第85章

投票推薦 加入書籤 小說報錯

  地窖辦公室的空氣似乎悄然發生著變化。曾經那種劍拔弩張、仿佛隨時會引爆的緊繃感,逐漸被一種……古怪而脆弱的平靜所取代。

  斯內普依舊言辭鋒利,批改作業的紅墨水依舊毫不留情,但那種針對埃德里克個人的、近乎神經質的尖銳敵意,卻微妙地減退了。

  周四晚上八點,大腦封閉術的理論輔導雷打不動地進行。

  這一次,埃德里克依然提前五分鐘就到了,安靜地等在外面,直到斯內普冰冷地喊「進來」,他才推門而入。他沒有像最初那樣試圖靠近,也沒有像「受傷」後那樣刻意保持疏遠,只是選擇一個不遠不近、恰到好處的位置坐下,拿出筆記本和羽毛筆,姿態端正,如同最認真的學生。

  斯內普坐在辦公桌後,黑袍襯得他臉色依舊蒼白。他沒有立刻開始講解,目光先是掃過埃德里克規整的筆記,又落在他依舊略顯單薄的肩膀上(埃德里克巧妙地維持著這一點),最終停留在他那雙平靜等待的藍灰色眼睛上。

  「上周講到的,『情緒洪流的識別與隔離』,」斯內普的聲音響起,依舊冷硬,卻少了些嘶嘶的毒液,更像是一種純粹的、乾巴巴的傳授,「核心在於並非壓抑,而是觀察。像看待魔藥材料一樣,冷靜地分析其成分、濃度、反應趨勢……」

  他講解時,埃德里克全神貫注地傾聽,筆尖在羊皮紙上快速而準確地記錄,偶爾會提出一個極其精準、切中要害的問題,顯示出他確實深入思考並理解了那些艱澀的理論。

  斯內普解答時,雖然語氣依舊不耐,卻不再夾雜人身攻擊,甚至會下意識地多用幾個專業術語來擴展,仿佛……仿佛真的在試圖教會對方什麼。

  有一次,埃德里克為了記下一個複雜的魔法模型,下意識地向前傾了傾身體。斯內普的講解聲音幾不可查地頓了一下,身體有瞬間極其細微的後仰傾向,但最終,他沒有像以前那樣猛地後退或厲聲呵斥,只是停頓了片刻,看著埃德里克專註記錄的側臉,然後……極其不自然地、將攤在桌上的典籍,向著埃德里克的方向,推過去了一英寸左右。

  這個動作細微到幾乎無法察覺,卻讓低著頭的埃德里克睫毛微微一顫。一絲極淡的、幾乎無法捕捉的暖意,像輕盈的羽毛般掠過他的心尖。他沒有抬頭,也沒有做出任何反應,只是筆尖不停,仿佛完全沉浸在知識的海洋里,但內心卻清晰地記錄下了這個變化,同時泛起微瀾。

  講解結束時,埃德里克合上筆記,站起身,像往常一樣準備離開。

  「等等。」斯內普突然叫住了他。

  埃德里克轉身,面露詢問。

  斯內普沒有看他,視線落在桌角那一沓待批改的論文上,手指無意識地捻著一頁羊皮紙的角落,語氣聽起來極其隨意,甚至有些生硬:

  「你上次交的那份關於月光草在不同月相下魔力活性波動的分析……雖然整體結構依舊粗糙得令人無法忍受,但其中關於『殘月期活性惰性轉化』的觀測數據……還算有點參考價值。」

  他頓了頓,仿佛說出後面的話極其艱難:「圖書館B區第七排書架最底層,有一本蒙頓格斯·弗萊奇留下的、滿是污漬的《月相與藥用植物學》孤本,雖然那個老騙子的大部分觀點都是狗屁,但關於月光草的那一章……或許……能給你提供另一個愚蠢的視角。」

  說完,他立刻像是後悔了一般,猛地揮了揮手,語氣重新變得惡劣:「現在,滾出去!別在這裡浪費我的時間!」

  埃德里克站在原地,看著斯內普那副極力想維持冰冷卻又不經意流露出一絲……類似「指導」的姿態,心中那種古怪的感覺再次浮現,但這一次,其中混雜了一絲清晰的、輕盈的喜悅。這感覺陌生而意外,讓他沉寂的心湖泛起了小小的漣漪。

  他沉默了幾秒,然後微微頷首,聲音平靜,但若是細聽,能察覺到那平靜之下比往常稍快一絲的節奏:「謝謝教授指點。我會去查閱的。」

  他轉身離開,關上地窖的門。門外冰冷的石壁氣息撲面而來,但他卻感覺胸口似乎沒那麼悶了,甚至,嘴角在他自己都未察覺的情況下,勾起了一抹極淺、極快的弧度。

  走在回宿舍的路上,埃德里克的心情有些複雜。斯內普的轉變在他的預料之中,卻又在某些細微處超出了他的計算。那種生硬的、別彆扭扭的「指導」,與他預想中純粹的「愧疚利用」似乎有些不同。然而,那本被特意指點的孤本,像一顆投入靜水的小石子,在他心底漾開了一圈小小的、帶著暖意的波紋。這進展比他預想的還要順利。

  『少添點土麼……』埃德里克想起自己之前的決定,嘴角那抹意味不明的弧度再次浮現,這次帶著一絲隱約的、連他自己都未必完全明晰的開心。『或許……暫時維持這種狀態,也不錯。』


  至少,獲取知識的效率,似乎更高了。而且,這個過程,似乎也並不總是令人厭煩。

  而地窖辦公室內,斯內普在埃德里克離開後,並沒有立刻投入到那堆待批改的論文中。他獨自坐在椅子裡,對著壁爐跳動的火焰,許久沒有動彈。

  剛才那種……類似於正常師生之間知識傳授的感覺,陌生得讓他有些恍惚。他已經很久沒有過這種體驗了——不是為了刁難,不是為了探究秘密,僅僅是……傳遞知識。

  而對象,還是那個一度讓他警惕、厭惡、甚至……產生過一絲愧疚的埃德里克·布萊克伍德。

  他煩躁地揉了揉眉心,試圖將那種怪異的感覺驅散。

  他只是為了彌補那該死的失誤,只是為了將對方的興趣控制在安全範疇,只是……不想再看到那副因為經濟窘迫而不得不變賣材料的可憐樣子!(他選擇性忽略了那幾株草藥的實際價值遠低於他支付的金加隆)

  對,就是這樣。

  斯內普深吸一口氣,重新拿起羽毛筆,蘸滿鮮紅的墨水,狠狠地在一份格蘭芬多的論文上劃了一個巨大的「T」(巨怪)。

  仿佛這樣,就能重新鞏固他那被莫名撬開一絲縫隙的冰冷外殼。

  但有些東西,一旦開始改變,就再也回不到原點了。

  獵人與獵物的遊戲依然在繼續,埃德里克還在收集本源,斯內普依然警惕試探,只是棋盤上那道「敵意」的界線,似乎在這一次次的互動中,變得不再那麼分明。

章節目錄