第180章 小秘密
地窖之外,霍格沃茨的校長辦公室又是另一番光景。檸檬雪寶的甜膩香氣與冥想盆中流轉的銀色記憶交織,阿不思·鄧布利多半月形眼鏡後的湛藍色眼睛,正閃爍著一種極其愉悅的、仿佛發現了最新款糖果配方般的好奇光芒。
「哦,米勒娃,這真是太有趣了,」他往嘴裡送了一顆滋滋蜜蜂糖,聲音帶著毫不掩飾的興味,「我們的西弗勒斯,最近似乎對……嗯……『人類心智的奧秘』產生了前所未有的熱情。尤其是,」他意味深長地停頓了一下,指尖輕輕點著另一本攤開在他桌上的、封面印著可愛泰迪熊的《0-3歲嬰幼兒心理發展與照護指南》,「……關於最初階段的部分。」
麥格教授坐在他對面,表情是一貫的嚴肅,但眉頭微微蹙起,透著一絲不解和擔憂:「阿不思,我承認那本《教育心理學》確實有些發人深省的觀點,但西弗勒斯?他居然會分享這個?這完全不符合他的性格。而且,菲利烏斯告訴我,他甚至還試圖和西弗勒斯討論什麼『認知負荷』,結果被威脅要扔進一鍋加了料的生死水裡。」她頓了頓,壓低聲音,「你說……他是不是遇到了什麼……我們不知道的麻煩?比如……中了什麼奇怪的詛咒?或者受到了黑魔法的影響?」
鄧布利多發出輕輕的笑聲,眼鏡片上閃過狡黠的光:「哦,我相信沒有哪種詛咒或黑魔法能產生如此……別致的效果。不,米勒娃,我認為這更可能是一種自發的、源於內部的轉變。」他若有所思地用手指輕輕敲著桌面,「西弗勒斯最近……肩上的重擔似乎輕了一些。當然,他的脾氣依舊像一口高壓坩堝,但你不覺得,那鍋底下燃燒的火焰,似乎比以往……稍微穩定了一點嗎?」
麥格教授思索著,回憶起魔藥課上斯內普雖然依舊刻薄,但似乎少了點那種要將人生吞活剝的極致戾氣,甚至會對某些錯誤進行一種……雖然難聽但確實算得上「分析」的點評。「或許……有那麼一點?」她謹慎地承認,「但這和麻瓜心理學有什麼關係?」
「關係或許在於,」鄧布利多眨眨眼,「他可能找到了一個新的、相對安全的……出口,或者一面鏡子,來審視一些他過去從不允許自己觸碰的領域。」他意味深長地說,「有時候,來自完全不同體系的知識,反而能提供一種意想不到的視角,讓我們看清一些近在咫尺卻一直被忽略的東西。」
他沒有明說孩子是誰,但麥格教授緊繃的嘴角顯示她已心照不宣。地窖里那個被嚴密保護的秘密,以及斯內普最近所有反常舉動,似乎都有了一個合理的、甚至讓人心生一絲複雜憐憫的解釋。
「可是,他去哪兒弄來這些書的?」麥格教授還是覺得不可思議,「而且是一整套大學教材,甚至包括這種……」她指了指那本泰迪熊封面的書,「……這不像他的作風。」
鄧布利多的笑容更深了,藍眼睛彎成了兩條縫:「啊,這個問題嘛……也許霍格沃茨的某個角落,存在著一位觀察入微、心思縝密、且對麻瓜知識渠道頗有了解的……匿名捐贈者?」他的目光似是不經意地掃過牆上的一幅肖像畫——畫裡一位戴著睡帽的老校長正假裝打鼾,但眼皮卻悄悄掀開了一條縫,仿佛在回味某個有趣的畫面。
麥格教授立刻明白了。霍格沃茨沒有什麼能真正瞞過鄧布利多,尤其是通過那些無所不在的肖像畫和幽靈。她不再追問書的具體來源,但擔憂並未完全消除:「即便如此,阿不思,我還是覺得……這太反常了。我們需要警惕任何不可控的變化。」
「警惕是必要的,米勒娃,永遠必要。」鄧布利多點點頭,語氣溫和卻堅定,「但有時候,我們也需要給……『變化』一點空間。尤其是當這種變化,可能正將某人引向一條……嗯……稍微不那麼痛苦孤獨的道路時。」他拿起一顆包裝紙閃閃發亮的檸檬雪寶,遞給麥格教授,「嘗嘗這個,新口味,據說能讓人心情愉悅。或許西弗勒斯也需要一點甜味,當然,我猜他寧願去嘗泡泡莖膿水。」
麥格教授謝絕了糖果,但表情緩和了一些。她知道鄧布利多自有他的道理和深遠的布局。
「那麼,我們就……靜觀其變?」她確認道,心裡已經開始思考是否該「無意中」將一些龐弗雷夫人推薦的幼兒健康注意事項,放在斯內普能看到的地方。
「靜觀其變。」鄧布利多微笑著重複,目光再次投向冥想盆,盆中銀色的物質微微蕩漾,倒映出他睿智而難以捉摸的面容,「同時,或許我該找時間……嗯……『偶然』地和西弗勒斯聊一聊。比如,請教一下關於『依戀理論』在建立早期信任關係中的重要性?我相信,以他現在的『研究』深度,會給我一個……非常獨特且充滿個人見解的回答。」
他的嘴角噙著一絲幾乎看不見的笑意,顯然十分期待這場即將到來的、註定會非常「別致」也可能充滿火藥的談話。他很好奇,在西弗勒斯·斯內普那堵由陰沉、毒液和封閉術構築的高牆之後,為了那個孩子,究竟正在發生著怎樣翻天覆地的變化。
對於西弗勒斯·斯內普悄然發生的、以心理學教材為表象、以養育幼子為核心的轉變,阿不思·鄧布利多選擇了一種樂觀其成、略帶調侃、但又始終保持警惕的觀察姿態。在他看來,這齣意料之外的戲碼,比蜂蜜公爵最新款的糖果還要令人玩味。而那位隱藏在幕後的「匿名捐贈者」埃德里克·布萊克伍德,更是為這齣戲增添了不少趣味與變數。城堡里的秘密與變化,似乎總是逃不過這位老校長的眼睛,而這一次,他選擇讓這粒種子在暗處悄然生長。
「哦,米勒娃,這真是太有趣了,」他往嘴裡送了一顆滋滋蜜蜂糖,聲音帶著毫不掩飾的興味,「我們的西弗勒斯,最近似乎對……嗯……『人類心智的奧秘』產生了前所未有的熱情。尤其是,」他意味深長地停頓了一下,指尖輕輕點著另一本攤開在他桌上的、封面印著可愛泰迪熊的《0-3歲嬰幼兒心理發展與照護指南》,「……關於最初階段的部分。」
麥格教授坐在他對面,表情是一貫的嚴肅,但眉頭微微蹙起,透著一絲不解和擔憂:「阿不思,我承認那本《教育心理學》確實有些發人深省的觀點,但西弗勒斯?他居然會分享這個?這完全不符合他的性格。而且,菲利烏斯告訴我,他甚至還試圖和西弗勒斯討論什麼『認知負荷』,結果被威脅要扔進一鍋加了料的生死水裡。」她頓了頓,壓低聲音,「你說……他是不是遇到了什麼……我們不知道的麻煩?比如……中了什麼奇怪的詛咒?或者受到了黑魔法的影響?」
鄧布利多發出輕輕的笑聲,眼鏡片上閃過狡黠的光:「哦,我相信沒有哪種詛咒或黑魔法能產生如此……別致的效果。不,米勒娃,我認為這更可能是一種自發的、源於內部的轉變。」他若有所思地用手指輕輕敲著桌面,「西弗勒斯最近……肩上的重擔似乎輕了一些。當然,他的脾氣依舊像一口高壓坩堝,但你不覺得,那鍋底下燃燒的火焰,似乎比以往……稍微穩定了一點嗎?」
麥格教授思索著,回憶起魔藥課上斯內普雖然依舊刻薄,但似乎少了點那種要將人生吞活剝的極致戾氣,甚至會對某些錯誤進行一種……雖然難聽但確實算得上「分析」的點評。「或許……有那麼一點?」她謹慎地承認,「但這和麻瓜心理學有什麼關係?」
「關係或許在於,」鄧布利多眨眨眼,「他可能找到了一個新的、相對安全的……出口,或者一面鏡子,來審視一些他過去從不允許自己觸碰的領域。」他意味深長地說,「有時候,來自完全不同體系的知識,反而能提供一種意想不到的視角,讓我們看清一些近在咫尺卻一直被忽略的東西。」
他沒有明說孩子是誰,但麥格教授緊繃的嘴角顯示她已心照不宣。地窖里那個被嚴密保護的秘密,以及斯內普最近所有反常舉動,似乎都有了一個合理的、甚至讓人心生一絲複雜憐憫的解釋。
「可是,他去哪兒弄來這些書的?」麥格教授還是覺得不可思議,「而且是一整套大學教材,甚至包括這種……」她指了指那本泰迪熊封面的書,「……這不像他的作風。」
鄧布利多的笑容更深了,藍眼睛彎成了兩條縫:「啊,這個問題嘛……也許霍格沃茨的某個角落,存在著一位觀察入微、心思縝密、且對麻瓜知識渠道頗有了解的……匿名捐贈者?」他的目光似是不經意地掃過牆上的一幅肖像畫——畫裡一位戴著睡帽的老校長正假裝打鼾,但眼皮卻悄悄掀開了一條縫,仿佛在回味某個有趣的畫面。
麥格教授立刻明白了。霍格沃茨沒有什麼能真正瞞過鄧布利多,尤其是通過那些無所不在的肖像畫和幽靈。她不再追問書的具體來源,但擔憂並未完全消除:「即便如此,阿不思,我還是覺得……這太反常了。我們需要警惕任何不可控的變化。」
「警惕是必要的,米勒娃,永遠必要。」鄧布利多點點頭,語氣溫和卻堅定,「但有時候,我們也需要給……『變化』一點空間。尤其是當這種變化,可能正將某人引向一條……嗯……稍微不那麼痛苦孤獨的道路時。」他拿起一顆包裝紙閃閃發亮的檸檬雪寶,遞給麥格教授,「嘗嘗這個,新口味,據說能讓人心情愉悅。或許西弗勒斯也需要一點甜味,當然,我猜他寧願去嘗泡泡莖膿水。」
麥格教授謝絕了糖果,但表情緩和了一些。她知道鄧布利多自有他的道理和深遠的布局。
「那麼,我們就……靜觀其變?」她確認道,心裡已經開始思考是否該「無意中」將一些龐弗雷夫人推薦的幼兒健康注意事項,放在斯內普能看到的地方。
「靜觀其變。」鄧布利多微笑著重複,目光再次投向冥想盆,盆中銀色的物質微微蕩漾,倒映出他睿智而難以捉摸的面容,「同時,或許我該找時間……嗯……『偶然』地和西弗勒斯聊一聊。比如,請教一下關於『依戀理論』在建立早期信任關係中的重要性?我相信,以他現在的『研究』深度,會給我一個……非常獨特且充滿個人見解的回答。」
他的嘴角噙著一絲幾乎看不見的笑意,顯然十分期待這場即將到來的、註定會非常「別致」也可能充滿火藥的談話。他很好奇,在西弗勒斯·斯內普那堵由陰沉、毒液和封閉術構築的高牆之後,為了那個孩子,究竟正在發生著怎樣翻天覆地的變化。
對於西弗勒斯·斯內普悄然發生的、以心理學教材為表象、以養育幼子為核心的轉變,阿不思·鄧布利多選擇了一種樂觀其成、略帶調侃、但又始終保持警惕的觀察姿態。在他看來,這齣意料之外的戲碼,比蜂蜜公爵最新款的糖果還要令人玩味。而那位隱藏在幕後的「匿名捐贈者」埃德里克·布萊克伍德,更是為這齣戲增添了不少趣味與變數。城堡里的秘密與變化,似乎總是逃不過這位老校長的眼睛,而這一次,他選擇讓這粒種子在暗處悄然生長。