第447章 發芽

投票推薦 加入書籤 小說報錯

  埃德里克指尖剛觸到冰涼粗糙的非洲樹蛇皮,就聽見身後傳來一聲輕響,門被推開了,一個帶著剛睡醒的鼻音卻清晰的童聲響起:「爸爸?」

  那聲音像一把柔軟的鑰匙,讓斯內普瞬間繃緊的神經驟然鬆弛,卻又立刻抿緊唇,像是抗拒這份外露的柔軟。他手裡的銀秤「當」地一聲輕響,原本刻意維持的冷硬側臉瞬間柔和了幾分,隨即板起臉,放輕腳步朝臥室方向走去,黑袍掃過地面時刻意放慢了速度,嘴裡卻低聲咕噥了一句「麻煩的小東西」。

  埃德里克停下手中的動作,安靜地站在原地。他能聽見臥室里傳來斯內普的問話:「做噩夢了?」「沒有!我夢見會發光的蝸牛了!」凱爾的聲音雀躍又響亮,緊接著是斯內普低沉的輕笑——那笑意剛落,就傳來他刻意的咳嗽聲,像是在掩飾這份失態。埃德里克藍灰色的眼底掠過一絲極淡的笑意,心裡暗忖:教授這彆扭的樣子,倒真像被踩了尾巴的蝙蝠。

  沒過多久,斯內普牽著凱爾走了出來。小男孩穿著寬鬆的黑色小睡袍,下擺拖到腳踝,走一步踩一下,像只笨拙的小企鵝。他的視線很快落在埃德里克身上,眼睛瞬間亮了,掙脫斯內普的手就朝他跑過去,嘴裡喊著:「埃迪!你在做什麼呀?」

  斯內普的腳步頓了頓,黑眸里閃過一絲不易察覺的複雜——既有對凱爾依賴埃德里克的隱秘認可,又有幾分「自家孩子被輕易吸引」的無奈,隨即低喝一聲:「沒規矩!站住!」語氣里卻沒有半分怒火,更像是習慣性的呵斥。他走到工作檯旁,拿起一塊剛烤好的小餅乾,皺著眉朝凱爾丟過去:「趕緊吃完,你的埃迪還要幹活,別在這添亂。」

  凱爾卻沒立刻聽話,而是踮著腳湊到埃德里克手邊,好奇地盯著蛇皮,小眉頭不自覺地皺起,像極了斯內普審視魔藥時的模樣:「這是什麼呀?是蛇的皮嗎?好硬哦……邊緣好像不整齊。」他探頭探腦,手指懸在蛇皮上方幾厘米處,始終沒有碰觸,那份謹慎與敏感,和斯內普如出一轍。

  「是非洲樹蛇皮,」埃德里克彎腰,用他能聽懂的語氣解釋,「要處理乾淨才能用來熬製魔藥,碰了會沾到毒素哦。埃迪要等一會才能和你玩。」

  凱爾乖乖跑到矮凳上坐下,接過餅乾卻沒立刻吃,先小心翼翼地把餅乾放在掌心對齊,又輕輕拍掉上面的碎屑(模仿斯內普整理材料的動作),才攥著餅乾睜著黑眼睛盯著埃德里克處理蛇皮,小腦袋一點一點的,時不時發出「哇」的小聲驚嘆,還會小聲嘀咕:「埃迪的手好穩,比爸爸上次教我的樣子好多了。」

  埃德里克指尖靈巧地拆分蛇皮,眼角餘光瞥見凱爾偷偷把餅乾塞進兜里,小手悄悄伸向斯內普放在矮桌上的迷你銀秤——那是斯內普特意為他準備的玩具版,材質和真秤一模一樣,只是尺寸縮小了一半。凱爾踮著腳,學著斯內普的樣子,煞有介事地拿起幾顆散落的瞌睡豆,一顆一顆精準地放進秤盤,還皺著小眉頭調整位置,嘴裡念念有詞:「魔藥材料,精準稱量,多一顆少一顆都會變成廢料哦!」

  那模仿得惟妙惟肖的刻薄語氣,再加上骨子裡的精準執念,讓埃德里克忍不住低笑出聲。

  斯內普立刻轉頭,黑眸掃過凱爾的小動作,眉頭一皺,語氣帶著刻意的嚴厲:「凱爾!誰准你碰我的東西?!」

  凱爾手一抖,幾顆瞌睡豆撒在地上,他立刻縮回手,耷拉著小腦袋,像只做錯事的小鵪鶉,聲音委屈巴巴:「我想幫爸爸和埃迪熬魔藥,我有精準稱量……」

  斯內普的怒火瞬間卡在喉嚨里,看著兒子泫然欲泣卻還不忘強調「精準」的樣子,喉結滾動了一下,語氣生硬地改口:「笨手笨腳的,只會添亂!」話雖如此,他卻彎腰,用指尖輕輕撿起地上的瞌睡豆,甚至還刻意數了兩顆放在玩具秤盤裡,「拿著你的小破爛,在一邊玩去,別擋路。」

  凱爾立刻眼睛一亮,抓起玩具秤,乖乖坐到角落,繼續他的「魔藥練習」,每放一顆豆子都要湊近看半天,嘴裡還小聲嘀咕:「等我學會了,就幫爸爸熬鎮定劑,再也不讓爸爸生氣了……還要熬精準的魔藥,不做廢料。」

  埃德里克看著這一幕,藍灰色的眼底滿是暖意,手裡處理蛇皮的動作不停,順勢拿起一片處理好的蛇皮轉身遞向斯內普,語氣帶著點調侃:「教授,看來您的魔藥教學很成功,小斯內普已經懂『精準』的重要性了。」

  斯內普接過蛇皮,狠狠瞪了他一眼,語氣尖銳:「少廢話!再嘲笑我,就把你手裡的蛇皮全部用手刮乾淨!」可他的耳朵卻微微泛紅,轉身稱量材料時,嘴角不自覺地抿出一絲極淡的弧度,甚至下意識地把自己的銀秤往凱爾能看見的方向挪了挪。

  斯內普伸手接過蛇皮,指尖不經意間擦過埃德里克的手背,兩人都像沒事人一樣迅速收回手。他低頭檢查著蛇皮,眉頭微蹙,看似挑剔,語氣卻平和:「勉強合格。下次注意邊緣的打磨,粗糙的切面會影響魔藥的純度。」他頓了頓,像是想起了什麼,補充道,「地窖的研磨機明天可以用了,別再用手刮,笨得像頭巨怪——別指望我幫你調試,弄髒了我的工具你自己收拾。」


  這看似訓斥的話語,實則是默許了埃德里克自由使用地窖的工具——埃德里克心中瞭然,輕聲應道:「是,教授。」

  凱爾看著兩人一來一往,突然舉起手裡的餅乾,先輕輕吹了吹上面不存在的灰塵,才朝埃德里克用力揮了揮:「埃迪,你也吃!這個餅乾甜甜的,我沒弄髒!」

  斯內普立刻皺眉,尖銳的嘲諷脫口而出:「布萊克伍德學長倒是清閒,有功夫陪小孩分餅乾,不如多打磨幾遍蛇皮,省得最後熬出一鍋廢料。」話雖刻薄,卻沒阻止埃德里克接餅乾。埃德里克接過餅乾的一角,輕聲說了句「謝謝,凱爾」,小男孩立刻笑得眉眼彎彎,自顧自啃起了剩下的餅乾,還時不時跟埃德里克搭話:「埃德里克,你會熬很多魔藥嗎?比爸爸還厲害嗎?」

  斯內普聞言,黑眸掃了埃德里克一眼,帶著點不易察覺的挑釁,冷哼一聲:「就他?差得遠了。」

  埃德里克忍著笑,如實附和:「確實,教授的魔藥水平是霍格沃茨最好的。」

  凱爾似懂非懂地點點頭,又轉頭問斯內普:「爸爸,那埃迪可以帶我出去玩嗎?」

  斯內普的動作頓了頓,黑眸瞬間冷了下來,冷著臉撇開頭,語氣不耐煩:「吵死了,先把你的餅乾咽下去。」可那雙黑眸里,卻藏著一絲不易察覺的篤定——他沒否認。埃德里克看著他彆扭的側臉,嘴角在轉身處理蛇皮時,輕輕勾起了一個微小的弧度。

  地窖里的氛圍愈發靜謐和諧。壁爐的火焰跳躍著,映照著斯內普專注稱量材料的側臉,埃德里克低頭打磨蛇皮的身影,還有矮凳上小口吃著餅乾、時不時皺著小眉頭觀察兩人動作的凱爾。斯內普眼角的餘光掃過這一幕,喉結輕輕滾動了一下,隨即皺眉冷哼:「壁爐火太旺,嗆得慌。」說著轉身去調小火,刻意避開了兩人的視線。

  他突然開口,聲音平淡無波,卻打破了片刻的寧靜:「鄧布利多那邊,你不必理會。只要他不越過地窖的界限,隨他試探。」

  埃德里克抬起頭,與斯內普的目光在空中短暫交匯。那雙黑眸里沒有了之前的怒火,只剩下沉靜的篤定,以及一絲未說出口的託付。

章節目錄