第134章 智慧之泉
第134章 智慧之泉
米洛斯走出了尼古拉·特斯拉機場。
迎接他的,不是故鄉的擁抱,而是一股刺鼻的、只有東歐老工業城市才特有的味道那是褐煤燃燒後留下的酸澀煙塵,混合著廉價汽油廢氣和潮濕泥土的氣味。這種味道像一層油膩的膜,瞬間粘在了他的喉嚨上,讓他忍不住咳嗽了兩聲。
天空是鉛灰色的,像一塊洗不乾淨的髒抹布,沉沉地壓在頭頂。
他租了一輛紅色的、漆皮剝落的Zastava。車廂里瀰漫著一股發霉的皮革味和上一任租客留下的劣質菸草味。發動機發出哮喘般的轟鳴,載著他駛向了「新貝爾格勒」。
這裡是混凝土的森林。巨大的、野獸派風格的居民樓像墓碑一樣聳立著。牆面上布滿了彈孔留下的麻點,和層層疊疊的、用西里爾字母噴塗的幫派塗鴉。
米洛斯將車停在一棟看起來隨時會坍塌的板樓下。他拉起衣領,走進了一間位於地下室的健身房。
鐵門推開,一股濃烈的、陳舊的汗水味和鐵鏽味撲面而來。
這裡沒有空調,只有幾台老舊的工業風扇在無力地轉動。幾個渾身刺青、眼神兇狠的男人正在擊打沙袋,發出沉悶的聲響。
在最裡面的角落裡,一個滿頭白髮、但肌肉線條依然像岩石一樣堅硬的老人,正坐在一張長凳上,用紗布以此一種近乎儀式的緩慢動作,纏繞著自己的手關節。
佐蘭·佩特羅維奇。前南斯拉夫特種部隊搏擊教官,也是在那場圍城戰中,教會米洛斯如何像老鼠一樣活下來的男人。
米洛斯走過去,在離他不遠的地方站定。
老人沒有抬頭,甚至沒有停下纏紗布的動作。
「你回來了。」佐蘭的聲音沙啞,像是兩塊砂紙在摩擦。
「我回來了。」
佐蘭終於抬起頭。那雙眼睛裡沒有久別重逢的喜悅,只有一種早已預料到這一天的、
沉重的平靜。
「為了戈蘭(Golan)?」
「為了帳本。」米洛斯糾正道,「我要去找杜尚·塔迪奇。」
佐蘭的手停頓了一下。他慢慢地剪斷紗布,站起身。
「那個老會計————」佐蘭哼了一聲,語氣裡帶著一絲複雜的情緒,「他還活著。像一隻被嚇破了膽的老鼠,躲在他的書堆里。」
他走到牆邊一個上了鎖的綠色軍用彈藥箱前,打開,從裡面拿出了一把用油布包裹著的馬卡洛夫手槍,和兩個壓滿子彈的彈匣。
「Vuk不在貝爾格勒。」佐蘭把槍遞給米洛斯,「他的生意太大了,這裡裝不下他。但這並不意味著這裡安全。他的「眼睛」還在。」
米洛斯接過槍,熟練地拉動套筒,檢查撞針。金屬撞擊的聲音在地下室里格外清脆。
「謝謝。」米洛斯把槍插進後腰。
「還有一樣東西。」佐蘭指了指彈藥箱的底部。
那裡放著一個用防水布包得嚴嚴實實的包裹,看起來像是一塊磚頭。
「你父親的書。」佐蘭看著他,「那是從廢墟里挖出來的。我替你保管了十五年。」
米洛斯看著那個包裹。他的手微微顫抖了一下,但他沒有去拿。
「等我回來。」米洛斯的聲音很冷,「如果我還能回來的話。」
佐蘭沒有堅持。他重新鎖上箱子,坐回長凳上。
「去吧。」老人說,「別死得太難看。」
米洛斯走出了地下室。
他沒有立刻發動汽車,而是站在充滿煤煙味的寒風中,點燃了一支煙。尼古拉菸草那種粗劣的辛辣味衝進肺里,讓他因時差和緊張而有些麻木的神經,重新刺痛了起來。
他驅車穿過了布蘭科大橋(Branko「sBridge),駛向了舊城區。
這裡不再是新貝爾格勒那種冰冷的混凝土叢林。這裡的街道蜿蜒曲折,兩旁是奧匈帝國時期留下的巴洛克式建築。只是那些曾經精美的浮雕,如今大多殘缺不全,牆面上還殘留著未被修補的迫擊炮彈坑,像是一張張張大的、無法癒合的嘴。
他把車停在一條僻靜的巷口。接下來的路,他必須自己走。
巷子很深,鋪著百年前的鵝卵石。米洛斯走得很慢。每一步踩在石頭上發出的迴響,都像是敲擊在他記憶的某種薄脆的外殼上。
雪開始下了。零星的、灰色的雪花,落在他的睫毛上,融化成冰冷的水珠。
就在那一瞬間,恍惚間,周圍的斷壁殘垣消失了。
那是1992年的冬天,戰爭還沒徹底撕破這座城市的臉。
書房裡的壁爐燒得很旺,發出啪的暖響。空氣里瀰漫著烤栗子的甜香和舊紙張乾燥好聞的味道。
十歲的米洛斯坐在厚厚的地毯上,懷裡抱著那本比他還重的《戰爭與和平》。
「念出來,米洛斯。」父親戈蘭的聲音從高大的扶手椅後傳來,溫暖醇厚,像大提琴的低音,「不要只用眼睛看,要用舌頭去品嘗那些詞句。托爾斯泰的俄語是有節奏的,像心跳一樣。」
米洛斯磕磕絆絆地念著:「————每個人都在想改變世界,但沒有人想改變自己————」
父親笑了。他伸出溫暖的大手,揉了揉米洛斯的頭髮。
「這一段太深奧了?」父親笑著說,「沒關係。只要記住,無論外面發生了什麼,只要這間屋子裡還有書,還有火,我們就依然是人類。」
米洛斯抬起頭,看著父親慈祥的笑臉。那一刻,世界是安全的,溫暖的,永恆的————
「砰!」
一聲巨響,狠狠地踹碎了那個溫暖的夢境。
大門被踢開。寒風夾雜著雪花和火藥味,狂暴地灌了進來。
那種溫暖的壁爐火光消失了,取而代之的是刺眼的手電筒光柱和黑洞洞的槍口。
畫面開始劇烈晃動。
父親驚慌地把他塞進那個狹窄、陰冷、散發著霉味的地窖。
「別出聲!米洛斯!無論聽到什麼,別出聲!」
那是父親對他說的最後的一句話。
緊接著,是沉重的軍靴踩在地板上的聲音。那是死神的腳步聲。
然後,是慘叫。
那種撕心裂肺的、不再像是人類發出的慘叫聲,穿透了地窖單薄的木板,鑽進他的耳朵里。那是手指被折斷的聲音,是皮膚被割開的聲音,是父親的尊嚴被一點點碾碎的聲音。
他在黑暗中死死咬著自己的手背,直到咬出血來,才沒有讓自己哭出聲。
每一聲慘叫,都像一把鈍刀,在他的靈魂上割下一塊肉。直到最後,世界歸於死寂。
米洛斯猛地停下腳步,大口地喘著粗氣。
冷汗浸透了他的脊背,在那件牛仔夾克下變得冰涼刺骨。
幻覺消失了。沒有壁爐,沒有烤栗子,也沒有父親的笑臉。
只有貝爾格勒陰冷的街道,和眼前這扇油漆剝落的、掛著「暫停營業」牌子的木門。
門楣上,用褪色的金漆寫著一行字:「智慧之泉」(IzvorMudrosti)。
這就是終點。
米洛斯走出了尼古拉·特斯拉機場。
迎接他的,不是故鄉的擁抱,而是一股刺鼻的、只有東歐老工業城市才特有的味道那是褐煤燃燒後留下的酸澀煙塵,混合著廉價汽油廢氣和潮濕泥土的氣味。這種味道像一層油膩的膜,瞬間粘在了他的喉嚨上,讓他忍不住咳嗽了兩聲。
天空是鉛灰色的,像一塊洗不乾淨的髒抹布,沉沉地壓在頭頂。
他租了一輛紅色的、漆皮剝落的Zastava。車廂里瀰漫著一股發霉的皮革味和上一任租客留下的劣質菸草味。發動機發出哮喘般的轟鳴,載著他駛向了「新貝爾格勒」。
這裡是混凝土的森林。巨大的、野獸派風格的居民樓像墓碑一樣聳立著。牆面上布滿了彈孔留下的麻點,和層層疊疊的、用西里爾字母噴塗的幫派塗鴉。
米洛斯將車停在一棟看起來隨時會坍塌的板樓下。他拉起衣領,走進了一間位於地下室的健身房。
鐵門推開,一股濃烈的、陳舊的汗水味和鐵鏽味撲面而來。
這裡沒有空調,只有幾台老舊的工業風扇在無力地轉動。幾個渾身刺青、眼神兇狠的男人正在擊打沙袋,發出沉悶的聲響。
在最裡面的角落裡,一個滿頭白髮、但肌肉線條依然像岩石一樣堅硬的老人,正坐在一張長凳上,用紗布以此一種近乎儀式的緩慢動作,纏繞著自己的手關節。
佐蘭·佩特羅維奇。前南斯拉夫特種部隊搏擊教官,也是在那場圍城戰中,教會米洛斯如何像老鼠一樣活下來的男人。
米洛斯走過去,在離他不遠的地方站定。
老人沒有抬頭,甚至沒有停下纏紗布的動作。
「你回來了。」佐蘭的聲音沙啞,像是兩塊砂紙在摩擦。
「我回來了。」
佐蘭終於抬起頭。那雙眼睛裡沒有久別重逢的喜悅,只有一種早已預料到這一天的、
沉重的平靜。
「為了戈蘭(Golan)?」
「為了帳本。」米洛斯糾正道,「我要去找杜尚·塔迪奇。」
佐蘭的手停頓了一下。他慢慢地剪斷紗布,站起身。
「那個老會計————」佐蘭哼了一聲,語氣裡帶著一絲複雜的情緒,「他還活著。像一隻被嚇破了膽的老鼠,躲在他的書堆里。」
他走到牆邊一個上了鎖的綠色軍用彈藥箱前,打開,從裡面拿出了一把用油布包裹著的馬卡洛夫手槍,和兩個壓滿子彈的彈匣。
「Vuk不在貝爾格勒。」佐蘭把槍遞給米洛斯,「他的生意太大了,這裡裝不下他。但這並不意味著這裡安全。他的「眼睛」還在。」
米洛斯接過槍,熟練地拉動套筒,檢查撞針。金屬撞擊的聲音在地下室里格外清脆。
「謝謝。」米洛斯把槍插進後腰。
「還有一樣東西。」佐蘭指了指彈藥箱的底部。
那裡放著一個用防水布包得嚴嚴實實的包裹,看起來像是一塊磚頭。
「你父親的書。」佐蘭看著他,「那是從廢墟里挖出來的。我替你保管了十五年。」
米洛斯看著那個包裹。他的手微微顫抖了一下,但他沒有去拿。
「等我回來。」米洛斯的聲音很冷,「如果我還能回來的話。」
佐蘭沒有堅持。他重新鎖上箱子,坐回長凳上。
「去吧。」老人說,「別死得太難看。」
米洛斯走出了地下室。
他沒有立刻發動汽車,而是站在充滿煤煙味的寒風中,點燃了一支煙。尼古拉菸草那種粗劣的辛辣味衝進肺里,讓他因時差和緊張而有些麻木的神經,重新刺痛了起來。
他驅車穿過了布蘭科大橋(Branko「sBridge),駛向了舊城區。
這裡不再是新貝爾格勒那種冰冷的混凝土叢林。這裡的街道蜿蜒曲折,兩旁是奧匈帝國時期留下的巴洛克式建築。只是那些曾經精美的浮雕,如今大多殘缺不全,牆面上還殘留著未被修補的迫擊炮彈坑,像是一張張張大的、無法癒合的嘴。
他把車停在一條僻靜的巷口。接下來的路,他必須自己走。
巷子很深,鋪著百年前的鵝卵石。米洛斯走得很慢。每一步踩在石頭上發出的迴響,都像是敲擊在他記憶的某種薄脆的外殼上。
雪開始下了。零星的、灰色的雪花,落在他的睫毛上,融化成冰冷的水珠。
就在那一瞬間,恍惚間,周圍的斷壁殘垣消失了。
那是1992年的冬天,戰爭還沒徹底撕破這座城市的臉。
書房裡的壁爐燒得很旺,發出啪的暖響。空氣里瀰漫著烤栗子的甜香和舊紙張乾燥好聞的味道。
十歲的米洛斯坐在厚厚的地毯上,懷裡抱著那本比他還重的《戰爭與和平》。
「念出來,米洛斯。」父親戈蘭的聲音從高大的扶手椅後傳來,溫暖醇厚,像大提琴的低音,「不要只用眼睛看,要用舌頭去品嘗那些詞句。托爾斯泰的俄語是有節奏的,像心跳一樣。」
米洛斯磕磕絆絆地念著:「————每個人都在想改變世界,但沒有人想改變自己————」
父親笑了。他伸出溫暖的大手,揉了揉米洛斯的頭髮。
「這一段太深奧了?」父親笑著說,「沒關係。只要記住,無論外面發生了什麼,只要這間屋子裡還有書,還有火,我們就依然是人類。」
米洛斯抬起頭,看著父親慈祥的笑臉。那一刻,世界是安全的,溫暖的,永恆的————
「砰!」
一聲巨響,狠狠地踹碎了那個溫暖的夢境。
大門被踢開。寒風夾雜著雪花和火藥味,狂暴地灌了進來。
那種溫暖的壁爐火光消失了,取而代之的是刺眼的手電筒光柱和黑洞洞的槍口。
畫面開始劇烈晃動。
父親驚慌地把他塞進那個狹窄、陰冷、散發著霉味的地窖。
「別出聲!米洛斯!無論聽到什麼,別出聲!」
那是父親對他說的最後的一句話。
緊接著,是沉重的軍靴踩在地板上的聲音。那是死神的腳步聲。
然後,是慘叫。
那種撕心裂肺的、不再像是人類發出的慘叫聲,穿透了地窖單薄的木板,鑽進他的耳朵里。那是手指被折斷的聲音,是皮膚被割開的聲音,是父親的尊嚴被一點點碾碎的聲音。
他在黑暗中死死咬著自己的手背,直到咬出血來,才沒有讓自己哭出聲。
每一聲慘叫,都像一把鈍刀,在他的靈魂上割下一塊肉。直到最後,世界歸於死寂。
米洛斯猛地停下腳步,大口地喘著粗氣。
冷汗浸透了他的脊背,在那件牛仔夾克下變得冰涼刺骨。
幻覺消失了。沒有壁爐,沒有烤栗子,也沒有父親的笑臉。
只有貝爾格勒陰冷的街道,和眼前這扇油漆剝落的、掛著「暫停營業」牌子的木門。
門楣上,用褪色的金漆寫著一行字:「智慧之泉」(IzvorMudrosti)。
這就是終點。