第181章 I have a plan!(都知道這話誰說的吧?)
第181章 I have a plan!(都知道這話誰說的吧?)
安吉洛·勃朗特的莊園在裝飾上有著濃郁的義大利風格;綠蔭中矗立著仿古羅馬風情的大理石亭台、義大利文藝復興時代的雕塑、當然還有遍布庭院各個角落、操義大利語聊天的槍手護衛。
當景佐跟著范德林德幫一眾人等翻過後院圍牆,戰鬥迅速爆發,又迅速結束。
1899年的時候,連美國總統身邊都不存在真正的專業安保團隊,就更不用說安吉洛·勃朗特這種人了;聖丹尼斯的地下皇帝終究不是真皇帝,不然也沒必要拿錢去賄賂州法院的大法官。
一群幫派分子,不過是一群拿槍的烏合之眾,在街頭逞強鬥狠,嚇唬嚇唬平民百姓還行,面對范德林德幫這種習慣了槍林彈雨的西部幫派,很快就露出了軟腳蝦的底色,一敗塗地。
景佐給自己套了一層加強版的「昆恩法印」,而後完全無視身邊亂飛的子彈,一邊開火一邊穩步突進:槍火的閃光掩蓋了法印護盾的微弱流光,以至於蘭尼不可置信地發出「子彈是不是都故意躲著他」的驚呼。景佐手中的牛仔左輪穩定而高效地收割著義大利人的生命,迅速打開了一條通往別墅後門的安全通道。
和白天時聖丹尼斯的警察們差相仿佛,當領頭那幾個敢打敢拼的傢伙被幹掉後,剩下的義大利人紛紛潰散,用躲在掩體後邊胡亂放空槍的方式來展現對勃朗特的忠心。
從潛入後院到突入住宅,前後不到三分鐘,安吉洛·勃朗特連逃跑的機會都沒有,剛從床上醒過來,就發現已經被堵在了二樓臥室里;等亞瑟和約翰兩人破門而入,將他從洗手間裡扛出來的時候,「教父」先生身上穿的還是睡衣。
槍戰爆發五分鐘後,一行人就帶著俘虜安全回到了搖櫓船上,身後留下一大群姍姍來遲的警察,面對一片狼藉的庭院不知所措。
無聲無息地,小舟溯著來路逆流北上;沼澤湖泊的水流輕緩寧靜,即便逆流也不耗費船工太多力氣。
達奇隨手從船外撈回一捧冷水,當頭澆在勃朗特臉上;義大利人先是打了個哆嗦,眼睛還未睜開就猛然恢復了記憶,身體如觸電般掙扎著想從船板上爬起來,卻被約翰和比爾兩個從身後牢牢按住。
勃朗特的正面坐著達奇和景佐,但義大利人只認得荷蘭人,卻不認識賞金獵人;先前與景佐的聯絡、僱傭協議都是吉多·馬特利出面辦理,以至於僱主和雇員直到今晚才第一次見面。
「嘿,現在感覺怎麼樣,大人物?你覺得我們該拿你怎麼辦,是狠狠勒索你一把,還是做得更多一點?」達奇戲謔地看著義大利人,景佐從他嘴裡聽出了點得志猖狂的味道;只有一點,而且隱藏得很好,不是對心理學和行為學有專門研究的人根本發現不了。
勃朗特輕蔑地搖了搖頭說:「可悲的小人物。」他別過頭去,仿佛不屑於同達奇對話;相比於剛剛甦醒那一剎那的緊張反應,這會兒看著似乎已經恢復了冷靜。
「可悲?小人物?」達奇的目光和聲音同時轉冷,如同勝利者俯瞰失敗的俘虜一般,「在我看來,可悲的那個人是你;你有很多錢,有很多人,可你所有的人和錢都保護不了你,甚至解決不了我們這幾個鄉巴佬。」
「哼,你什麼都不是。你這樣的人,無所作為,無足輕重,跑到我的地盤上來撒野————整座城市的警察都聽命於我,整個城市的黑幫都聽命於我,他們會找到你;你會像狗一樣被吊死,死得毫無意義————」
勃朗特說到後面逐漸激動,開始了毫無意義的謾罵;這說明他其實並不像表面看起來那麼冷靜,而達奇也發現了這一點,心態上重新占據了上風。
「你對我一無所知,對我掌握的力量一無所知。」荷蘭人不無自得地說道。
「你掌握的力量?你連自己的手下都掌握不了。」勃朗特反唇相譏,而且對著達奇以外的人說出了一句自認為可以扭轉乾坤,實則愚蠢透頂的話,「誰幹掉這個荷蘭人,我就給他一千美元。」
范德林德幫的成員們固然面面相覷,只覺得荒唐透頂,景佐乾脆就笑出聲來;肆無忌憚的笑聲打破了沉寂凝重的氣氛,也打斷了兩個當慣老大的人誰都不服誰的「辯論」。
「你是根據你手下人的道德標準來出價的嗎,勃朗特先生?一千美元對我們這些人來說恐怕不太夠啊!」景佐已經收起了槍,這會兒手上正把玩著爪刀,「你光是欠我的錢就已經有五千美元了。」
「你又是誰?」勃朗特從來沒見過景佐。
「逮捕科爾姆·奧德里斯科,拿回你那封要命信件的賞金獵人。吉多·馬特利跟你說過沒有?」
勃朗特臉色霎時一僵,很是花了點力氣才勉強重新擠出點笑容,結結巴巴解釋道:「我覺得我們之間一定有誤會,其實是馬特利誤解了我的意思————」
「這個時候再解釋已經太晚了;就像老話說的,當一個天不怕地不怕的人開始懂得害怕的時候,其實就已經晚了。」
「一萬美元,我可以給你一萬美元。五千美元是酬金,另外的錢都算是我的賠禮。」勃朗特當機立斷,相比他對達奇的態度可謂天壤之別。
兩個幫派老大之間必須爭一個面子,但是面對一個能在伏擊圈中瞬間反殺四個槍手的獨狼賞金獵人,面子這種東西就顯得虛無縹緲了。
幫派老大或許還會顧慮一下形勢,顧慮集體利益,懂得權衡利弊,賞金獵人這個群體卻只要錢,或者要命,不要面子一勃朗特對此有深刻且清晰的認知。
「你似乎還沒有發現,我和你之間的矛盾已經不是金額多少的問題,而是你的信譽問題,勃朗特先生。你的信譽在我這裡已經破產了,五千美元都捨不得付,我怎麼相信你願意付一萬美元呢?」景佐將爪刀圓環套在食指上,刀刃轉得比風車還快,「欠我的錢我當然要拿回來;欠款本金,加上滯納金、違約金、以及我的精神損失費,一萬美金差不多。不過付錢的方式必須我說了算。」
「什————什麼方式?」
「這就不是你該問的了,到時候記得配合我就好。」景佐抬手輕輕一拳,把人重新打暈了過去。
「我還有話沒跟他說呢!」達奇不滿地嘟囔道。
「沒關係,勃朗特先生大概會跟我們相處挺長一段時間,不管多少話都有足夠的時間去說;現在我們之間要商量一個更重要的問題。」景佐理所當然地掌控著談話的主導權,這讓達奇很是不習慣。
「更重要的,什麼問題?」
「有關你們針對州立銀行的計劃。」景佐壓低了聲音。
「什麼?」
「就像來之前我說過的,我大概能猜到你們的計劃,甚至連聖丹尼斯城裡的擦鞋小工都能猜到你們的計劃:毫無疑問,到了眼下這一步,你們的計劃正面臨未知的巨大風險。
7
「所以呢?」不止達奇,船上所有范德林德幫的人都被吸引了注意力。
「我有一個想法,或許可以幫你們儘量降低計劃中的風險。」景佐倚著船幫,神情篤定,信心十足,「Ihaveaplan!」
安吉洛·勃朗特的莊園在裝飾上有著濃郁的義大利風格;綠蔭中矗立著仿古羅馬風情的大理石亭台、義大利文藝復興時代的雕塑、當然還有遍布庭院各個角落、操義大利語聊天的槍手護衛。
當景佐跟著范德林德幫一眾人等翻過後院圍牆,戰鬥迅速爆發,又迅速結束。
1899年的時候,連美國總統身邊都不存在真正的專業安保團隊,就更不用說安吉洛·勃朗特這種人了;聖丹尼斯的地下皇帝終究不是真皇帝,不然也沒必要拿錢去賄賂州法院的大法官。
一群幫派分子,不過是一群拿槍的烏合之眾,在街頭逞強鬥狠,嚇唬嚇唬平民百姓還行,面對范德林德幫這種習慣了槍林彈雨的西部幫派,很快就露出了軟腳蝦的底色,一敗塗地。
景佐給自己套了一層加強版的「昆恩法印」,而後完全無視身邊亂飛的子彈,一邊開火一邊穩步突進:槍火的閃光掩蓋了法印護盾的微弱流光,以至於蘭尼不可置信地發出「子彈是不是都故意躲著他」的驚呼。景佐手中的牛仔左輪穩定而高效地收割著義大利人的生命,迅速打開了一條通往別墅後門的安全通道。
和白天時聖丹尼斯的警察們差相仿佛,當領頭那幾個敢打敢拼的傢伙被幹掉後,剩下的義大利人紛紛潰散,用躲在掩體後邊胡亂放空槍的方式來展現對勃朗特的忠心。
從潛入後院到突入住宅,前後不到三分鐘,安吉洛·勃朗特連逃跑的機會都沒有,剛從床上醒過來,就發現已經被堵在了二樓臥室里;等亞瑟和約翰兩人破門而入,將他從洗手間裡扛出來的時候,「教父」先生身上穿的還是睡衣。
槍戰爆發五分鐘後,一行人就帶著俘虜安全回到了搖櫓船上,身後留下一大群姍姍來遲的警察,面對一片狼藉的庭院不知所措。
無聲無息地,小舟溯著來路逆流北上;沼澤湖泊的水流輕緩寧靜,即便逆流也不耗費船工太多力氣。
達奇隨手從船外撈回一捧冷水,當頭澆在勃朗特臉上;義大利人先是打了個哆嗦,眼睛還未睜開就猛然恢復了記憶,身體如觸電般掙扎著想從船板上爬起來,卻被約翰和比爾兩個從身後牢牢按住。
勃朗特的正面坐著達奇和景佐,但義大利人只認得荷蘭人,卻不認識賞金獵人;先前與景佐的聯絡、僱傭協議都是吉多·馬特利出面辦理,以至於僱主和雇員直到今晚才第一次見面。
「嘿,現在感覺怎麼樣,大人物?你覺得我們該拿你怎麼辦,是狠狠勒索你一把,還是做得更多一點?」達奇戲謔地看著義大利人,景佐從他嘴裡聽出了點得志猖狂的味道;只有一點,而且隱藏得很好,不是對心理學和行為學有專門研究的人根本發現不了。
勃朗特輕蔑地搖了搖頭說:「可悲的小人物。」他別過頭去,仿佛不屑於同達奇對話;相比於剛剛甦醒那一剎那的緊張反應,這會兒看著似乎已經恢復了冷靜。
「可悲?小人物?」達奇的目光和聲音同時轉冷,如同勝利者俯瞰失敗的俘虜一般,「在我看來,可悲的那個人是你;你有很多錢,有很多人,可你所有的人和錢都保護不了你,甚至解決不了我們這幾個鄉巴佬。」
「哼,你什麼都不是。你這樣的人,無所作為,無足輕重,跑到我的地盤上來撒野————整座城市的警察都聽命於我,整個城市的黑幫都聽命於我,他們會找到你;你會像狗一樣被吊死,死得毫無意義————」
勃朗特說到後面逐漸激動,開始了毫無意義的謾罵;這說明他其實並不像表面看起來那麼冷靜,而達奇也發現了這一點,心態上重新占據了上風。
「你對我一無所知,對我掌握的力量一無所知。」荷蘭人不無自得地說道。
「你掌握的力量?你連自己的手下都掌握不了。」勃朗特反唇相譏,而且對著達奇以外的人說出了一句自認為可以扭轉乾坤,實則愚蠢透頂的話,「誰幹掉這個荷蘭人,我就給他一千美元。」
范德林德幫的成員們固然面面相覷,只覺得荒唐透頂,景佐乾脆就笑出聲來;肆無忌憚的笑聲打破了沉寂凝重的氣氛,也打斷了兩個當慣老大的人誰都不服誰的「辯論」。
「你是根據你手下人的道德標準來出價的嗎,勃朗特先生?一千美元對我們這些人來說恐怕不太夠啊!」景佐已經收起了槍,這會兒手上正把玩著爪刀,「你光是欠我的錢就已經有五千美元了。」
「你又是誰?」勃朗特從來沒見過景佐。
「逮捕科爾姆·奧德里斯科,拿回你那封要命信件的賞金獵人。吉多·馬特利跟你說過沒有?」
勃朗特臉色霎時一僵,很是花了點力氣才勉強重新擠出點笑容,結結巴巴解釋道:「我覺得我們之間一定有誤會,其實是馬特利誤解了我的意思————」
「這個時候再解釋已經太晚了;就像老話說的,當一個天不怕地不怕的人開始懂得害怕的時候,其實就已經晚了。」
「一萬美元,我可以給你一萬美元。五千美元是酬金,另外的錢都算是我的賠禮。」勃朗特當機立斷,相比他對達奇的態度可謂天壤之別。
兩個幫派老大之間必須爭一個面子,但是面對一個能在伏擊圈中瞬間反殺四個槍手的獨狼賞金獵人,面子這種東西就顯得虛無縹緲了。
幫派老大或許還會顧慮一下形勢,顧慮集體利益,懂得權衡利弊,賞金獵人這個群體卻只要錢,或者要命,不要面子一勃朗特對此有深刻且清晰的認知。
「你似乎還沒有發現,我和你之間的矛盾已經不是金額多少的問題,而是你的信譽問題,勃朗特先生。你的信譽在我這裡已經破產了,五千美元都捨不得付,我怎麼相信你願意付一萬美元呢?」景佐將爪刀圓環套在食指上,刀刃轉得比風車還快,「欠我的錢我當然要拿回來;欠款本金,加上滯納金、違約金、以及我的精神損失費,一萬美金差不多。不過付錢的方式必須我說了算。」
「什————什麼方式?」
「這就不是你該問的了,到時候記得配合我就好。」景佐抬手輕輕一拳,把人重新打暈了過去。
「我還有話沒跟他說呢!」達奇不滿地嘟囔道。
「沒關係,勃朗特先生大概會跟我們相處挺長一段時間,不管多少話都有足夠的時間去說;現在我們之間要商量一個更重要的問題。」景佐理所當然地掌控著談話的主導權,這讓達奇很是不習慣。
「更重要的,什麼問題?」
「有關你們針對州立銀行的計劃。」景佐壓低了聲音。
「什麼?」
「就像來之前我說過的,我大概能猜到你們的計劃,甚至連聖丹尼斯城裡的擦鞋小工都能猜到你們的計劃:毫無疑問,到了眼下這一步,你們的計劃正面臨未知的巨大風險。
7
「所以呢?」不止達奇,船上所有范德林德幫的人都被吸引了注意力。
「我有一個想法,或許可以幫你們儘量降低計劃中的風險。」景佐倚著船幫,神情篤定,信心十足,「Ihaveaplan!」