第31章 學好數理化,穿到那裡都不怕!
臨時營地中的火光在冬夜中搖曳。
數字在林恩的腦海中跳動……
三百多人,每天得需要多少糧食啊……還有藥品,衣物與取暖用的柴火。
這還只是第一批人,如果曼斯的主力南下,那是上萬張嘴!
北境的存糧能堅持多久?守夜人的物資儲備幾乎可以忽略不計。
羅德利克走上瞭望台,站在林恩的身邊。
「羅柏少爺已經回到了臨冬城調糧。」,老爵士說道:「但是咱們出去買糧的人發消息回來說,各地的糧食價格都漲了兩成……商人們好像知道咱們要供給自由民的戰士,都在囤貨。」
「這是想發國難財?」,林嗯的聲音很冷,他最痛恨的就是這種人。
「他們只是商人!」,羅德利克嘆了口氣,「商人的本性就是低買高賣,問題是我們現在沒有足夠的『高』來買!」
「一文錢難倒英雄漢啊……」,林恩嘆了口氣。
錢幣,可以說是這個世界的血液,但好巧不巧,北境正在失血……
艾德南下帶走了臨冬城的一部分儲備,羅柏與羅德利克需要維持軍隊和領地運轉。
守夜人就更不用說了,窮的叮噹響。
林恩的指尖無意識的敲打著冰冷的石欄。
自己好歹也是個穿越者。
他想起前世那些穿越小說,主角隨隨便便弄出火藥、玻璃、肥皂就能富可敵國。
但現實是,黑火藥的配方他記得不全,比例要試驗;玻璃工藝複雜得令人絕望;肥皂……北境人用草木灰和動物油脂湊合了幾百年,突然改進能有多大市場?
不,需要更精細、更獨特、成本更低但溢價更高的東西。
需要奢侈品。
接下來的三天,林恩消失了。
他對羅柏和羅德利克只說「需要找些材料」,然後騎著馬在贈地周圍的山林和沼澤中穿梭。
他收集的東西雜亂無章:
沼澤里某種開著紫色小花的植物,針葉林里松脂的結晶,幾種帶有特殊香氣的樹皮,野薄荷,甚至從自由民婦女那裡換來了一些曬乾的草原花朵。
然後他在廢棄堡壘的一個地窖里搭起了簡易的工作檯。
幾個守夜人弟兄好奇地圍觀,看到林恩將那些材料分類、研磨、浸泡、蒸餾——用的工具包括從廚房「借」來的銅鍋、鐵匠鋪的冷凝管,以及他自己雕刻的幾套奇怪木器。
「你在煮什麼?」
一個年輕守夜人問,「聞起來……怪怪的。」
「不是煮……」
林恩專注於控制火候,「是提取。」
第一鍋成品是災難。混合了太多松脂和沼澤花草的液體聞起來像腐爛的木頭混合著劣質香料,刺鼻得讓地窖里的所有人都跑了出來。
第二鍋好一些,但香氣太單一,像把一整片薄荷田濃縮進了一小瓶液體裡,聞久了頭暈。林恩打算將這個東西包裝成驅蚊水!
第三鍋,林恩調整了配方和蒸餾時間。當他打開陶瓶時,一股清冽而複雜的香氣瀰漫開來——前調是松針和冷杉的清新,中調是幾種草原花朵的柔和,尾調有一絲幾乎察覺不到的、類似琥珀的暖意。
他用找到的最乾淨的小玻璃瓶裝了五瓶,每瓶只有拇指大小。
香囊的製作相對簡單。
他從耶哥蕊特那裡學來了自由民的刺繡基礎——粗糙但有種獨特的野性美,又讓守夜人中唯一會寫字的弟兄幫忙,在細麻布上繡了簡化的史塔克冰原狼紋章和幾句北境諺語。
裡面填充他配製的乾花和香料混合物,用絲線束口。
「這是什麼?」
羅德利克爵士皺著眉,看著林恩擺在長桌上的五瓶液體和十幾個香囊。
羅柏拿起一個小瓶,拔開軟木塞,小心翼翼地聞了聞。
「香水。」
林恩說,「塗抹在手腕或頸間,香氣可以持續大半天。香囊可以掛在身上或放在衣櫃裡,防蟲,也留香。」
羅柏又聞了聞,少年人的臉上露出驚奇:
「味道很……特別。」
「我刻意避開了玫瑰、茉莉那些常見花香。」
林恩解釋,「北境沒有那些花,即便有,從南方運來成本太高。我用的是本地材料:松針、冷杉芽、沼澤薄荷、荒原小花。這些都是北境獨有的氣息。」
羅德利克拿起一個香囊,粗糙的手指摩挲著上面的冰原狼刺繡。
「手藝一般,」他評價道,「北境的女人自己也會做香包,用薰衣草或艾草。她們為什麼要花錢買這個?」
「因為這不是普通的香包……」
林恩說,「這是『北境的氣息』。是可以用在身上的、行走的北境森林。而且——」
他拿起一瓶香水,「這個,南方絕對沒有。」
羅柏沉思著來回踱步。
窗外,庭院裡,幾個自由民婦女正在教守夜人弟兄用特殊方法硝制毛皮——那是自由民的技藝,南方沒有。
「父親常說,北境要找到自己的路。」羅柏突然說,「我們不能總是指望南方的糧食和金幣。但如果要賣這些東西……」
他看向羅德利克,「誰會買?」
羅德利克搖頭:「北境的女人?她們會更願意把錢花在羊毛布、鹽鐵、糧食上。這種花里胡哨的東西……」
老騎士的話沒說完,但意思明確:在北境,實用主義高於一切。
林恩感到一陣沮喪。他以為自己找到了突破口,但似乎判斷錯了市場。
「但君臨的女人會買。」
羅柏的話讓兩人都看向他。少年少主的眼中閃爍著一種屬於統治者的思維:「母親和兩個妹妹現在在君臨。珊莎在信里說,君臨的貴婦們每天都在攀比——最新的裙子,最精緻的首飾,最稀有的東西。」
他拿起那瓶香水,對著光看裡面清澈的液體:「『北境的氣息』……對君臨那些從未見過真正森林的貴婦來說,這不止是香水,是故事,是異域風情,是可以在宴會上炫耀的談資。」
羅德利克仍然懷疑:「但怎麼運過去?誰去賣?凱特琳夫人不會願意做商賈之事,珊莎小姐和艾莉亞小姐更不合適——」
「不需要她們親自賣。」
羅柏說,「母親認識一些君臨的商人,有些欠史塔克家人情。我們可以提供貨物,讓他們代售,利潤分成。」
他越說思路越清晰,「而且這不僅僅是為了賺錢。如果這些東西在君臨流行起來,人們會開始談論北境——不是作為苦寒之地,而是作為能產出精緻物品的地方。這對北境的名聲有好處。」
林恩看著羅柏,突然意識到這個少年正在快速成長。他不僅看到了商品,還看到了品牌,看到了文化輸出。
「但這需要時間……」
羅德利克提醒,「而糧食問題迫在眉睫。」
「所以我們需要一個更快的方案。」
林恩接過話,「香水需要生產周期,但香囊可以大量製作——召集橡木盾里會女紅的自由民婦女,我給配方和設計,她們縫製。按件計酬,用糧食或銅板支付。這樣她們能賺到錢或食物,我們能有產品,還能讓她們更快融入。」
羅柏點頭:「可以試試。至於香水……」
他看向那五瓶小樣,「這些先送給母親和妹妹們試用。如果她們覺得好,如果君臨的貴婦們真的喜歡……」
他深吸一口氣,做出了決定:「林恩,我給你十個有手藝的人——守夜人里找,或者自由民里找。你需要什麼材料,寫清單,我會儘量調配。我們先做一百個香囊,五十瓶香水。送到君臨試水。」
林恩點頭,但心中仍然有疑慮:「還有一個問題:包裝。這些瓶子太簡陋了,香囊的布料也不夠精緻。在君臨,外觀和裡面裝的東西一樣重要。」
羅柏想了想,突然笑了:「我記得白港的曼德勒家族最近運來一批南方的貨物,裡面有些精緻的玻璃小瓶和絲綢邊角料,原本是準備修補旗幟用的。我可以寫信給威曼伯爵,用別的東西交換。」
數字在林恩的腦海中跳動……
三百多人,每天得需要多少糧食啊……還有藥品,衣物與取暖用的柴火。
這還只是第一批人,如果曼斯的主力南下,那是上萬張嘴!
北境的存糧能堅持多久?守夜人的物資儲備幾乎可以忽略不計。
羅德利克走上瞭望台,站在林恩的身邊。
「羅柏少爺已經回到了臨冬城調糧。」,老爵士說道:「但是咱們出去買糧的人發消息回來說,各地的糧食價格都漲了兩成……商人們好像知道咱們要供給自由民的戰士,都在囤貨。」
「這是想發國難財?」,林嗯的聲音很冷,他最痛恨的就是這種人。
「他們只是商人!」,羅德利克嘆了口氣,「商人的本性就是低買高賣,問題是我們現在沒有足夠的『高』來買!」
「一文錢難倒英雄漢啊……」,林恩嘆了口氣。
錢幣,可以說是這個世界的血液,但好巧不巧,北境正在失血……
艾德南下帶走了臨冬城的一部分儲備,羅柏與羅德利克需要維持軍隊和領地運轉。
守夜人就更不用說了,窮的叮噹響。
林恩的指尖無意識的敲打著冰冷的石欄。
自己好歹也是個穿越者。
他想起前世那些穿越小說,主角隨隨便便弄出火藥、玻璃、肥皂就能富可敵國。
但現實是,黑火藥的配方他記得不全,比例要試驗;玻璃工藝複雜得令人絕望;肥皂……北境人用草木灰和動物油脂湊合了幾百年,突然改進能有多大市場?
不,需要更精細、更獨特、成本更低但溢價更高的東西。
需要奢侈品。
接下來的三天,林恩消失了。
他對羅柏和羅德利克只說「需要找些材料」,然後騎著馬在贈地周圍的山林和沼澤中穿梭。
他收集的東西雜亂無章:
沼澤里某種開著紫色小花的植物,針葉林里松脂的結晶,幾種帶有特殊香氣的樹皮,野薄荷,甚至從自由民婦女那裡換來了一些曬乾的草原花朵。
然後他在廢棄堡壘的一個地窖里搭起了簡易的工作檯。
幾個守夜人弟兄好奇地圍觀,看到林恩將那些材料分類、研磨、浸泡、蒸餾——用的工具包括從廚房「借」來的銅鍋、鐵匠鋪的冷凝管,以及他自己雕刻的幾套奇怪木器。
「你在煮什麼?」
一個年輕守夜人問,「聞起來……怪怪的。」
「不是煮……」
林恩專注於控制火候,「是提取。」
第一鍋成品是災難。混合了太多松脂和沼澤花草的液體聞起來像腐爛的木頭混合著劣質香料,刺鼻得讓地窖里的所有人都跑了出來。
第二鍋好一些,但香氣太單一,像把一整片薄荷田濃縮進了一小瓶液體裡,聞久了頭暈。林恩打算將這個東西包裝成驅蚊水!
第三鍋,林恩調整了配方和蒸餾時間。當他打開陶瓶時,一股清冽而複雜的香氣瀰漫開來——前調是松針和冷杉的清新,中調是幾種草原花朵的柔和,尾調有一絲幾乎察覺不到的、類似琥珀的暖意。
他用找到的最乾淨的小玻璃瓶裝了五瓶,每瓶只有拇指大小。
香囊的製作相對簡單。
他從耶哥蕊特那裡學來了自由民的刺繡基礎——粗糙但有種獨特的野性美,又讓守夜人中唯一會寫字的弟兄幫忙,在細麻布上繡了簡化的史塔克冰原狼紋章和幾句北境諺語。
裡面填充他配製的乾花和香料混合物,用絲線束口。
「這是什麼?」
羅德利克爵士皺著眉,看著林恩擺在長桌上的五瓶液體和十幾個香囊。
羅柏拿起一個小瓶,拔開軟木塞,小心翼翼地聞了聞。
「香水。」
林恩說,「塗抹在手腕或頸間,香氣可以持續大半天。香囊可以掛在身上或放在衣櫃裡,防蟲,也留香。」
羅柏又聞了聞,少年人的臉上露出驚奇:
「味道很……特別。」
「我刻意避開了玫瑰、茉莉那些常見花香。」
林恩解釋,「北境沒有那些花,即便有,從南方運來成本太高。我用的是本地材料:松針、冷杉芽、沼澤薄荷、荒原小花。這些都是北境獨有的氣息。」
羅德利克拿起一個香囊,粗糙的手指摩挲著上面的冰原狼刺繡。
「手藝一般,」他評價道,「北境的女人自己也會做香包,用薰衣草或艾草。她們為什麼要花錢買這個?」
「因為這不是普通的香包……」
林恩說,「這是『北境的氣息』。是可以用在身上的、行走的北境森林。而且——」
他拿起一瓶香水,「這個,南方絕對沒有。」
羅柏沉思著來回踱步。
窗外,庭院裡,幾個自由民婦女正在教守夜人弟兄用特殊方法硝制毛皮——那是自由民的技藝,南方沒有。
「父親常說,北境要找到自己的路。」羅柏突然說,「我們不能總是指望南方的糧食和金幣。但如果要賣這些東西……」
他看向羅德利克,「誰會買?」
羅德利克搖頭:「北境的女人?她們會更願意把錢花在羊毛布、鹽鐵、糧食上。這種花里胡哨的東西……」
老騎士的話沒說完,但意思明確:在北境,實用主義高於一切。
林恩感到一陣沮喪。他以為自己找到了突破口,但似乎判斷錯了市場。
「但君臨的女人會買。」
羅柏的話讓兩人都看向他。少年少主的眼中閃爍著一種屬於統治者的思維:「母親和兩個妹妹現在在君臨。珊莎在信里說,君臨的貴婦們每天都在攀比——最新的裙子,最精緻的首飾,最稀有的東西。」
他拿起那瓶香水,對著光看裡面清澈的液體:「『北境的氣息』……對君臨那些從未見過真正森林的貴婦來說,這不止是香水,是故事,是異域風情,是可以在宴會上炫耀的談資。」
羅德利克仍然懷疑:「但怎麼運過去?誰去賣?凱特琳夫人不會願意做商賈之事,珊莎小姐和艾莉亞小姐更不合適——」
「不需要她們親自賣。」
羅柏說,「母親認識一些君臨的商人,有些欠史塔克家人情。我們可以提供貨物,讓他們代售,利潤分成。」
他越說思路越清晰,「而且這不僅僅是為了賺錢。如果這些東西在君臨流行起來,人們會開始談論北境——不是作為苦寒之地,而是作為能產出精緻物品的地方。這對北境的名聲有好處。」
林恩看著羅柏,突然意識到這個少年正在快速成長。他不僅看到了商品,還看到了品牌,看到了文化輸出。
「但這需要時間……」
羅德利克提醒,「而糧食問題迫在眉睫。」
「所以我們需要一個更快的方案。」
林恩接過話,「香水需要生產周期,但香囊可以大量製作——召集橡木盾里會女紅的自由民婦女,我給配方和設計,她們縫製。按件計酬,用糧食或銅板支付。這樣她們能賺到錢或食物,我們能有產品,還能讓她們更快融入。」
羅柏點頭:「可以試試。至於香水……」
他看向那五瓶小樣,「這些先送給母親和妹妹們試用。如果她們覺得好,如果君臨的貴婦們真的喜歡……」
他深吸一口氣,做出了決定:「林恩,我給你十個有手藝的人——守夜人里找,或者自由民里找。你需要什麼材料,寫清單,我會儘量調配。我們先做一百個香囊,五十瓶香水。送到君臨試水。」
林恩點頭,但心中仍然有疑慮:「還有一個問題:包裝。這些瓶子太簡陋了,香囊的布料也不夠精緻。在君臨,外觀和裡面裝的東西一樣重要。」
羅柏想了想,突然笑了:「我記得白港的曼德勒家族最近運來一批南方的貨物,裡面有些精緻的玻璃小瓶和絲綢邊角料,原本是準備修補旗幟用的。我可以寫信給威曼伯爵,用別的東西交換。」