第368章 明目張胆(2)
課程在一種詭異的低氣壓中繼續進行。斯內普開始講解一種新型解毒劑的逆向推導思路,邏輯嚴密,言辭苛刻。
當他點到一個格蘭芬多學生回答關於月長石粉末的替代物時,那學生支支吾吾答不上來,斯內普的批評立刻如同冰雹般砸下:「格林特,看來你擁有『卓越』天賦——把腦袋變成擺設。或許你該考慮轉去保護神奇動物課,至少那些生物不會因為你的愚蠢而爆炸。」
嚴厲的訓斥讓整個教室的溫度又降了幾分。格蘭芬多們敢怒不敢言,斯萊特林這邊除了少數幸災樂禍的,大多也屏住呼吸,努力降低存在感。
然而,當講解到關鍵的能量共鳴節點時,斯內普一邊用毫無起伏的語調闡述著原理,一邊仿佛不經意地將目光掃過埃德里克的方向。他看到埃德里克的羽毛筆尖在某個複雜的能量流向圖示旁頓了頓,眉心幾不可察地蹙起一個極小的褶皺——那是他陷入深度思考或遇到真正疑點時的細微表情,斯內普太熟悉了。
幾乎是不假思索地、一種近乎本能的教學(或者說,針對埃德里克的「專屬輔導」)反應,斯內普講解的語速未變,目光依舊冰冷地掃視全場,仿佛只是隨口補充一個拓展的、無關緊要的冷門知識點,但用詞卻精準地、隱秘地指向了那個疑點:「……需要額外提醒的是,在涉及某些特定歷史時期、沾染過非常規能量殘留的材料時,月長石的『柔化』特性有可能被提前非穩定激發。這種現象在正統教材中不會提及,但對於那些……不幸需要處理『歷史遺留問題』的煉製者而言,忽略這點無異於自找麻煩,可能導致整個反應釜的能量逆流。」
他甚至在說「歷史遺留問題」時,語氣裡帶上一絲極淡的、仿佛談及某種令人不悅的髒東西的嫌惡,這恰恰是他和埃德里克在私下處理那些黑暗物件時,他曾流露過的真實態度。
他的聲音平淡,甚至帶著點事不關己的漠然,仿佛在說一件與課堂無關的軼事。
但坐在下面的埃德里克,握著羽毛筆的手指卻微微收緊,眼底掠過一絲瞭然的震動和更深沉的暖意。
教授看到了他瞬間的疑惑,並且在眾目睽睽之下,用只有他們能懂的方式,給出了精準的提示和嚴肅的警告——關於他最近私下研究那些帶有黑暗殘留的古代物件時,可能遇到的、足以引發危險的陷阱。
這不僅是知識傳授,更是隔著整個教室的、隱秘的關心與監督。
坐在埃德里克側前方的查理,敏銳地聽到了這個補充。他快速在筆記邊緣記下——這個知識點太偏門了,而且斯內普教授提到「歷史遺留問題」和「能量逆流」時的語氣……有點微妙,不像純粹的學術延伸。
他下意識地回頭看了一眼埃德里克·布萊克伍德。那個斯萊特林男生正低頭記錄,側臉平靜無波,但韋斯萊總覺得,教授剛才那句話,與其說是對全班說的,那平淡語氣下掩藏的特定指向性,不如說是……對著某個特定方向進行的某種「加密通訊」。他搖了搖頭,壓下心裡的古怪感,或許是自己想多了,老蝙蝠只是習慣性展示他無所不知。
而坐在格蘭芬多區域、同樣努力學習埃米莉,則對此毫無所覺。她正努力理解基礎原理,只覺得斯內普又補充了一個難記的複雜情況,讓她更加頭痛,根本沒精力去注意教授說話的微妙對象。
下課鈴響起,斯內普乾淨利落地結束講解,留下一堆令人望而生畏的作業,黑袍一甩,率先離開了教室。
他黑袍的下擺在身後劃出急促而凌厲的弧度,仿佛要將課堂上那份黏著的、令他心煩意亂的空氣徹底割裂。地窖走廊冰冷而熟悉的石壁迎面而來,帶著獨屬於地底的、陰濕的寂靜,試圖包裹他,冷卻他皮膚下仍在隱隱躁動的熱度。
(該死。)
粉筆斷裂的觸感似乎還殘留在指尖,混合著埃德里克那束目光烙在背上的、揮之不去的灼燙。他幾乎是逃也似地離開了教室,將那些蠢笨的喧譁、茫然的委屈,以及那雙藍灰色眼眸里該死的、瞭然又促狹的笑意,統統關在了厚重的木門之後。
腳步在空曠的走廊里迴響,顯得格外清晰,也格外……空洞。他厭惡這種急促,這讓他顯得像是落敗的一方,像是在躲避什麼。他強迫自己放緩步伐,挺直脊背,試圖重新披上那件名為「冷漠」與「權威」的隱形外袍。但黑袍之下,指尖卻無意識地蜷縮了一下。
(他看見了……那小子絕對看見了。不僅看見了,還在笑。)
腦海里不受控制地回放著埃德里克低下頭時,肩膀那細微的、幾乎難以察覺的聳動。不是恐懼,不是緊張,而是……愉悅。一種因為他斯內普的失態、因為他那近乎拙劣的遷怒而升起的、惡劣的愉悅。更該死的是,自己居然……默許了這種愉悅。
不僅僅默許,他還做了什麼?
(「歷史遺留問題」……「能量逆流」……)
他想起自己鬼使神差補充的那段話。語氣是夠冷淡,措辭也足夠「學術化」,足以糊弄大多數蠢材。但他知道,坐在下面的那個人一定能聽懂。那雙在能量流向圖旁微微蹙起的眉頭,那瞬間的疑惑,像一根細小的刺,精準地扎進了他作為教導者的本能里——不,不僅僅是教導者。是那個在無數個夜晚,看著埃德里克與那些黑暗殘留物搏鬥,既惱怒於他的冒進,又無法徹底袖手旁觀的人。
所以他說了。在眾目睽睽之下,進行了一次只有他們兩人能解碼的「廣播」。這行為本身,比埃德里克的目光更令他心驚。這意味著,即使在需要絕對控制、絕對公平的公開場合,他潛意識裡也已經在為那個人「開後門」,提供獨一份的、隱形的保護網。
(軟弱。愚蠢。不可理喻的縱容。)
他低聲咒罵自己,聲音在空蕩的走廊里化為一聲模糊的、帶著煩躁的嘆息。那張提前夾在書里的便簽此刻仿佛在口袋裡發燙——如果他還有口袋,並且真把便簽放進去的話。實際上,他是在離開講台前,用了一個極其精妙的、帶有誤導性的飛來咒變體,將它精準地送到了那本《高級魔藥製作》的特定頁間。確保只有那小子拿起書時,它才會滑落。
(「需要重新約束的『觀察欲』」。)
寫下這句話時,他幾乎能聽見自己牙關摩擦的聲音。約束?怎麼約束?呵斥不管用,懲罰捨不得,剩下的,難道真的只能……接受並習慣這種如影隨形的注視?甚至,像今晚約定的那樣,將其部分轉化為「教學管理」的一部分?
這想法讓他感到一陣荒謬的無力。他,西弗勒斯·斯內普,霍格沃茨最令人畏懼的教授,地窖里盤踞的毒蛇,竟然在和一個十幾歲的少年玩這種……心照不宣的、邊界模糊的遊戲。而他還主動遞出了下一步的棋。
(「明顯的『人為疏漏』」。)
想到那本《隱匿魔文輯錄》,他的眉頭鎖得更緊。埃德里克最近的研究方向越來越危險,也越來越深入那些連他都覺得棘手的灰色地帶。標註出那些疏漏,不僅僅是為了糾正錯誤,更像是在那條布滿陷阱的路上,提前插下警示標誌。他不能阻止埃德里克前進——那小子的固執堪比巨怪,而且,某種程度上,他理解甚至……隱晦地支持這種探索,只要方向可控。但他必須確保,探索者不會因為愚蠢的疏忽而粉身碎骨。
這責任感沉重而具體,壓在他的心頭,與他試圖維持的、對一切漠不關心的假面激烈衝突。
他走到辦公室門口,手指觸到冰冷的門把手,停頓了片刻。教室里殘留的喧囂、目光的灼熱、埃德里克低頭時嘴角那抹礙眼的弧度、便簽上未乾的墨跡……所有碎片在腦海中翻滾。
最終,所有的懊惱、煩躁、自我唾棄,都化作一聲幾不可聞的、近乎認命的輕哼。
(麻煩的小混蛋。)
他推開門,將自己投入地窖辦公室更為濃郁的陰影與魔藥氣息之中。袍角消失在門內,仿佛連同那份剛剛在課堂上暴露無遺的、笨拙的關切與掙扎,也一同被關了進去,等待夜晚八點的再次開啟。
而此刻,他需要一杯濃度極高的苦艾茶,來澆滅喉嚨里那份莫名的乾渴,和心頭那簇因「縱容」與「期待」交織而燃起的、微弱卻頑固的火焰。
———
教室里埃德里克還在不緊不慢地整理書本,嘴角噙著一絲心滿意足的、極淡的笑意。當他拿起那本厚重的《高級魔藥製作》時,動作幾不可察地頓了頓——書頁間略顯不同的觸感告訴他,裡面有東西。
他面色如常地繼續整理,當書本被完全拿起時,一張摺疊得工整的筆跡熟悉的淺灰色便簽,從書頁中滑落,悄無聲息地掉在他的桌面上,仿佛它一直就在那裡。
他的心跳漏了一拍,但臉上沒有絲毫異樣,用書本自然地將其蓋住,指尖快速而靈巧地將便簽攏入掌心。觸感微涼而挺括,帶著高級羊皮紙特有的質感,和一絲極淡的、獨屬於地窖辦公室的魔藥清苦氣息。
直到走出喧鬧的教室,來到一條相對安靜的走廊轉角,確認四周無人注意,埃德里克才展開便簽。上面是斯內普熟悉的、銳利而清晰的筆跡,墨色濃黑,力透紙背:
「今晚八點,地窖。
帶上你關於『非穩定激發』的全部疑問,以及你那顯然過剩的、需要重新約束的『觀察欲』。
關於你上周『借閱』的《隱匿魔文輯錄》中第十七處明顯『人為疏漏』(附:我已用紅墨水標出,但願你的眼睛除了盯著不該盯的地方之外,還能看清字跡),我們需要進行一次徹底的核查。
別遲到。
字裡行間依舊是熟悉的冷硬與挑剔,但「需要重新約束的觀察欲」和特意標出疏漏處的行為,卻透露出一種無奈接收並準備「管理」這份越界關注的默許,以及對他安全和研究進展不容置疑的關切。
埃德里克藍灰色的眼眸深處,閃過一絲計劃得逞的、明亮的光彩。
他當然是故意的,要不是為了試探教授的縱容底線,他怎麼可能表現的這麼明顯,他可沒興趣,活在別人目光底下。
地窖走廊的冰冷空氣絲毫未能冷卻埃德里克指尖殘留的羊皮紙觸感,以及胸腔里那份隱秘的灼熱。
他面色沉靜,步履平穩地去上下一節課,仿佛剛才那場無聲的角力與緊隨其後的「加密通訊」從未發生。只有他自己知道,掌心似乎還縈繞著那張便簽特有的微涼與清苦氣息,以及字裡行間那份彆扭的關切與警告。
路過幾個嘰嘰喳喳討論著作業的低年級學生時,他甚至能分神捕捉到隻言片語——「……斯內普教授今天臉色格外可怕……」、「……那個補充知識點簡直像天書……」——嘴角幾不可察地彎了一下。
可怕的臉色,天書般的知識點,或許都源於同一種心緒不寧。這個認知讓他心底那點「得寸進尺」後的滿足感又膨脹了一些,但很快被他壓了下去,換上慣常的、略帶疏離的平靜表情。
當他點到一個格蘭芬多學生回答關於月長石粉末的替代物時,那學生支支吾吾答不上來,斯內普的批評立刻如同冰雹般砸下:「格林特,看來你擁有『卓越』天賦——把腦袋變成擺設。或許你該考慮轉去保護神奇動物課,至少那些生物不會因為你的愚蠢而爆炸。」
嚴厲的訓斥讓整個教室的溫度又降了幾分。格蘭芬多們敢怒不敢言,斯萊特林這邊除了少數幸災樂禍的,大多也屏住呼吸,努力降低存在感。
然而,當講解到關鍵的能量共鳴節點時,斯內普一邊用毫無起伏的語調闡述著原理,一邊仿佛不經意地將目光掃過埃德里克的方向。他看到埃德里克的羽毛筆尖在某個複雜的能量流向圖示旁頓了頓,眉心幾不可察地蹙起一個極小的褶皺——那是他陷入深度思考或遇到真正疑點時的細微表情,斯內普太熟悉了。
幾乎是不假思索地、一種近乎本能的教學(或者說,針對埃德里克的「專屬輔導」)反應,斯內普講解的語速未變,目光依舊冰冷地掃視全場,仿佛只是隨口補充一個拓展的、無關緊要的冷門知識點,但用詞卻精準地、隱秘地指向了那個疑點:「……需要額外提醒的是,在涉及某些特定歷史時期、沾染過非常規能量殘留的材料時,月長石的『柔化』特性有可能被提前非穩定激發。這種現象在正統教材中不會提及,但對於那些……不幸需要處理『歷史遺留問題』的煉製者而言,忽略這點無異於自找麻煩,可能導致整個反應釜的能量逆流。」
他甚至在說「歷史遺留問題」時,語氣裡帶上一絲極淡的、仿佛談及某種令人不悅的髒東西的嫌惡,這恰恰是他和埃德里克在私下處理那些黑暗物件時,他曾流露過的真實態度。
他的聲音平淡,甚至帶著點事不關己的漠然,仿佛在說一件與課堂無關的軼事。
但坐在下面的埃德里克,握著羽毛筆的手指卻微微收緊,眼底掠過一絲瞭然的震動和更深沉的暖意。
教授看到了他瞬間的疑惑,並且在眾目睽睽之下,用只有他們能懂的方式,給出了精準的提示和嚴肅的警告——關於他最近私下研究那些帶有黑暗殘留的古代物件時,可能遇到的、足以引發危險的陷阱。
這不僅是知識傳授,更是隔著整個教室的、隱秘的關心與監督。
坐在埃德里克側前方的查理,敏銳地聽到了這個補充。他快速在筆記邊緣記下——這個知識點太偏門了,而且斯內普教授提到「歷史遺留問題」和「能量逆流」時的語氣……有點微妙,不像純粹的學術延伸。
他下意識地回頭看了一眼埃德里克·布萊克伍德。那個斯萊特林男生正低頭記錄,側臉平靜無波,但韋斯萊總覺得,教授剛才那句話,與其說是對全班說的,那平淡語氣下掩藏的特定指向性,不如說是……對著某個特定方向進行的某種「加密通訊」。他搖了搖頭,壓下心裡的古怪感,或許是自己想多了,老蝙蝠只是習慣性展示他無所不知。
而坐在格蘭芬多區域、同樣努力學習埃米莉,則對此毫無所覺。她正努力理解基礎原理,只覺得斯內普又補充了一個難記的複雜情況,讓她更加頭痛,根本沒精力去注意教授說話的微妙對象。
下課鈴響起,斯內普乾淨利落地結束講解,留下一堆令人望而生畏的作業,黑袍一甩,率先離開了教室。
他黑袍的下擺在身後劃出急促而凌厲的弧度,仿佛要將課堂上那份黏著的、令他心煩意亂的空氣徹底割裂。地窖走廊冰冷而熟悉的石壁迎面而來,帶著獨屬於地底的、陰濕的寂靜,試圖包裹他,冷卻他皮膚下仍在隱隱躁動的熱度。
(該死。)
粉筆斷裂的觸感似乎還殘留在指尖,混合著埃德里克那束目光烙在背上的、揮之不去的灼燙。他幾乎是逃也似地離開了教室,將那些蠢笨的喧譁、茫然的委屈,以及那雙藍灰色眼眸里該死的、瞭然又促狹的笑意,統統關在了厚重的木門之後。
腳步在空曠的走廊里迴響,顯得格外清晰,也格外……空洞。他厭惡這種急促,這讓他顯得像是落敗的一方,像是在躲避什麼。他強迫自己放緩步伐,挺直脊背,試圖重新披上那件名為「冷漠」與「權威」的隱形外袍。但黑袍之下,指尖卻無意識地蜷縮了一下。
(他看見了……那小子絕對看見了。不僅看見了,還在笑。)
腦海里不受控制地回放著埃德里克低下頭時,肩膀那細微的、幾乎難以察覺的聳動。不是恐懼,不是緊張,而是……愉悅。一種因為他斯內普的失態、因為他那近乎拙劣的遷怒而升起的、惡劣的愉悅。更該死的是,自己居然……默許了這種愉悅。
不僅僅默許,他還做了什麼?
(「歷史遺留問題」……「能量逆流」……)
他想起自己鬼使神差補充的那段話。語氣是夠冷淡,措辭也足夠「學術化」,足以糊弄大多數蠢材。但他知道,坐在下面的那個人一定能聽懂。那雙在能量流向圖旁微微蹙起的眉頭,那瞬間的疑惑,像一根細小的刺,精準地扎進了他作為教導者的本能里——不,不僅僅是教導者。是那個在無數個夜晚,看著埃德里克與那些黑暗殘留物搏鬥,既惱怒於他的冒進,又無法徹底袖手旁觀的人。
所以他說了。在眾目睽睽之下,進行了一次只有他們兩人能解碼的「廣播」。這行為本身,比埃德里克的目光更令他心驚。這意味著,即使在需要絕對控制、絕對公平的公開場合,他潛意識裡也已經在為那個人「開後門」,提供獨一份的、隱形的保護網。
(軟弱。愚蠢。不可理喻的縱容。)
他低聲咒罵自己,聲音在空蕩的走廊里化為一聲模糊的、帶著煩躁的嘆息。那張提前夾在書里的便簽此刻仿佛在口袋裡發燙——如果他還有口袋,並且真把便簽放進去的話。實際上,他是在離開講台前,用了一個極其精妙的、帶有誤導性的飛來咒變體,將它精準地送到了那本《高級魔藥製作》的特定頁間。確保只有那小子拿起書時,它才會滑落。
(「需要重新約束的『觀察欲』」。)
寫下這句話時,他幾乎能聽見自己牙關摩擦的聲音。約束?怎麼約束?呵斥不管用,懲罰捨不得,剩下的,難道真的只能……接受並習慣這種如影隨形的注視?甚至,像今晚約定的那樣,將其部分轉化為「教學管理」的一部分?
這想法讓他感到一陣荒謬的無力。他,西弗勒斯·斯內普,霍格沃茨最令人畏懼的教授,地窖里盤踞的毒蛇,竟然在和一個十幾歲的少年玩這種……心照不宣的、邊界模糊的遊戲。而他還主動遞出了下一步的棋。
(「明顯的『人為疏漏』」。)
想到那本《隱匿魔文輯錄》,他的眉頭鎖得更緊。埃德里克最近的研究方向越來越危險,也越來越深入那些連他都覺得棘手的灰色地帶。標註出那些疏漏,不僅僅是為了糾正錯誤,更像是在那條布滿陷阱的路上,提前插下警示標誌。他不能阻止埃德里克前進——那小子的固執堪比巨怪,而且,某種程度上,他理解甚至……隱晦地支持這種探索,只要方向可控。但他必須確保,探索者不會因為愚蠢的疏忽而粉身碎骨。
這責任感沉重而具體,壓在他的心頭,與他試圖維持的、對一切漠不關心的假面激烈衝突。
他走到辦公室門口,手指觸到冰冷的門把手,停頓了片刻。教室里殘留的喧囂、目光的灼熱、埃德里克低頭時嘴角那抹礙眼的弧度、便簽上未乾的墨跡……所有碎片在腦海中翻滾。
最終,所有的懊惱、煩躁、自我唾棄,都化作一聲幾不可聞的、近乎認命的輕哼。
(麻煩的小混蛋。)
他推開門,將自己投入地窖辦公室更為濃郁的陰影與魔藥氣息之中。袍角消失在門內,仿佛連同那份剛剛在課堂上暴露無遺的、笨拙的關切與掙扎,也一同被關了進去,等待夜晚八點的再次開啟。
而此刻,他需要一杯濃度極高的苦艾茶,來澆滅喉嚨里那份莫名的乾渴,和心頭那簇因「縱容」與「期待」交織而燃起的、微弱卻頑固的火焰。
———
教室里埃德里克還在不緊不慢地整理書本,嘴角噙著一絲心滿意足的、極淡的笑意。當他拿起那本厚重的《高級魔藥製作》時,動作幾不可察地頓了頓——書頁間略顯不同的觸感告訴他,裡面有東西。
他面色如常地繼續整理,當書本被完全拿起時,一張摺疊得工整的筆跡熟悉的淺灰色便簽,從書頁中滑落,悄無聲息地掉在他的桌面上,仿佛它一直就在那裡。
他的心跳漏了一拍,但臉上沒有絲毫異樣,用書本自然地將其蓋住,指尖快速而靈巧地將便簽攏入掌心。觸感微涼而挺括,帶著高級羊皮紙特有的質感,和一絲極淡的、獨屬於地窖辦公室的魔藥清苦氣息。
直到走出喧鬧的教室,來到一條相對安靜的走廊轉角,確認四周無人注意,埃德里克才展開便簽。上面是斯內普熟悉的、銳利而清晰的筆跡,墨色濃黑,力透紙背:
「今晚八點,地窖。
帶上你關於『非穩定激發』的全部疑問,以及你那顯然過剩的、需要重新約束的『觀察欲』。
關於你上周『借閱』的《隱匿魔文輯錄》中第十七處明顯『人為疏漏』(附:我已用紅墨水標出,但願你的眼睛除了盯著不該盯的地方之外,還能看清字跡),我們需要進行一次徹底的核查。
別遲到。
字裡行間依舊是熟悉的冷硬與挑剔,但「需要重新約束的觀察欲」和特意標出疏漏處的行為,卻透露出一種無奈接收並準備「管理」這份越界關注的默許,以及對他安全和研究進展不容置疑的關切。
埃德里克藍灰色的眼眸深處,閃過一絲計劃得逞的、明亮的光彩。
他當然是故意的,要不是為了試探教授的縱容底線,他怎麼可能表現的這麼明顯,他可沒興趣,活在別人目光底下。
地窖走廊的冰冷空氣絲毫未能冷卻埃德里克指尖殘留的羊皮紙觸感,以及胸腔里那份隱秘的灼熱。
他面色沉靜,步履平穩地去上下一節課,仿佛剛才那場無聲的角力與緊隨其後的「加密通訊」從未發生。只有他自己知道,掌心似乎還縈繞著那張便簽特有的微涼與清苦氣息,以及字裡行間那份彆扭的關切與警告。
路過幾個嘰嘰喳喳討論著作業的低年級學生時,他甚至能分神捕捉到隻言片語——「……斯內普教授今天臉色格外可怕……」、「……那個補充知識點簡直像天書……」——嘴角幾不可察地彎了一下。
可怕的臉色,天書般的知識點,或許都源於同一種心緒不寧。這個認知讓他心底那點「得寸進尺」後的滿足感又膨脹了一些,但很快被他壓了下去,換上慣常的、略帶疏離的平靜表情。