第109章 阿尼馬格斯

投票推薦 加入書籤 小說報錯

  第109章 阿尼馬格斯

  兩人埋頭在筆記本和課本間,時間悄然流逝。

  平斯夫人從書架間走過,用嚴厲的目光掃視著圖書館裡的學生,確保沒有人打破這裡的寧靜。

  「對了。」秋突然抬起頭,壓低聲音道,「你不是說,明天要去麥格教授那裡嗎?準備的怎麼樣了?」

  威爾點點頭:「確實有這回事....準備的還好吧..

  「還不確定麥格教授會不會同意,」威爾繼續說道,「說不定麥格教授不放心我才三年級就開始學習這個呢。」

  秋放下了手中的筆,戳了戳威爾,「我覺得麥格教授肯定會同意的....」

  秋的話音剛落,平斯夫人銳利的目光就掃了過來,嚇得兩人趕緊低下頭假裝翻書。

  等她的腳步聲漸漸遠去,兩人才鬆了口氣。

  「咳咳,還是先將這些完成再說吧,待會咱們離開圖書館.....」威爾說。

  「哈哈哈,有道理。」

  周六的清晨,威爾站在麥格教授辦公室門前,深吸了一口氣。

  抬手輕輕敲門。

  「請進。」麥格教授清晰的聲音從裡面傳來。

  威爾推開門,發現麥格教授的辦公室比他想像的簡潔許多。

  牆上掛著幾幅會動的變形術示意圖,書架上整齊排列著各種厚重的典籍。麥格教授坐在一張寬大的橡木書桌後,正在批改一摞羊皮紙。

  「早上好,艾文斯先生。」麥格教授放下羽毛筆,銳利的目光透過方形眼鏡注視著他。

  「早上好,教授。」威爾站得筆直,「我是來...請求您指導我學習阿尼馬格斯的。」

  聽罷,麥格教授的表情變得嚴肅起來。

  「阿尼馬格斯,」她慢慢地說。

  「這不是普通學生能夠掌握的魔法,艾文斯先生。魔法部記錄在冊的阿尼馬格斯只有七位,這足以說明它的難度和危險性。」

  威爾點點頭:「我了解其中的風險,教授。」

  麥格教授站起身,走到一個書架前,取下一本厚重的書。

  「那些都只是最基礎的要求。阿尼馬格斯變形涉及到魔法本質的改變,稍有不慎就可能導致不可逆轉的後果。」

  她翻開書頁,指著一張插圖。

  「比如這位1892年的巫師,變形不完全導致一半身體是貓,一半是人,直到去世都沒能恢復,餘生都只能以這樣的方式生活....」

  威爾看著那幅詭異的插圖,「我明白危險性的,教授。正因如此,我希望能在您的指導下安全地學習。」

  麥格教授合上書,審視著威爾:「為什麼想學阿尼馬格斯?這不是用來炫耀的技巧。」

  威爾略微思索了一下後說道。

  「我覺得這項能力在未來可能會派上用場。無論是應對危險,還是探索魔法世界,阿尼馬格斯都能多提供一項選擇。」

  麥格教授靜靜地注視著他,鏡片後的眼睛閃爍著審視的光芒。片刻後,她緩緩開口:「求知慾和進取心是值得肯定的,艾文斯先生,但阿尼馬格斯的危險性並不會因此降低。」

  麥格教授合上書,沉默片刻,最終輕輕嘆了口氣。

  「如果你真的下定決心,我可以考慮指導你。」她的語氣稍稍緩和。

  「但你必須嚴格遵守我的要求,每一步都不能有絲毫馬虎。

  而且,在正式開始之前,你需要證明自己已經掌握了高級變形術的基礎—我會給你布置一系列測試,只有全部通過,我才會允許你繼續。」

  威爾眼前一亮,立刻點頭:「當然,教授!我會盡全力完成您的要求。」

  「很好。下周開始,每周三晚上七點,來我的辦公室進行額外訓練。」

  她走回書桌,抽出一張羊皮紙,迅速寫下一串書名,「在此之前,把這些書讀完,並寫一篇論文。」

  威爾接過書單,掃了一眼,沒有絲毫猶豫,堅定地點頭,「我會按時完成的,教授。」

  麥格教授微微頷首:「那麼,我們下周見。記住,艾文斯先生,在變形術的世界裡,魯莽的代價往往是不可挽回的。」

  「謝謝您,教授!」威爾真誠地說。


  麥格教授點點頭:「現在你可以去享受你的周末了,艾文斯先生。記住,今天我們的談話內容,特別是關於阿尼馬格斯的部分,必須保密。

  我可不想第二天有一群小巫師吵著要學習阿尼馬格斯」

  「我明白,教授。「威爾鄭重承諾。

  威爾離開麥格教授辦公室時,走廊外陽光正好,他現在準備先去找秋,畢竟今天是霍格莫德開放日。

  霍格沃茨三年級以上的小巫師只要有家長的簽字就能光明正大地前往霍格莫德村遊玩。

  但轉念一想,決定先去圖書館把麥格教授列出的書單找齊。

  轉過一個拐角,他突然撞上了一個人。

  「哎喲!」

  「對不起,我沒看路...」威爾連忙道歉,抬頭卻對上了一雙熟悉的黑眼睛。

  「秋?你怎麼在這裡?」

  秋的臉頰微微泛紅,懷裡抱著幾本厚重的書籍。「我...我剛好要去圖書館還書。」

  她飛快地瞥了一眼威爾身後走廊盡頭的方向,「麥格教授的辦公室在那邊吧...怎麼樣?」

  威爾忍不住露出笑容,壓低聲音。

  「她同意了!不過要先通過一系列測試和訓練。」

  「我就知道你能行!」秋的眼睛亮了起來。

  秋調整了一下懷中搖搖欲墜的書本,「那我們現在去哪?霍格莫德?還是...」

  「實際上,」威爾展開手中的羊皮紙,「我想先去圖書館把這些書找齊。麥格教授要求我根據這些寫一篇論文。」

  秋湊過來看那張書單,一縷黑髮從她的耳後滑落,輕輕擦過威爾的手臂。

  「哇,不少啊....」

  「是啊,」威爾嘆了口氣,「這幾天我可有點忙了。」

  「那還等什麼?」秋突然抓住他的手腕,拉著他向圖書館方向走去。

  「平斯夫人今天值班,我們得趕在她午休前搞定借閱手續。」

  威爾任由秋拉著自己穿過走廊。

  「你好像比我還興奮,」威爾笑著說。

  秋回頭瞥了他一眼,「當然啦!你會選擇變成什麼?我希望是某種毛茸茸的可愛生物。」

  「我感覺你在想些不好的事情。」威爾盯著秋默默說道。

  兩人說笑著來到圖書館門前,不約而同地放輕了腳步。

  此時的圖書館內零星坐著幾個埋頭學習的學生。

  「先陪我去還這些書,」秋小聲說。

  >

章節目錄