第186章 魔藥的神奇作用
小兔子出生在一個夜晚,其實這段時間大家也都知道小兔子快出生了。
一個個晚上睡覺都不敢睡太死。
斯內普忽然覺得腹部劇痛了一瞬,他下意識就咬住嘴唇,不想讓痛呼聲外泄。
可沉重的呼吸聲還是出賣了他,卡爾本來就在假寐,察覺不對立馬爬起來睜開眼。
借著月光卡爾看到斯內普皺著眉,額頭上有冷汗,而他的肚子上已經有了白光。
卡爾心疼的舔了舔斯內普的額頭,變成人抱住他。
小兔子沒讓斯內普吃太多苦,等其他人察覺到趕到小木屋前時。
光球已經變成了一隻粉色的帶著翅膀的小兔子,小兔子落到了斯內普的懷裡。
翅膀被收了起來,然後就吱吱唧唧地在斯內普懷裡爬。
卡爾看著這樣的小兔子心都化了:「上帝保佑,我卡某貓一生作惡多端,沒想到會有這麼可愛的兔寶寶。」
卡爾一把抱起兔兔用臉蹭著他,嘴裡還發出怪叫,小兔子也叫的越發大聲了。
斯內普將班尼抱回自己懷裡哄著他:「乖~乖。」
小兔子小鼻子動啊動地,然後爬到斯內普胸前,張口就開始吃爺爺的愛人。
卡爾反應極快,立馬拉上了窗簾:「不許看!」
窗戶外的眾人一臉黑線,蝠蝠敲著窗戶:「我有時真懷疑你的腦子是不是有開關。怎麼時靈時不靈的。」
「多多!把班尼的奶粉沖好拿來!」
還好多多反應快,不一會就拿著奶瓶過來了,多多用紅色的布遮住眼睛,將奶瓶往前遞。斯內普接過奶瓶,將班尼從自己胸前拿開。
卡爾開始趕人了:「都回去睡覺吧,明天再看班尼。」
眾人看斯內普精神還好,也覺得沒事,都準備回去了。只不過蝠蝠在離開前還敲了敲窗戶。
卡爾不打開窗簾,蝠蝠就一直敲窗。卡爾無奈,一把拉開窗簾。
門外的蝠蝠對著卡爾豎起了兩個中指,卡爾不甘示弱也回敬了蝠蝠,然後就拉上了窗簾,拒絕交流。
小兔子兩個前爪抱著奶瓶喝著起勁,卡爾趁機拉開了班尼的尾巴:「哦~是個調皮的小傢伙。」
班尼不用改成邦妮了。
班尼對爸爸的行為表達不滿的方式就是用兩隻後腿瘋狂蹬爸爸不禮貌的手。
卡爾收回手又捏了捏兔兔的大耳朵:「氣性還不小。」
斯內普餵完了班尼,也摸了摸班尼的耳朵:「我們班尼是乖乖兔兔呢。」
新晉爸爸卡爾還沒有適應身份,變成小貓開始研究自己兒子的耳朵了。
「喵~班尼的耳朵一直是耷拉的嗎?」
斯內普用另一隻手摸摸卡爾的耳朵:「小兔子一出生耳朵都是耷拉的,會慢慢立起來的。」
雖然一位爸爸很不靠譜,可班尼還是在兩位爸爸氣息的包圍下安心的睡著了。
卡爾見班尼睡著了,就趴在斯內普的胸口,開始舔爺爺的愛人。
「嗯嘛嗚,我看班尼吃得開心呢。」
斯內普渾身上下都紅了,他小聲道:「你做什麼?班尼還在這裡呢!」
卡爾都抬起頭,從枕頭底下拿出魔杖,用漂浮咒將班尼的小窩拿來,把班尼放了進去。
然後又用了隔音咒:「好了,這下不會有人聽到了。」
卡爾變成人,大腦袋在斯內普胸前拱著:「西弗~西弗~」
看著卡爾這可憐樣,斯內普一時心軟抱住卡爾的腦袋:「在多莉養的雞叫前,必須結束。」
卡爾嗯嗯地點頭,他要迫不及待了。
院子裡兔兔小木屋中,托比睜開了眼睛,然後走到卡爾小木屋前小鼻子動了動。
又像是確定了什麼,慢慢蜷縮在門前睡著了。
早上卡爾還沒醒呢,就感覺到有個軟軟糯糯的小東西在拱自己的臉。
卡爾睜開一隻眼,就看到班尼來回舔斯內普和自己,舔著舔著還會停下來歪頭看看他們。
就這樣斯內普還沒有醒,可見昨天晚上是累著了。卡爾睜開眼,把班尼頂在頭上:「別鬧你爸爸了,讓他好好睡一會。」
「坐穩了,我帶你去吃早飯。」
卡爾推了一下門,沒推開又用力推了一下,讓托比差點從木梯上滾下去。
「是托比啊,你在這裡做什麼呢?」
托比是只神奇的小兔子,也不知道是兩位爸爸哪位的基因反哺了,托比力大無窮且能後腿站立行走。
托比十分聰明,除了不會說話也不差什麼了。
托比站起來看著卡爾頭頂的班尼,班尼也伸出腦袋來看托比,卡爾用手扶住托比:「小心別掉下來。」
卡爾走到院子裡的餐桌上,托比也亦步亦趨地跟著。卡爾這裡沒有小動物不許上桌吃飯的道理。
因此看托比跟過來也把托比抱上桌子上:「托比今天怎麼不在兔兔木屋裡了?」
托比只是一味地看班尼:弟弟真可愛。
班尼剛出生的時候,托比就聞到了,而且班尼身邊就是有一股子讓兔安心的氣息。
托比喜歡待在班尼身邊。
路易吩咐多多給斯內普留著早餐,萊斯特沒搶過班尼,在一旁眼巴巴看湯姆抱著班尼。
「班尼真可愛呀。」蝠蝠湊近班尼蹭著他:「身上也香香地。」
湯姆聞著班尼身上也有一股令人舒心的味道:「似乎通過魔藥生出的寶寶都有神奇的能力。」
「托比就不用說了,這段時間大家都能看出來。」
湯姆這麼一說蝠蝠也反應過來了:「對呀!哈利家的咪咪好像也有神奇的能力。」
萊斯特拿著一個大蝦逗班尼:「什麼能力啊?」
「好像是能讓東西飛起來!」卡爾趁著有人看寶寶瘋狂進食。
「哈利寫信來,說咪咪經常讓廚房裡的肉肉飛來偷吃。」
蝠蝠點頭:「咱們班尼是不是有治癒的能力啊?」
蝠蝠的猜測是有根據的,畢竟班尼是上帝賜予卡爾的禮物,而且還有小翅膀。
卡爾終於吃完飯了,將班尼抱過來,接過路易手中的奶瓶開始餵奶。
「我的兔寶寶真厲害!」
卡爾毫不吝嗇地誇獎正使勁嘬奶的班尼。
然後看了看四周,路易問卡爾:「卡爾找什麼呢?」
「在找有沒有能當禮物的東西。」
突然卡爾眼睛一亮,看向萊斯特:「老登,你那裡還有狼人牙嗎?」
萊斯特挑了挑眉,回屋去再回來手上就拿了一條項鍊,項鍊的底端還掛著一顆狼人的犬牙。
即使被拔下來依舊尖利,卡爾接過項鍊將它遞到了托比面前。
「害怕嗎?」
一個個晚上睡覺都不敢睡太死。
斯內普忽然覺得腹部劇痛了一瞬,他下意識就咬住嘴唇,不想讓痛呼聲外泄。
可沉重的呼吸聲還是出賣了他,卡爾本來就在假寐,察覺不對立馬爬起來睜開眼。
借著月光卡爾看到斯內普皺著眉,額頭上有冷汗,而他的肚子上已經有了白光。
卡爾心疼的舔了舔斯內普的額頭,變成人抱住他。
小兔子沒讓斯內普吃太多苦,等其他人察覺到趕到小木屋前時。
光球已經變成了一隻粉色的帶著翅膀的小兔子,小兔子落到了斯內普的懷裡。
翅膀被收了起來,然後就吱吱唧唧地在斯內普懷裡爬。
卡爾看著這樣的小兔子心都化了:「上帝保佑,我卡某貓一生作惡多端,沒想到會有這麼可愛的兔寶寶。」
卡爾一把抱起兔兔用臉蹭著他,嘴裡還發出怪叫,小兔子也叫的越發大聲了。
斯內普將班尼抱回自己懷裡哄著他:「乖~乖。」
小兔子小鼻子動啊動地,然後爬到斯內普胸前,張口就開始吃爺爺的愛人。
卡爾反應極快,立馬拉上了窗簾:「不許看!」
窗戶外的眾人一臉黑線,蝠蝠敲著窗戶:「我有時真懷疑你的腦子是不是有開關。怎麼時靈時不靈的。」
「多多!把班尼的奶粉沖好拿來!」
還好多多反應快,不一會就拿著奶瓶過來了,多多用紅色的布遮住眼睛,將奶瓶往前遞。斯內普接過奶瓶,將班尼從自己胸前拿開。
卡爾開始趕人了:「都回去睡覺吧,明天再看班尼。」
眾人看斯內普精神還好,也覺得沒事,都準備回去了。只不過蝠蝠在離開前還敲了敲窗戶。
卡爾不打開窗簾,蝠蝠就一直敲窗。卡爾無奈,一把拉開窗簾。
門外的蝠蝠對著卡爾豎起了兩個中指,卡爾不甘示弱也回敬了蝠蝠,然後就拉上了窗簾,拒絕交流。
小兔子兩個前爪抱著奶瓶喝著起勁,卡爾趁機拉開了班尼的尾巴:「哦~是個調皮的小傢伙。」
班尼不用改成邦妮了。
班尼對爸爸的行為表達不滿的方式就是用兩隻後腿瘋狂蹬爸爸不禮貌的手。
卡爾收回手又捏了捏兔兔的大耳朵:「氣性還不小。」
斯內普餵完了班尼,也摸了摸班尼的耳朵:「我們班尼是乖乖兔兔呢。」
新晉爸爸卡爾還沒有適應身份,變成小貓開始研究自己兒子的耳朵了。
「喵~班尼的耳朵一直是耷拉的嗎?」
斯內普用另一隻手摸摸卡爾的耳朵:「小兔子一出生耳朵都是耷拉的,會慢慢立起來的。」
雖然一位爸爸很不靠譜,可班尼還是在兩位爸爸氣息的包圍下安心的睡著了。
卡爾見班尼睡著了,就趴在斯內普的胸口,開始舔爺爺的愛人。
「嗯嘛嗚,我看班尼吃得開心呢。」
斯內普渾身上下都紅了,他小聲道:「你做什麼?班尼還在這裡呢!」
卡爾都抬起頭,從枕頭底下拿出魔杖,用漂浮咒將班尼的小窩拿來,把班尼放了進去。
然後又用了隔音咒:「好了,這下不會有人聽到了。」
卡爾變成人,大腦袋在斯內普胸前拱著:「西弗~西弗~」
看著卡爾這可憐樣,斯內普一時心軟抱住卡爾的腦袋:「在多莉養的雞叫前,必須結束。」
卡爾嗯嗯地點頭,他要迫不及待了。
院子裡兔兔小木屋中,托比睜開了眼睛,然後走到卡爾小木屋前小鼻子動了動。
又像是確定了什麼,慢慢蜷縮在門前睡著了。
早上卡爾還沒醒呢,就感覺到有個軟軟糯糯的小東西在拱自己的臉。
卡爾睜開一隻眼,就看到班尼來回舔斯內普和自己,舔著舔著還會停下來歪頭看看他們。
就這樣斯內普還沒有醒,可見昨天晚上是累著了。卡爾睜開眼,把班尼頂在頭上:「別鬧你爸爸了,讓他好好睡一會。」
「坐穩了,我帶你去吃早飯。」
卡爾推了一下門,沒推開又用力推了一下,讓托比差點從木梯上滾下去。
「是托比啊,你在這裡做什麼呢?」
托比是只神奇的小兔子,也不知道是兩位爸爸哪位的基因反哺了,托比力大無窮且能後腿站立行走。
托比十分聰明,除了不會說話也不差什麼了。
托比站起來看著卡爾頭頂的班尼,班尼也伸出腦袋來看托比,卡爾用手扶住托比:「小心別掉下來。」
卡爾走到院子裡的餐桌上,托比也亦步亦趨地跟著。卡爾這裡沒有小動物不許上桌吃飯的道理。
因此看托比跟過來也把托比抱上桌子上:「托比今天怎麼不在兔兔木屋裡了?」
托比只是一味地看班尼:弟弟真可愛。
班尼剛出生的時候,托比就聞到了,而且班尼身邊就是有一股子讓兔安心的氣息。
托比喜歡待在班尼身邊。
路易吩咐多多給斯內普留著早餐,萊斯特沒搶過班尼,在一旁眼巴巴看湯姆抱著班尼。
「班尼真可愛呀。」蝠蝠湊近班尼蹭著他:「身上也香香地。」
湯姆聞著班尼身上也有一股令人舒心的味道:「似乎通過魔藥生出的寶寶都有神奇的能力。」
「托比就不用說了,這段時間大家都能看出來。」
湯姆這麼一說蝠蝠也反應過來了:「對呀!哈利家的咪咪好像也有神奇的能力。」
萊斯特拿著一個大蝦逗班尼:「什麼能力啊?」
「好像是能讓東西飛起來!」卡爾趁著有人看寶寶瘋狂進食。
「哈利寫信來,說咪咪經常讓廚房裡的肉肉飛來偷吃。」
蝠蝠點頭:「咱們班尼是不是有治癒的能力啊?」
蝠蝠的猜測是有根據的,畢竟班尼是上帝賜予卡爾的禮物,而且還有小翅膀。
卡爾終於吃完飯了,將班尼抱過來,接過路易手中的奶瓶開始餵奶。
「我的兔寶寶真厲害!」
卡爾毫不吝嗇地誇獎正使勁嘬奶的班尼。
然後看了看四周,路易問卡爾:「卡爾找什麼呢?」
「在找有沒有能當禮物的東西。」
突然卡爾眼睛一亮,看向萊斯特:「老登,你那裡還有狼人牙嗎?」
萊斯特挑了挑眉,回屋去再回來手上就拿了一條項鍊,項鍊的底端還掛著一顆狼人的犬牙。
即使被拔下來依舊尖利,卡爾接過項鍊將它遞到了托比面前。
「害怕嗎?」