第25章 轉機

投票推薦 加入書籤 小說報錯

  李天佑正摩挲著杯子的邊沿發愣,旁邊卡座突然傳來玻璃碎裂的脆響,他轉頭望去,剛進門的那幾個喝得滿臉通紅的美軍軍官正圍住角落卡座,明顯是來找茬的。

  「看看這是誰啊,這不是威風凜凜的霍金斯上尉嘛,怎麼在這喝悶酒呢?啊不對,中尉,霍金斯中尉,聽說你升職上尉的事黃了?」

  「少在這幸災樂禍,洛克伍德,你不過是沾了家族光的紈絝子弟,你這種人是美國軍人的恥辱。」

  「恥辱?不不不,我這種青年才俊是偉大的美利堅未來的希望,你一個紅脖子能當上中尉已經是走了狗屎運了。」

  說到這,那個叫洛克伍德的人身邊的幾個跟班適時的發出了嘲笑聲,懷裡的幾個舞女雖然聽不懂,但也討好的跟著掩嘴輕笑。

  「瞧瞧我們阿拉巴馬的英雄,」洛克伍德把手裡駱駝牌煙盒拍在橡木桌上,鑲著家族徽章的銀質打火機在指間轉得眼花繚亂,「聽說你拿退役金換了批貨?該不會是從上海倒騰來的絲綢內衣吧?」他故意把」退役金」這個詞說得像在說」救濟糧」。

  霍金斯把威士忌酒杯捏得指節發白,喉結上下滾動:「關你屁事。」

  「注意你的身份,中尉。」洛克伍德突然俯身,帶著雪茄味的呼吸噴在對方臉上,「你偷運的那批盤尼西林,足夠讓軍事法庭把你吊在自由女神像的火炬上。」他故意用戴著耶魯畢業戒指的手拍了拍霍金斯的臉,金屬校徽在對方曬脫皮的顴骨上留下紅印。

  「你到底想要幹什麼?」霍金斯中尉憤恨的咬牙低聲問道。

  「聽著紅脖子,」洛克伍德從軍裝內袋抽出張泛黃的電報拍在桌上,「下周三最後一批運輸艦離港,你那些發霉的藥品要麼爛在塘沽碼頭,要麼......」他拇指在鈔票上搓出沙沙響動,「按市價三成給我。」

  說到這洛克伍德眼神里露出一絲肅然,絲毫沒有剛才醉醺醺的樣子,「把你手裡的東西交出來,那本就不屬於你。戰爭早就結束了,你很快就退伍了,與其爛在手裡,不如換點回家的路費,說不定你能剩下幾個子,回去買輛好點的卡車開。」

  霍金斯突然暴起抓住對方領口,露出後腰別著的柯爾特手槍。整個酒吧瞬間安靜,留聲機里比莉·哈樂黛的《Gloomy Sunday》正唱到」I'll be waiting for you dear」。

  「你爹當年賣棉花時怎麼求我們銀行貸款的?」洛克伍德冷笑著掰開他的手指,「現在裝硬漢了?」他突然用德州口音怪腔怪調地學舌:「'先生,請再寬限三天,我的小比利還在發燒',要我把這故事講給《紐約客》聽麼?」

  跟班們鬨笑起來。有個鑲金牙的中士把威士忌澆在霍金斯軍靴上:「敬我們即將失業的卡車司機!」

  說完這些,洛克伍德就帶著幾個跟班趾高氣昂的離開了,留下了一臉頹然的霍金斯,他扯開領帶的手指在發抖,露出鎖骨處縫歪了的降落傘紋身,下面還有諾曼第登陸日期的羅馬數字。李天佑注意到洛克伍德」遺忘」在桌上的電報,背面潦草寫著」5月28日 塘沽碼頭B區 海關總署宋」。

  感謝前世美劇的洗禮和學校的畢業要求,李天佑完全聽懂了他們之間的對話,感覺機會來了。他伸手喊過服務員,拿了一瓶最好的威士忌,就朝霍金斯走了過去。

  李天佑把威士忌瓶往橡木桌上一墩,琥珀色酒液在煤油燈下晃出漣漪。霍金斯抬起充血的眼睛,右手本能地摸向腰間,那裡別著把磨掉藍漆的M1911手槍。

  「這杯敬諾曼第,感謝您的付出,霍金斯中尉。」李天佑用英語說著,往兩個酒杯里各倒了三指高的酒,裡面的冰塊在杯底撞出悶響。

  霍金斯喉結動了動:「你怎麼知道......算了,不重要了。」他鎖骨處的紋身在敞開的領口若隱若現。

  「D-Day,1944年6月6日。」李天佑敲了敲自己的太陽穴,「我在《申報》上看過戰地照片,第82空降師的袖章和你的一模一樣。」

  美國佬仰頭灌下半杯酒,劣質酒精讓他脖子瞬間漲紅:「見鬼的世道,德國人的子彈沒打死我,回國卻要當卡車司機。」他掏出個鐵皮煙盒,上面用焊錫歪歪扭扭補著缺口,「我手下十二個弟兄用命換來的物資,現在連半價都賣不出去。」

  酒吧後廚突然傳來碗碟碎裂聲,霍金斯條件反射般摸向槍套。這個動作讓李天佑看清他虎口的老繭,那是長期握槍留下的。

  「我能看看貨嗎?」李天佑把一疊美金順著桌沿推過去,「這是定金。」

  霍金斯從褲兜摸出張揉皺的貨單,油污蓋住了上面的紅十字標記:「塘沽碼頭B區7號倉,三十箱盤尼西林,二十箱磺胺,十噸汽油票。」他手指在」汽油票」上敲了敲,「狗娘養的洛克伍德買通海關,說這是戰略物資不讓售賣。」

  窗外忽然閃過吉普車燈光,兩人同時縮進陰影里。等引擎聲遠去,李天佑發現貨單背面用鉛筆寫著兩行字:Crate No.23 - Personal Effects J.Hawkins 1945.8.6

  「明天中午碼頭見。」李天佑正要起身離開,想了想還是沒忍住問道:「你不問問我是誰嗎?」

  霍金斯冷笑一聲,「重要嗎?我有貨,你有錢,賣給你總比賣給洛克伍德那個婊子養的強。」

  李天佑撇撇嘴,轉身離開,身後又傳來霍金斯的告誡:「看你挺對我脾氣的份上,最後奉勸你一句,洛克伍德在海關有人,宋家的打手這兩天也寸步不離碼頭,你想把貨運走怕是不容易。」

  看見李天佑沒有回應他,霍金斯借著酒意唱起了荒腔走板的《Yankee Doodle》,「......with the girls be handy......」

  走出酒店餐廳時,海河上的霧氣正漫過法租界鐵柵欄。李天佑在走廊踩到半張《大公報》,頭條新聞寫著」財政部宣布貨幣改革在即」。濕透的報紙黏在鞋底,像甩不掉的宿命。

章節目錄