第132章 不是在說那塊表
第132章 不是在說那塊表
店裡的巴赫背景音樂,還在優雅地流淌。
米洛斯甚至沒有留在維也納,去欣賞那位稅務官的「傑作」。
當安娜·施特勞斯的手還僵在普拉達店的半空中時,米洛斯已經降落在了阿姆斯特丹。
他沒有選擇日內瓦。那裡的「自由港」太現代、太無菌,缺乏「歷史感」。
阿姆斯特丹則不同,這座城市本身就是一座由「黃金時代」的財富、藝術和最黑暗的「貪婪」所構建的迷宮。
在這裡,米洛斯不再是禿鷲,他是幽靈。
鮑里斯·切爾諾夫。一個同樣兇殘,但品味更差的俄羅斯寡頭。
鮑里斯剛從弗拉基米爾那裡,高價「贏得」了一幅荷蘭黃金時代的「傑作」—一一幅被認為是倫勃朗工作室出品、但從未被公開展出過的《無名學者的肖像》。
這幅畫,現在正秘密存放在阿姆斯特丹國立博物館地下的修復室內,等待鮑里斯的私人飛機在下周將它運走。
一幅畫到底是不是真的固然很重要,但是誰曾經擁有過也同樣重要。
在恆溫恆濕的修復室里,米洛斯戴著白手套,在強光燈下,站在這幅畫前,看了整整一個小時。
兩位全副武裝的安保人員,和一名公證人,站在他身後五米處,一動不動,如同雕塑。
米洛斯背對著他們,笑了。
他沒有談論顏料或筆觸。他只「發現」了一個「歷史事實」——這幅畫的」
出處」。
「————這幅畫,」米洛斯在報告中寫道,「在1940年之前,最後一次被公開記錄在案,是作為*阿姆斯特丹銀行家萊維·科恩(LeviCohen)的私人收藏。」
「1942年,科恩全家在奧斯威辛(Auschwitz)遇害。」
「1943年,這幅畫被納粹德國空軍元帥赫爾曼·戈林(HermannG?
ring)「購得」,並存放於卡琳霍爾莊園。」
「戰後,這幅畫神秘失蹤,直到它現在重新出現。」
米洛斯在報告的最後,用德語,輕描淡寫地引用了一句華格納的歌劇台詞:「DieG?tterd?mmerung.」(諸神的黃昏。)
鮑里斯的「死對頭」(畫廊主)「不小心」將這份鑑定報告,連同「萊維·科恩後人」的律師函,一起泄露給了鮑里斯本人,以及荷蘭國家文物局。
一個寡頭的憤怒,不是用法律計算的。但一個寡頭的「恐懼」,是。
鮑里斯不怕弗拉基米爾,但一個俄羅斯寡頭絕對害怕自己「新買的玩具」被貼上「納粹掠奪藝術品」的標籤。
鮑里斯立刻開始私下追查這筆錢的流向,他要「取消」這筆交易。
他驚恐地發現,那筆支付「偽作」(現在在他眼裡這比偽作更糟)的佣金,恰好也是通過**「阿爾卑斯信貸解決方案」(ACS)**的帳戶走的。
同一時間。倫敦,海德公園一號,頂層公寓。
弗拉基米爾·伊萬諾維奇,正結束與他倫敦法律團隊的視頻會議。SirJohn
剛剛向他保證,他們已經用「全面證據開示」的程序,將門德斯的「陽謀」拖入了長達數年的「垃圾時間」。
弗拉基米爾很滿意。
就在這時,他的私人助理,那個白髮蒼蒼的老紳士,悄無聲息地走了進來。
「先生,」老紳士的聲音永遠彬彬有禮,「維也納的稅務部門,剛剛凍結了安娜·施特勞斯女士的所有帳戶,理由是涉嫌重大稅務欺詐」。他們向瑞士信貸委員會發出了司法協助請求,要求調查一筆來自ACS」機構的諮詢費」。
弗拉基米爾的眉毛微微一挑。
「愚蠢的女人。」他評價道。
「同時,」老紳士繼續說,仿佛在匯報天氣,「鮑里斯·切爾諾夫先生,在阿姆斯特丹遇到了一個歷史遺留問題」。他那幅新的倫勃朗,似乎————在二戰期間有過一位不太光彩」的主人。」
弗拉基米爾的表情第一次有了變化。
「鮑里斯正在發瘋。」老紳士平靜地補充道,「他正在動用他所有的資源,試圖撤銷那筆交易。不幸的是,那筆交易的佣金,也是通過ACS」的帳戶支付的。」
空氣,凝固了。
倫敦、維也納、阿姆斯特丹。
三條看似毫不相干的線,在三個不同的司法管轄區,被三個完全不同的「敵人」(門德斯、奧地利稅務局、一個憤怒的寡頭),「意外」地、「巧合」地,同時指向了他帝國的心臟弗拉基米爾·伊萬諾維奇,站在窗前,看著海德公園。
「給我找到那個————藝術史學家」。」聲音冰冷,但他的眼中,卻閃爍著一種近乎愉悅的、殘忍的光芒,「————我要和他親自談談。」
而米洛斯此時,正站在日內瓦的百達翡麗)博物館裡。
他正出神地看著那些精密、複雜、堪稱藝術品的古董鐘錶機芯。
他看著那些微小的齒輪,如何完美地、環環相扣地,驅動著時間的流逝。
「多麼精妙的機器。只要有一個齒輪————哪怕只是一個————稍微偏離一點點————整個機器,就會崩潰。」
他不是在說那塊表。
倫敦,荷蘭公園的清晨。
薄霧籠罩著這座城市最昂貴、也最安靜的角落。空氣中,瀰漫著雨後草坪的清新氣息和一種屬於舊世界的寧靜。
巴克先生獨自一人,走在公園裡那條鋪滿了濕潤落葉的小徑上。他沒有穿西裝,只是一件深色的Barbour防雨夾克,腳上是一雙沾著些許泥土的皮鞋。
他走到公園深處那座著名的京都花園前,停下了腳步。
豪爾赫·門德斯早已等在那裡。他穿著一件同樣低調的LoroPiana羊絨衫,正靠在一座石燈籠旁,安靜地看著池塘里那些遊動的、色彩斑斕的錦鯉。
這裡沒有酒會,沒有雪茄,也沒有任何聽眾。只有兩個掌控著歐洲足壇巨大權力的男人,和一群在薄霧中無聲啼叫的孔雀。
「巴克,」門德斯沒有回頭,聲音在清冷的空氣中顯得有些飄忽,「我聽說,京都的楓葉,比這裡的,要紅一些。」
「我不知道,」巴克在他身邊站定,看著那些在水中劃出優美弧線的錦鯉,「我去的時候,是夏天。」
「夏天————」門德斯笑了,那笑容裡帶著一絲瞭然,「一個適合療養的季節「」
。
他終於轉過身,那雙深邃的眼睛裡,沒有任何笑意。
「說吧,巴克。你把我從床上叫起來,冒著被《太陽報》的狗仔拍到的風險,來到這個該死的孔雀都比人多的地方,不會只是為了和我討論日本的季節。」
店裡的巴赫背景音樂,還在優雅地流淌。
米洛斯甚至沒有留在維也納,去欣賞那位稅務官的「傑作」。
當安娜·施特勞斯的手還僵在普拉達店的半空中時,米洛斯已經降落在了阿姆斯特丹。
他沒有選擇日內瓦。那裡的「自由港」太現代、太無菌,缺乏「歷史感」。
阿姆斯特丹則不同,這座城市本身就是一座由「黃金時代」的財富、藝術和最黑暗的「貪婪」所構建的迷宮。
在這裡,米洛斯不再是禿鷲,他是幽靈。
鮑里斯·切爾諾夫。一個同樣兇殘,但品味更差的俄羅斯寡頭。
鮑里斯剛從弗拉基米爾那裡,高價「贏得」了一幅荷蘭黃金時代的「傑作」—一一幅被認為是倫勃朗工作室出品、但從未被公開展出過的《無名學者的肖像》。
這幅畫,現在正秘密存放在阿姆斯特丹國立博物館地下的修復室內,等待鮑里斯的私人飛機在下周將它運走。
一幅畫到底是不是真的固然很重要,但是誰曾經擁有過也同樣重要。
在恆溫恆濕的修復室里,米洛斯戴著白手套,在強光燈下,站在這幅畫前,看了整整一個小時。
兩位全副武裝的安保人員,和一名公證人,站在他身後五米處,一動不動,如同雕塑。
米洛斯背對著他們,笑了。
他沒有談論顏料或筆觸。他只「發現」了一個「歷史事實」——這幅畫的」
出處」。
「————這幅畫,」米洛斯在報告中寫道,「在1940年之前,最後一次被公開記錄在案,是作為*阿姆斯特丹銀行家萊維·科恩(LeviCohen)的私人收藏。」
「1942年,科恩全家在奧斯威辛(Auschwitz)遇害。」
「1943年,這幅畫被納粹德國空軍元帥赫爾曼·戈林(HermannG?
ring)「購得」,並存放於卡琳霍爾莊園。」
「戰後,這幅畫神秘失蹤,直到它現在重新出現。」
米洛斯在報告的最後,用德語,輕描淡寫地引用了一句華格納的歌劇台詞:「DieG?tterd?mmerung.」(諸神的黃昏。)
鮑里斯的「死對頭」(畫廊主)「不小心」將這份鑑定報告,連同「萊維·科恩後人」的律師函,一起泄露給了鮑里斯本人,以及荷蘭國家文物局。
一個寡頭的憤怒,不是用法律計算的。但一個寡頭的「恐懼」,是。
鮑里斯不怕弗拉基米爾,但一個俄羅斯寡頭絕對害怕自己「新買的玩具」被貼上「納粹掠奪藝術品」的標籤。
鮑里斯立刻開始私下追查這筆錢的流向,他要「取消」這筆交易。
他驚恐地發現,那筆支付「偽作」(現在在他眼裡這比偽作更糟)的佣金,恰好也是通過**「阿爾卑斯信貸解決方案」(ACS)**的帳戶走的。
同一時間。倫敦,海德公園一號,頂層公寓。
弗拉基米爾·伊萬諾維奇,正結束與他倫敦法律團隊的視頻會議。SirJohn
剛剛向他保證,他們已經用「全面證據開示」的程序,將門德斯的「陽謀」拖入了長達數年的「垃圾時間」。
弗拉基米爾很滿意。
就在這時,他的私人助理,那個白髮蒼蒼的老紳士,悄無聲息地走了進來。
「先生,」老紳士的聲音永遠彬彬有禮,「維也納的稅務部門,剛剛凍結了安娜·施特勞斯女士的所有帳戶,理由是涉嫌重大稅務欺詐」。他們向瑞士信貸委員會發出了司法協助請求,要求調查一筆來自ACS」機構的諮詢費」。
弗拉基米爾的眉毛微微一挑。
「愚蠢的女人。」他評價道。
「同時,」老紳士繼續說,仿佛在匯報天氣,「鮑里斯·切爾諾夫先生,在阿姆斯特丹遇到了一個歷史遺留問題」。他那幅新的倫勃朗,似乎————在二戰期間有過一位不太光彩」的主人。」
弗拉基米爾的表情第一次有了變化。
「鮑里斯正在發瘋。」老紳士平靜地補充道,「他正在動用他所有的資源,試圖撤銷那筆交易。不幸的是,那筆交易的佣金,也是通過ACS」的帳戶支付的。」
空氣,凝固了。
倫敦、維也納、阿姆斯特丹。
三條看似毫不相干的線,在三個不同的司法管轄區,被三個完全不同的「敵人」(門德斯、奧地利稅務局、一個憤怒的寡頭),「意外」地、「巧合」地,同時指向了他帝國的心臟弗拉基米爾·伊萬諾維奇,站在窗前,看著海德公園。
「給我找到那個————藝術史學家」。」聲音冰冷,但他的眼中,卻閃爍著一種近乎愉悅的、殘忍的光芒,「————我要和他親自談談。」
而米洛斯此時,正站在日內瓦的百達翡麗)博物館裡。
他正出神地看著那些精密、複雜、堪稱藝術品的古董鐘錶機芯。
他看著那些微小的齒輪,如何完美地、環環相扣地,驅動著時間的流逝。
「多麼精妙的機器。只要有一個齒輪————哪怕只是一個————稍微偏離一點點————整個機器,就會崩潰。」
他不是在說那塊表。
倫敦,荷蘭公園的清晨。
薄霧籠罩著這座城市最昂貴、也最安靜的角落。空氣中,瀰漫著雨後草坪的清新氣息和一種屬於舊世界的寧靜。
巴克先生獨自一人,走在公園裡那條鋪滿了濕潤落葉的小徑上。他沒有穿西裝,只是一件深色的Barbour防雨夾克,腳上是一雙沾著些許泥土的皮鞋。
他走到公園深處那座著名的京都花園前,停下了腳步。
豪爾赫·門德斯早已等在那裡。他穿著一件同樣低調的LoroPiana羊絨衫,正靠在一座石燈籠旁,安靜地看著池塘里那些遊動的、色彩斑斕的錦鯉。
這裡沒有酒會,沒有雪茄,也沒有任何聽眾。只有兩個掌控著歐洲足壇巨大權力的男人,和一群在薄霧中無聲啼叫的孔雀。
「巴克,」門德斯沒有回頭,聲音在清冷的空氣中顯得有些飄忽,「我聽說,京都的楓葉,比這裡的,要紅一些。」
「我不知道,」巴克在他身邊站定,看著那些在水中劃出優美弧線的錦鯉,「我去的時候,是夏天。」
「夏天————」門德斯笑了,那笑容裡帶著一絲瞭然,「一個適合療養的季節「」
。
他終於轉過身,那雙深邃的眼睛裡,沒有任何笑意。
「說吧,巴克。你把我從床上叫起來,冒著被《太陽報》的狗仔拍到的風險,來到這個該死的孔雀都比人多的地方,不會只是為了和我討論日本的季節。」