一片看似荒蕪的地區。通過我們自己的遙感衛星數據分析和地質建模,在這裡……」他指向圖上被標紅的一處,「我們預測可能存在銅鎳礦化帶。後續的地面勘探證實了這一點。現在,那裡已經建起了一座新的礦山。」

  科方人員的目光立刻被吸引住了。

  陳向東切換畫面,是「薩勒曼一號」衛星從研製、測試到發射的快速剪輯,重點突出了阿方技術人員在華夏工程師指導下,參與太陽能帆板展開測試、數據模擬等場景。最後,是阿方技術人員在自己國家新建的地面站里,接收並處理第一幅衛星影像時歡呼的畫面。

  「我們與阿勒薩巴王國的合作,不僅僅是賣一顆衛星,或者提供一些圖片。」陳向東緩緩說道,「我們幫助他們建立了一整套『看』的能力——從天上衛星的眼睛,到地上接收處理數據的大腦,再到能讀懂這些數據的眼睛。現在,他們可以自己『看』自己的國土,規劃城市,監測農業,尋找資源。這顆衛星姓『薩勒曼』,地面站建在阿勒薩巴,操作和維護它的,是阿勒薩巴人。」

  會議室里安靜下來。部長雙手交叉放在桌上,身體微微前傾:「陳先生,我欣賞你們的思路。但這一切,需要多少錢?多久?以及……你們如何保證,我們的人能真正學會,而不是永遠依賴你們?」

  「錢,我們可以談一種更靈活的模式。比如,部分費用可以用科林托有優勢的礦產品,按照長期協議價來抵償。」陳向東說出李振華授意的方案,「時間,一顆滿足基礎勘探需求的小衛星,從啟動到發射,大約18到24個月。至於保證……」

  他看向那位青年技術骨幹。年輕人會意,起身走到白板前,用簡單的圖示和流利的西語(翻譯在一旁補充)講解起來:「部長先生,我們的培訓是系統的、手把手的。從衛星基本原理,到數據接收、處理、解譯,再到簡單的故障排查。我們會制定詳細的培訓大綱,提供全套中文、西語技術資料。甚至,如果條件允許,我們歡迎科林托的學生,到我們的大學相關專業學習。我們相信,技術只有被掌握,才能真正創造價值。我們不想培養客戶,我們想培養同行者。」

  「同行者……」部長低聲重複了一遍這個詞,目光在陳向東和那位年輕技術員之間移動。他看到了對方眼中的坦率與自信,那不是推銷員的眼神,更像是……同行探討技術難題時的眼神。

  「陳先生,」部長沉吟良久,終於再次開口,「你的提議,和那封信,都很有意思。但這畢竟是一件大事。我需要向總統先生匯報,也需要聽聽我們自己技術人員的意見。」

  「當然。」陳向東微笑,「我們此行,就是來交流的。我們帶來了更詳細的資料,也希望能有機會,參觀一下貴國的地質調查機構,或者有代表性的礦區,更直觀地了解你們的需求。另外,」他拿出一份精美的請柬,「下個月,在我國西北的酒泉衛星發射中心,有一次長征系列火箭的發射任務。如果貴國感興趣,我們誠摯邀請科林托的朋友前往觀摩。親眼所見,勝過千言萬語。」

  部長接過請柬,看了看上面火箭騰空的圖案,又看了看眼前這個衣著樸素、語氣平和、但每一句話都落在實處的中國工程師,緩緩點了點頭。


  「我會向總統先生轉達你們的邀請。至於參觀……安排在後天吧,我帶你們去我們的國家地質實驗室看看,再去一趟聖菲利佩老礦區。」

  「非常感謝!」

  會談結束後,陳向東回到酒店,第一時間通過加密渠道,將情況簡要匯報給了李振華。

  李振華的回覆很快,只有一句話:「紮實調研,以誠待人。種子已播,靜待發芽。」

  窗外,聖何塞的夕陽將天空染成一片絢爛的金紅。遠在萬里之外北京的李振華,此刻也正站在辦公室窗前,望著天邊相似的晚霞。

  「科林托……」他低聲自語。這個遠在南美洲的陌生國度,因為對資源的渴望,對自主的追求,與他,與研究院,與那片星空,產生了奇妙的聯繫。

  「朝陽計劃」的第二顆種子,已經借著「薩勒曼一號」成功的風,悄然飄向了那片蘊藏著豐富礦藏,也渴望著科技光芒的土地。能否落地生根,既要看土壤,也要看播種人的耐心與誠意。

  他轉身,目光落在牆上那幅巨大的世界地圖上。上面,已經插著幾面小小的紅旗——那是「朝陽計劃」已經點亮或正在點亮的地方。

  紅旗還很少,但每一面,都代表著一束光,一個希望,一段剛剛開始的、關於星空的故事。

  夜空中,第一顆星悄然亮起。而更多的星光,正在趕來的路上。

章節目錄