第291章 駕馭
夜晚的天文塔頂空無一人,只有呼嘯的寒風掠過斑駁的石磚。埃德里克背靠著冰冷的雉堞,屈腿坐在地上,攤開的掌心上方,一縷透明的光暈如同活物般緩緩流轉、纏繞。
它溫順地回應著他的召喚,卻又在他試圖將其壓縮成一個標準的光球時,自作主張地在光球表面勾勒出繁複而無用的防禦魔文雛形,或者忽然分流出一小縷,替他拂去了袍角沾染的些許灰塵。
(就像試圖駕馭一匹血脈高貴、力量強大卻極有主見的獨角獸。) 埃德里克無奈地嘆了口氣,散去了掌心的魔力,銀藍光暈如同星塵般悄然湮滅。(它認可你,願意與你同行,但它同時也固執地保留著自己的步伐和習慣,甚至會順手用它的角去『淨化』路邊它認為不完美的雜草。)
他知道,這就是徹底融合這股新力量所必須經歷的陣痛。他不能再像過去那樣,簡單粗暴地將不同的天賦當作可隨意切換的工具來壓制和使用。他需要重新去熟悉、去理解、去引導這股擁有了自身「習慣」和「傾向」的新生力量,將「無縫融合態」從一種被動的、偶爾還會拖後腿的本能,錘鍊成真正如臂指使的、可隨心掌控的主動能力。
這是一個需要極大耐心、反覆練習以及……保密的過程。
———
地窖的寂靜再次被打破。這次是在一次關於解毒劑的課堂測驗上。
埃德里克正全神貫注地進行逆時針攪拌,心中默數著圈數,嚴格控制著力度。然而,就在他即將完成階段攪拌,準備加入下一份材料時,那股追求「極致精準」的魔力本能再次毫無徵兆地介入!它基於某種複雜的內部計算(或許綜合考慮了坩堝材質導熱率、室內溫度甚至空氣濕度?),判定標準的七圈半逆時針攪拌後,需要額外追加一個極其細微的、幅度不到三度的順時針迴旋來「平衡鍋內流體應力,優化反應環境」!
埃德里克的手腕幾乎是在意識到之前,就自作主張地完成了這個詭異到極點的、畫蛇添足般的微小迴旋動作!
動作幅度小到幾乎看不見,但斯內普的目光如同早已等候多時的捕食者,瞬間精準地鎖定了他!斯內普盯著埃德里克手腕那微不可察的弧度,瞳孔驟縮——那不是手抖,是魔力在自主驅動!(魔力發生了質變?他根本控制不住!到底是他操控魔力,還是魔力在牽著他走?這可不行!)
「停下!」斯內普的聲音如同冰冷的鞭子抽打在寂靜的教室里,「布萊克伍德!你那是什麼動作?!《高級魔藥製作》第94頁的步驟里,什麼時候多了這麼一個醜陋的、多餘的抽搐?!」
埃德里克的心臟猛地一縮,動作僵在原地。(又來了!)
「解釋!」斯內普已經大步走了過來,黑袍翻滾,帶著一股低壓風暴的氣息,死死盯著埃德里克的手和那鍋因為極其微小的操作變異而開始泛起不正常珍珠母光澤的藥液,「別告訴我又是『手抖』!什麼樣的手抖能抖出一個標準迴旋弧度?!」
整個地窖鴉雀無聲,所有學生都屏住了呼吸,連攪拌都忘記了。
埃德里克感到臉頰發燙,這次是真的百口莫辯。他能怎麼說?說我的魔力覺得課本不夠完美自動優化了?
(編,接著編!)斯內普看著他漲紅的臉,心中冷笑。再任由這股失控的魔力折騰,遲早要出大錯,輕則耽誤學習重則引動魔力反噬!(必須想個法子,把他那不安分的魔力「釘」住!)
就在他大腦飛速運轉試圖編織一個勉強合理的藉口時,斯內普卻像是忽然想到了什麼,極其不耐煩地、幾乎是粗暴地揮了揮手,打斷了他還沒出口的辯解:「夠了!收起你那套說辭!既然你的手和你的魔力都如此『富有創意』——」
他猛地轉身,從教室後方的材料櫃最底層,一個積滿灰塵的角落裡,拎出一個沉重的、看起來古老無比的黃銅天平。那天平的結構複雜得令人眼花繚亂,不僅有常規的托盤和砝碼,還有無數細小的齒輪、槓桿、水平儀甚至一個微型的星象儀鑲嵌其上,看上去與其說是測量工具,不如說是一件複雜的鍊金藝術品,而且明顯需要極其繁瑣的校準和操作。
(就用這個!)斯內普拎著天平的手微微用力,指腹擦過積灰的黃銅表面——這是當年他從霍格沃茨儲藏室翻出來的舊物,繁瑣的校準步驟能逼得人連呼吸都不敢亂,(想讓魔力亂跑?先把這堆齒輪、水平儀伺候明白!沒精力分神,看你的魔力還怎麼「優化」!)
「——用這個!」斯內普「砰」地一聲將那座複雜得令人頭皮發麻的天平砸在埃德里克的操作台上,震得他的坩堝都晃了晃,「既然普通的方式無法讓你『穩定』,那就用這個『精密天平』!它的校準步驟繁瑣到足以讓你的手和腦子都沒空去想那些多餘的『花招』!稱量你的下一份月長石粉末,誤差必須控制在千分之一盎司以內!現在開始!」
埃德里克看著眼前這座布滿複雜刻度盤、需要同時調節三個水平儀、還要根據室溫微調齒輪咬合度的龐然大物,瞬間明白了斯內普的用意——這根本不是什麼測量工具,這是一個「注意力牢籠」!
教授是讓他用極致繁瑣的、不容出錯的物理操作,來強行束縛住那總想「優化」一切的魔力本能,逼他將全部心神集中在最基礎的步驟上,無暇他顧!
(……夠狠。)埃德里克深吸一口氣,認命地拿起校準工具。(但這或許……真的是個辦法。)
接下來的時間,埃德里克完全陷入了與這座黃銅天平的艱苦搏鬥。他必須調動全部的注意力,去觀察那些微小刻度盤的顫動,去小心調節纖細的齒輪,去確保每一個水平儀的氣泡都嚴格居中……任何一絲分神,都會導致前功盡棄,需要從頭開始校準。
他額角滲出了細密的汗珠,手臂因為長時間保持精細姿勢而微微發酸。但奇妙的是,當他全身心投入到這繁瑣至極的物理過程中時,體內那股總是蠢蠢欲動、想要「優化」一切的魔力本能,似乎真的被這枯燥、嚴格、不容變通的程序暫時束縛住了,偃旗息鼓,不再跳出來搗亂。
(總算安分了。)斯內普站在不遠處,看似在巡視其他學生,餘光卻始終鎖著埃德里克的動作。
他看著少年額角的汗珠、緊繃的側臉,看著那雙手終於不再有多餘的小動作,只是專注地調節著天平的齒輪,嘴角抿成一道冷硬的弧線——沒有失控的魔力異動,連呼吸都跟著平穩了。(這只是第一步,若不能主動掌控魔力,再精密的天平也困不住他一輩子。)
他終於成功地、規規矩矩地稱量出了下一份材料,沒有附加任何「驚喜」。
當他將那份精確到極點的月長石粉末投入坩堝,看到藥液反應終於回歸標準軌跡時,竟感到一種前所未有的、純粹的疲憊和……踏實感。
斯內普冰冷的目光掃過他那份終於不再「發光」或「泛起珍珠母光澤」的藥液,又從他那副剛剛經歷了一場艱苦戰鬥般的疲憊表情上掠過,鼻腔里發出一聲幾不可聞的冷哼——(還算有點腦子,沒笨到連這點用意都看不懂。)他轉身走向下一個操作台,黑袍掃過地面,帶起一絲極淡的氣流,(下次再失控,可就不是天平這麼簡單了。)
(有效!) 埃德里克看著教授的背影,心裡第一次對這份「懲罰」生出了一絲感激。(雖然過程折磨,但這確實是一條可行的控制路徑!)
它溫順地回應著他的召喚,卻又在他試圖將其壓縮成一個標準的光球時,自作主張地在光球表面勾勒出繁複而無用的防禦魔文雛形,或者忽然分流出一小縷,替他拂去了袍角沾染的些許灰塵。
(就像試圖駕馭一匹血脈高貴、力量強大卻極有主見的獨角獸。) 埃德里克無奈地嘆了口氣,散去了掌心的魔力,銀藍光暈如同星塵般悄然湮滅。(它認可你,願意與你同行,但它同時也固執地保留著自己的步伐和習慣,甚至會順手用它的角去『淨化』路邊它認為不完美的雜草。)
他知道,這就是徹底融合這股新力量所必須經歷的陣痛。他不能再像過去那樣,簡單粗暴地將不同的天賦當作可隨意切換的工具來壓制和使用。他需要重新去熟悉、去理解、去引導這股擁有了自身「習慣」和「傾向」的新生力量,將「無縫融合態」從一種被動的、偶爾還會拖後腿的本能,錘鍊成真正如臂指使的、可隨心掌控的主動能力。
這是一個需要極大耐心、反覆練習以及……保密的過程。
———
地窖的寂靜再次被打破。這次是在一次關於解毒劑的課堂測驗上。
埃德里克正全神貫注地進行逆時針攪拌,心中默數著圈數,嚴格控制著力度。然而,就在他即將完成階段攪拌,準備加入下一份材料時,那股追求「極致精準」的魔力本能再次毫無徵兆地介入!它基於某種複雜的內部計算(或許綜合考慮了坩堝材質導熱率、室內溫度甚至空氣濕度?),判定標準的七圈半逆時針攪拌後,需要額外追加一個極其細微的、幅度不到三度的順時針迴旋來「平衡鍋內流體應力,優化反應環境」!
埃德里克的手腕幾乎是在意識到之前,就自作主張地完成了這個詭異到極點的、畫蛇添足般的微小迴旋動作!
動作幅度小到幾乎看不見,但斯內普的目光如同早已等候多時的捕食者,瞬間精準地鎖定了他!斯內普盯著埃德里克手腕那微不可察的弧度,瞳孔驟縮——那不是手抖,是魔力在自主驅動!(魔力發生了質變?他根本控制不住!到底是他操控魔力,還是魔力在牽著他走?這可不行!)
「停下!」斯內普的聲音如同冰冷的鞭子抽打在寂靜的教室里,「布萊克伍德!你那是什麼動作?!《高級魔藥製作》第94頁的步驟里,什麼時候多了這麼一個醜陋的、多餘的抽搐?!」
埃德里克的心臟猛地一縮,動作僵在原地。(又來了!)
「解釋!」斯內普已經大步走了過來,黑袍翻滾,帶著一股低壓風暴的氣息,死死盯著埃德里克的手和那鍋因為極其微小的操作變異而開始泛起不正常珍珠母光澤的藥液,「別告訴我又是『手抖』!什麼樣的手抖能抖出一個標準迴旋弧度?!」
整個地窖鴉雀無聲,所有學生都屏住了呼吸,連攪拌都忘記了。
埃德里克感到臉頰發燙,這次是真的百口莫辯。他能怎麼說?說我的魔力覺得課本不夠完美自動優化了?
(編,接著編!)斯內普看著他漲紅的臉,心中冷笑。再任由這股失控的魔力折騰,遲早要出大錯,輕則耽誤學習重則引動魔力反噬!(必須想個法子,把他那不安分的魔力「釘」住!)
就在他大腦飛速運轉試圖編織一個勉強合理的藉口時,斯內普卻像是忽然想到了什麼,極其不耐煩地、幾乎是粗暴地揮了揮手,打斷了他還沒出口的辯解:「夠了!收起你那套說辭!既然你的手和你的魔力都如此『富有創意』——」
他猛地轉身,從教室後方的材料櫃最底層,一個積滿灰塵的角落裡,拎出一個沉重的、看起來古老無比的黃銅天平。那天平的結構複雜得令人眼花繚亂,不僅有常規的托盤和砝碼,還有無數細小的齒輪、槓桿、水平儀甚至一個微型的星象儀鑲嵌其上,看上去與其說是測量工具,不如說是一件複雜的鍊金藝術品,而且明顯需要極其繁瑣的校準和操作。
(就用這個!)斯內普拎著天平的手微微用力,指腹擦過積灰的黃銅表面——這是當年他從霍格沃茨儲藏室翻出來的舊物,繁瑣的校準步驟能逼得人連呼吸都不敢亂,(想讓魔力亂跑?先把這堆齒輪、水平儀伺候明白!沒精力分神,看你的魔力還怎麼「優化」!)
「——用這個!」斯內普「砰」地一聲將那座複雜得令人頭皮發麻的天平砸在埃德里克的操作台上,震得他的坩堝都晃了晃,「既然普通的方式無法讓你『穩定』,那就用這個『精密天平』!它的校準步驟繁瑣到足以讓你的手和腦子都沒空去想那些多餘的『花招』!稱量你的下一份月長石粉末,誤差必須控制在千分之一盎司以內!現在開始!」
埃德里克看著眼前這座布滿複雜刻度盤、需要同時調節三個水平儀、還要根據室溫微調齒輪咬合度的龐然大物,瞬間明白了斯內普的用意——這根本不是什麼測量工具,這是一個「注意力牢籠」!
教授是讓他用極致繁瑣的、不容出錯的物理操作,來強行束縛住那總想「優化」一切的魔力本能,逼他將全部心神集中在最基礎的步驟上,無暇他顧!
(……夠狠。)埃德里克深吸一口氣,認命地拿起校準工具。(但這或許……真的是個辦法。)
接下來的時間,埃德里克完全陷入了與這座黃銅天平的艱苦搏鬥。他必須調動全部的注意力,去觀察那些微小刻度盤的顫動,去小心調節纖細的齒輪,去確保每一個水平儀的氣泡都嚴格居中……任何一絲分神,都會導致前功盡棄,需要從頭開始校準。
他額角滲出了細密的汗珠,手臂因為長時間保持精細姿勢而微微發酸。但奇妙的是,當他全身心投入到這繁瑣至極的物理過程中時,體內那股總是蠢蠢欲動、想要「優化」一切的魔力本能,似乎真的被這枯燥、嚴格、不容變通的程序暫時束縛住了,偃旗息鼓,不再跳出來搗亂。
(總算安分了。)斯內普站在不遠處,看似在巡視其他學生,餘光卻始終鎖著埃德里克的動作。
他看著少年額角的汗珠、緊繃的側臉,看著那雙手終於不再有多餘的小動作,只是專注地調節著天平的齒輪,嘴角抿成一道冷硬的弧線——沒有失控的魔力異動,連呼吸都跟著平穩了。(這只是第一步,若不能主動掌控魔力,再精密的天平也困不住他一輩子。)
他終於成功地、規規矩矩地稱量出了下一份材料,沒有附加任何「驚喜」。
當他將那份精確到極點的月長石粉末投入坩堝,看到藥液反應終於回歸標準軌跡時,竟感到一種前所未有的、純粹的疲憊和……踏實感。
斯內普冰冷的目光掃過他那份終於不再「發光」或「泛起珍珠母光澤」的藥液,又從他那副剛剛經歷了一場艱苦戰鬥般的疲憊表情上掠過,鼻腔里發出一聲幾不可聞的冷哼——(還算有點腦子,沒笨到連這點用意都看不懂。)他轉身走向下一個操作台,黑袍掃過地面,帶起一絲極淡的氣流,(下次再失控,可就不是天平這麼簡單了。)
(有效!) 埃德里克看著教授的背影,心裡第一次對這份「懲罰」生出了一絲感激。(雖然過程折磨,但這確實是一條可行的控制路徑!)