第159章 對軟弱宣戰
第159章 對軟弱宣戰
過了幾秒,中森明菜再次開口。
「羽村老師,」她重新用了那個稱呼,一字一頓,像是在把什麼放回原位,把兩人之間的關係重新擺正,「今晚的電話,就當作沒發生過。」
「對不起。」
最後這三個字,她說得很輕。
這是她越界之後,迅速退回到安全區的道歉。
其實,她壓根沒有覺得自己做錯了,只是因為越界本身需要被糾正,她要掩蓋自己的失態。
羽村悠一張嘴,本想說「該道歉的人是我」,告訴中森明菜這些都不是你的錯,想讓她冷靜一點,兩人好好談一談。
但此刻,所有的話都堵在喉嚨里,沉重而無法發聲。
「咔嗒。」
電話被掛斷了。
乾脆利落,沒有任何猶豫,也沒有給他任何再說一個字的機會。
忙音響起。
「嘟嘟—嘟一」
羽村悠一還舉著話筒,維持著那個姿勢,站了很久。窗外的東京夜色依舊繁華,遠處的霓虹燈光透過玻璃,在他臉上投下斑駁的影子。
他緩緩放下話筒,把它放回座機上。
剛才中森明菜在電話里的每一句話、語氣,以及停頓,此刻都在他腦海里反覆回放。
她在說「原來我是在等你」時,會是什麼表情呢?
她有沒有咬著嘴唇強忍著眼淚,還是說她已經哭過了然後擦乾了臉?
他不知道,也不想讓自己的猜測成真。
在她說完那句話之後,在他還沒來得及做出任何反應之前,她已經擅自判定了兩人關係的結局。
羽村悠一單手扶著額頭,長長地呼出一口氣。
菸灰缸里還有半截沒抽完的香菸,菸灰積了長長的一截。
就在這時,中森明菜維持著剛才打電話的姿勢,一動不動。
有些話一旦說出口,就再也收不回去了。
她親口承認了自己在等待,那麼她也就無法再假裝一切都沒有發生過了。
人與人的關係,還真是麻煩。
剛才那些話,把她推到了懸崖邊。
可她不後悔,至少這一刻,不後悔。
雖然兩人的溝通不怎麼順利,但她確定,羽村悠一併不是無動於衷。
這通電話之後,兩人的生活,至少在表面上,恢復了一如既往的繁忙軌道。
羽村悠一返回京都,中森明菜留在東京,將自己徹底投入高漲的事業高峰期。
——
那通電話,隔開了私人情感與必須前行的現實。
隨著六月初夏的降臨,中森明菜的事業確如預期般,衝上了一個新的高峰。
六月三日,她的第十六張單曲《Blonde》正式發行。
華納先鋒的預測非常樂觀,唱片一上架,便以破竹之勢空降日本公信榜(
Oricon)首位。
電台里反覆滾動著這首歌融合了電子音與薩克斯的前奏,音像店的櫥窗被她的海報覆蓋。
在唱片市場低迷的年代,三十萬張的銷量,對於此時的中森明菜而言,似乎只是一個時間問題。
《Blonde》的確與人們印象中的中森明菜有所不同。
它剝離了中森明菜一部分柔情,轉而強調都市冷感與輕搖滾節奏。
然而,歌詞十分鋒利,歌詞口吻中的女主角,是一位非常現代摩登的女性。
她毫不掩飾地表達著自己對激烈之愛的渴望,同時又以諷刺的口吻,審視著被時代嬌慣得喜歡敷衍了事的男人們。
「只要是女人,誰都希望被激烈愛著。」
「嬌生慣養的時代下的男人們,敷衍了事地愛,真讓人不爽。」
這些歌詞被中森明菜賦予了不一樣的味道,在每一次打歌節目中,她都身著那件由愛馬仕絲巾特別改造的緊身連衣裙,身姿搖曳。
從某種程度而言,她的舞台表演,是性感與挑釁的混合。
舞台下的觀眾與熒幕前的看客,有人為她直白的態度喝彩,認為她道出了大家的心聲。
不過,也有人暗自嘀咕,覺得這位國民歌姬的鋒芒,過於刺眼,很容易嫁不出去。
在東京的夜晚,無數人與中森明菜的新單曲產生了共鳴。
深夜的銀座,計程車排著長隊,揮舞著萬元大鈔的醉客往往難以立刻招來一輛車。
一位三十歲上下的司機,調大了車載收音機的音量。裡面流淌出的,正是《
Blonde》的旋律。
「這個明菜醬,真是了不起。」他抓著方向盤,對副駕上略顯疲憊的乘客扯開一個笑容,像是找到了夜班裡為數不多的趣味,「哎,不止是在唱戀愛,這個調子,有點像我們這些每天熬到天亮的人。
廣播裡,恰好播到那一句:「Blondy Tonight————」
乘客望著窗外流過的霓虹,輕輕點頭。
「是啊,人好像總是在最寂寞的時候,最想被什麼東西緊緊抓住。這首歌,聽起來像是在抱怨,但又好像是在很寂寞地呼喚著什麼。
16
他頓了頓,自嘲地補充,「當然,也像是在指著我們這些男人的鼻子罵呢。」
司機哈哈一笑,深有同感。
他在這座城市裡迎來送往,見過太多浮華下的空洞。
他見過相擁卻無話的戀人,妝容精緻卻在后座無聲流淚的女士,誇耀著股票收益卻眼神茫然的上班族。
《Blonde》里那種既渴望又被清醒刺痛的情緒,映照著泡沫時代許多無處安放的真心與欲望。
媒體的解讀則更為直接,娛樂周刊將這首歌定義為「明菜對軟弱男性的宣戰」,音樂評論人則從中剖析出了「歌謠女王的孤獨與高傲」。
中森明菜似乎有了新的個人形象,她是一個站在金色時代的頂端,卻對時代浮華投以冷眼,內心渴望著絕對熾熱感情的女性。
在泡沫經濟的加持之下,公眾無比熱愛這個形象,它足夠強大,也足夠讓人產生遐想。
而中森明菜本人,則像上緊了發條的人偶,出現在一個接著一個的宣傳場合。
在綜藝節自里,她被主持人調侃歌詞是否過於大膽時,會露出又得體又略帶神秘的笑容,將問題引回歌曲本身。
被雜誌記者訪談時,她談論著現代女性應有的姿態,話語充滿了力量,絕口不提任何私人情感。
不過,她也會在少數時刻,獨自走向後台,忽然走神。
事業的高峰將她托舉到一個掌聲轟鳴,光彩奪目的地帶,卻也隔絕了許多瑣碎的煩惱與人間的煙火氣。
那通深夜電話所帶來的刺痛與狼狽,似乎都被忙碌的日常沖刷到了很遠的地方,遠到可以假裝它們從未發生。
《Blonde》在榜單上高歌猛進,成為這個燥熱六月最勢不可擋的歌曲。
而在京都,羽村悠一的書房裡,那張寫著電話號碼的紙巾,依舊夾在厚重的學術筆記中間。
東京喧囂的聲浪傳到這裡,已經變得微弱。
偶爾,他在深夜查閱資料感到疲憊時,會起身打開那台小收音機,轉動調頻旋鈕。
《Blonde》這首歌已經成為了每晚電台都會播放的熱曲,他想不聽都很難。
「一直在等待著比微熱更熾熱的男人————」
「只要是女人,誰都很想被欺騙。」
「想聽到你真美和我愛你。」
「這些男人,常用的甜言蜜語。」
「閃電般的男人最喜歡了————」
「在分別的時候,只留下愛,然後消失,因為這會被原諒————」
羽村悠一靜靜地聽著中森明菜的新單曲,忍不住笑了起來。
掛掉電話的人是中森明菜,但裝作消失的人,其實是他。難道,他這樣的男人,會被原諒嗎?
歌聲在寂靜的房間裡迴蕩,他聽著歌詞裡蘊含的渴望、不滿與孤獨,臉上閃過了些許表情波動。
女性的情慾,在中森明菜的演繹之下,顯得如此真摯又充滿了生命力。
即使作為外行人,羽村悠一也不得不承認中森明菜是天生的歌姬,她的靈感與創造力不是什麼人都能夠隨便模仿的。
聽說,《Blonde》的打歌服是由無數條1.4米的愛馬仕大方巾拼接而成的。
這個了不起的歌姬,還真是豪橫。
羽村悠一不由得在心底如此讚嘆。
過了幾秒,中森明菜再次開口。
「羽村老師,」她重新用了那個稱呼,一字一頓,像是在把什麼放回原位,把兩人之間的關係重新擺正,「今晚的電話,就當作沒發生過。」
「對不起。」
最後這三個字,她說得很輕。
這是她越界之後,迅速退回到安全區的道歉。
其實,她壓根沒有覺得自己做錯了,只是因為越界本身需要被糾正,她要掩蓋自己的失態。
羽村悠一張嘴,本想說「該道歉的人是我」,告訴中森明菜這些都不是你的錯,想讓她冷靜一點,兩人好好談一談。
但此刻,所有的話都堵在喉嚨里,沉重而無法發聲。
「咔嗒。」
電話被掛斷了。
乾脆利落,沒有任何猶豫,也沒有給他任何再說一個字的機會。
忙音響起。
「嘟嘟—嘟一」
羽村悠一還舉著話筒,維持著那個姿勢,站了很久。窗外的東京夜色依舊繁華,遠處的霓虹燈光透過玻璃,在他臉上投下斑駁的影子。
他緩緩放下話筒,把它放回座機上。
剛才中森明菜在電話里的每一句話、語氣,以及停頓,此刻都在他腦海里反覆回放。
她在說「原來我是在等你」時,會是什麼表情呢?
她有沒有咬著嘴唇強忍著眼淚,還是說她已經哭過了然後擦乾了臉?
他不知道,也不想讓自己的猜測成真。
在她說完那句話之後,在他還沒來得及做出任何反應之前,她已經擅自判定了兩人關係的結局。
羽村悠一單手扶著額頭,長長地呼出一口氣。
菸灰缸里還有半截沒抽完的香菸,菸灰積了長長的一截。
就在這時,中森明菜維持著剛才打電話的姿勢,一動不動。
有些話一旦說出口,就再也收不回去了。
她親口承認了自己在等待,那麼她也就無法再假裝一切都沒有發生過了。
人與人的關係,還真是麻煩。
剛才那些話,把她推到了懸崖邊。
可她不後悔,至少這一刻,不後悔。
雖然兩人的溝通不怎麼順利,但她確定,羽村悠一併不是無動於衷。
這通電話之後,兩人的生活,至少在表面上,恢復了一如既往的繁忙軌道。
羽村悠一返回京都,中森明菜留在東京,將自己徹底投入高漲的事業高峰期。
——
那通電話,隔開了私人情感與必須前行的現實。
隨著六月初夏的降臨,中森明菜的事業確如預期般,衝上了一個新的高峰。
六月三日,她的第十六張單曲《Blonde》正式發行。
華納先鋒的預測非常樂觀,唱片一上架,便以破竹之勢空降日本公信榜(
Oricon)首位。
電台里反覆滾動著這首歌融合了電子音與薩克斯的前奏,音像店的櫥窗被她的海報覆蓋。
在唱片市場低迷的年代,三十萬張的銷量,對於此時的中森明菜而言,似乎只是一個時間問題。
《Blonde》的確與人們印象中的中森明菜有所不同。
它剝離了中森明菜一部分柔情,轉而強調都市冷感與輕搖滾節奏。
然而,歌詞十分鋒利,歌詞口吻中的女主角,是一位非常現代摩登的女性。
她毫不掩飾地表達著自己對激烈之愛的渴望,同時又以諷刺的口吻,審視著被時代嬌慣得喜歡敷衍了事的男人們。
「只要是女人,誰都希望被激烈愛著。」
「嬌生慣養的時代下的男人們,敷衍了事地愛,真讓人不爽。」
這些歌詞被中森明菜賦予了不一樣的味道,在每一次打歌節目中,她都身著那件由愛馬仕絲巾特別改造的緊身連衣裙,身姿搖曳。
從某種程度而言,她的舞台表演,是性感與挑釁的混合。
舞台下的觀眾與熒幕前的看客,有人為她直白的態度喝彩,認為她道出了大家的心聲。
不過,也有人暗自嘀咕,覺得這位國民歌姬的鋒芒,過於刺眼,很容易嫁不出去。
在東京的夜晚,無數人與中森明菜的新單曲產生了共鳴。
深夜的銀座,計程車排著長隊,揮舞著萬元大鈔的醉客往往難以立刻招來一輛車。
一位三十歲上下的司機,調大了車載收音機的音量。裡面流淌出的,正是《
Blonde》的旋律。
「這個明菜醬,真是了不起。」他抓著方向盤,對副駕上略顯疲憊的乘客扯開一個笑容,像是找到了夜班裡為數不多的趣味,「哎,不止是在唱戀愛,這個調子,有點像我們這些每天熬到天亮的人。
廣播裡,恰好播到那一句:「Blondy Tonight————」
乘客望著窗外流過的霓虹,輕輕點頭。
「是啊,人好像總是在最寂寞的時候,最想被什麼東西緊緊抓住。這首歌,聽起來像是在抱怨,但又好像是在很寂寞地呼喚著什麼。
16
他頓了頓,自嘲地補充,「當然,也像是在指著我們這些男人的鼻子罵呢。」
司機哈哈一笑,深有同感。
他在這座城市裡迎來送往,見過太多浮華下的空洞。
他見過相擁卻無話的戀人,妝容精緻卻在后座無聲流淚的女士,誇耀著股票收益卻眼神茫然的上班族。
《Blonde》里那種既渴望又被清醒刺痛的情緒,映照著泡沫時代許多無處安放的真心與欲望。
媒體的解讀則更為直接,娛樂周刊將這首歌定義為「明菜對軟弱男性的宣戰」,音樂評論人則從中剖析出了「歌謠女王的孤獨與高傲」。
中森明菜似乎有了新的個人形象,她是一個站在金色時代的頂端,卻對時代浮華投以冷眼,內心渴望著絕對熾熱感情的女性。
在泡沫經濟的加持之下,公眾無比熱愛這個形象,它足夠強大,也足夠讓人產生遐想。
而中森明菜本人,則像上緊了發條的人偶,出現在一個接著一個的宣傳場合。
在綜藝節自里,她被主持人調侃歌詞是否過於大膽時,會露出又得體又略帶神秘的笑容,將問題引回歌曲本身。
被雜誌記者訪談時,她談論著現代女性應有的姿態,話語充滿了力量,絕口不提任何私人情感。
不過,她也會在少數時刻,獨自走向後台,忽然走神。
事業的高峰將她托舉到一個掌聲轟鳴,光彩奪目的地帶,卻也隔絕了許多瑣碎的煩惱與人間的煙火氣。
那通深夜電話所帶來的刺痛與狼狽,似乎都被忙碌的日常沖刷到了很遠的地方,遠到可以假裝它們從未發生。
《Blonde》在榜單上高歌猛進,成為這個燥熱六月最勢不可擋的歌曲。
而在京都,羽村悠一的書房裡,那張寫著電話號碼的紙巾,依舊夾在厚重的學術筆記中間。
東京喧囂的聲浪傳到這裡,已經變得微弱。
偶爾,他在深夜查閱資料感到疲憊時,會起身打開那台小收音機,轉動調頻旋鈕。
《Blonde》這首歌已經成為了每晚電台都會播放的熱曲,他想不聽都很難。
「一直在等待著比微熱更熾熱的男人————」
「只要是女人,誰都很想被欺騙。」
「想聽到你真美和我愛你。」
「這些男人,常用的甜言蜜語。」
「閃電般的男人最喜歡了————」
「在分別的時候,只留下愛,然後消失,因為這會被原諒————」
羽村悠一靜靜地聽著中森明菜的新單曲,忍不住笑了起來。
掛掉電話的人是中森明菜,但裝作消失的人,其實是他。難道,他這樣的男人,會被原諒嗎?
歌聲在寂靜的房間裡迴蕩,他聽著歌詞裡蘊含的渴望、不滿與孤獨,臉上閃過了些許表情波動。
女性的情慾,在中森明菜的演繹之下,顯得如此真摯又充滿了生命力。
即使作為外行人,羽村悠一也不得不承認中森明菜是天生的歌姬,她的靈感與創造力不是什麼人都能夠隨便模仿的。
聽說,《Blonde》的打歌服是由無數條1.4米的愛馬仕大方巾拼接而成的。
這個了不起的歌姬,還真是豪橫。
羽村悠一不由得在心底如此讚嘆。