第80章 熱鬧的早晨,烤麵包機與鮮花
第80章 熱鬧的早晨,烤麵包機與鮮花
1月25號,周二,芝加哥的天空是一種渾濁的鉛灰色,像是有人用髒抹布擦過。
雪在凌晨停了,但寒意滲進了每一道磚縫,每一扇窗戶和每一具未來高達的骨頭。
北華萊士街2113號,凱文的公寓裡,睡意和昨晚的又一次愛疲憊像條濕毯子般裹著他的大腦。
他赤腳踩在冰冷的地板上,眯著眼睛,從櫥櫃裡摸出兩片白麵包——包裝袋已經開口,麵包邊緣有點發硬。
他習慣性地走到台面旁,左手把麵包片往原位置的烤麵包機里放。
手撲了個空。
凱文眨了眨眼,用力甩了甩頭,像條剛爬出水的狗。
他彎下腰,眯起眼睛仔細看。
原本放烤麵包機的位置空空如也。
檯面上只有一圈淡淡的灰塵印記,顯示那裡曾經確實有個東西。
」What the fuck?」
凱文的聲音在空曠的公寓裡顯得格外響亮。
他直起身,雙手叉腰,像個發現犯罪現場的偵探,「老子的烤麵包機呢?!
」
他在廚房裡轉了一圈,打開每一個櫥櫃,即使烤麵包機根本不可能放進去的那種。
他檢查了冰箱頂上,檢查了餐桌下面,甚至掀開了垃圾桶蓋子。
消失了,像變魔術。
凱文走回臥室,從皺巴巴的床單上找到手機。
屏幕上有一條未讀簡訊,是維羅妮卡發的一是早上六點,「別忘了餵我的寶貝」。
他沒餵狗。
狗現在正蹲在門口,用那種「我恨你」的眼神看著他。
凱文撥通維羅妮卡的電話,把手機夾在耳朵和肩膀之間,開始提那條松垮的短褲。
褲子太舊了,鬆緊帶已經失去彈性,他一鬆手就往下滑。
他一邊和重力對抗,一邊等電話接通。
「聖安東尼養老院」的走廊里瀰漫著消毒水和衰老的混合氣味,像是死亡的前調香水。
維羅妮卡穿著護工制服,正彎腰操作一台拔罐機。
機器發出低沉的嗡嗡聲,像只憤怒的黃蜂。
她的病人是位亞裔老太太,瘦得像根竹竿,背上有滿拔罐留下的圓形瘀痕。
旁邊的床上,一位黑人老太太正側躺著看,眼睛像兩顆發亮的黑莓。
她叫格拉迪絲,嘴比手術刀還鋒利。
「你對她做什麼呢?」格拉迪絲問,下巴朝拔罐機抬了抬。
維羅妮卡沒抬頭,手指調整著機器的吸力設置。
「清除肺部的毒素。」
她說,聲音里有種職業性的耐心,「陳最近咳嗽,中醫說濕氣太重。」
「濕氣。」
格拉迪絲重複這個詞,像在品嘗某種外國食物,「我的肺里只有七十年積攢的菸灰和失望。你要不要也清一下?」
就在這時,維羅妮卡的手機響了。
鈴聲是坎耶·韋斯特的《Stronger》,在安靜的養老院走廊里顯得格外不合時宜。
維羅妮卡笑著接通,把手機夾到耳朵和肩膀之間,和凱文此刻的動作一模一樣,情侶間的某種無意識同步。
「嘿,寶貝!」她說,聲音明亮得像剛擠出來的橙汁。
電話那頭傳來凱文的聲音,透過劣質的手機揚聲器漏出來,在安靜的病房裡清晰可辨。
「別再借東西給加拉格一家人了,小維!」
凱文的聲音里壓抑著怒火,還有宿醉的沙啞,「烤麵包機都借!誰會借烤麵包機啊!
那是生活必需品!像馬桶刷!像枕頭!你不會借枕頭給別人吧?!」
維羅妮卡翻了個白眼。
這個動作她在凱文面前做過一千次,但現在隔著電話,他看不見。
她繼續操作拔罐機,左手調整吸盤位置,右手扶住陳瘦骨峋的肩膀。
「卡爾想把兩個玩具人焊起來,」她對著手機說,語氣平靜得像在解釋為什麼天空是藍的。
「就把他家的麵包機給燒壞了,你知道那孩子,腦子裡裝的都是炸藥和離譜到家的主意。」
「他把他的蛋蛋焊起來!也跟我半毛錢關係都沒有!」
凱文在電話那頭咆哮,聲音大得維羅妮卡不得不把手機拿遠些:「讓馬丁去給他買一個新的烤麵包機!才二十塊美元,拜託!二十塊!
他昨天剛剛又殺了幾個人,領了獎金和休假,連二十塊都掏不出來嗎?!」
維羅妮卡把手機從耳邊拿開,直接塞進褲兜里。
尼龍布料悶住了凱文的聲音,變成模糊的嗡嗡聲,和拔罐機的嗡嗡聲混在一起。
格拉迪絲側過頭,眼睛亮晶晶的。
「聽起來你男人不太高興。」
「他宿醉。」維羅妮卡說,從褲兜里掏出手機,按了靜音,再塞回去。
「宿醉的凱文像頭被惹毛的熊,見誰咬誰。」
格拉迪絲大笑起來,笑聲乾澀得像揉皺的紙。
「也許你該清清陳屁股里的毒素了!最近你聞到她屋子裡的那股味兒了嗎?
」
陳突然抬起頭。
拔罐的吸力讓她的皮膚緊繃,說話時臉上的皺紋像水面漣漪般展開。
「至少我還用不著屎袋!」
她用帶著濃重口音的英語說,聲音尖利得像哨子,「你的肚子上掛個袋子,走起路來嘩啦嘩啦響,像聖誕老人的鈴鐺!」
維羅妮卡搖搖頭,繼續工作。
她的手指在陳的背上移動,尋找下一個穴位。
窗外的天色慢慢亮起來,鉛灰色漸漸褪成髒髒的米白。
北華萊士街2119號,加拉格家。
寒冷像位不受歡迎的客人,在凌晨三四點悄悄溜進來,占據每一個角落。
馬丁睜開眼睛時,能看到自己呼出的白氣在昏暗的臥室里盤旋、消散。
他躺在床上沒動,聽著房子裡的聲音。
——
暖氣片死寂,管道沒有水流聲,只有木質結構在寒冷中收縮發出的細微咔嗒聲,像老人在抱怨。
他起床,穿上衣服。
襯衫冰涼,貼在皮膚上像層薄冰。
他走到走廊,開始敲門。
「起床了!」他的聲音在安靜的房子裡迴蕩,「十分鐘之內趕緊下來!」
他敲菲奧娜的門,敲了三次,裡面才傳來含糊的回應:「知道了————再五分鐘————」
「屋裡有點冷。」
馬丁說,聲音平靜,「從三四點就開始了,暖氣停了。」
門內傳來床墊彈簧的呻吟聲,然後是拖鞋在地板上拖沓的聲音。
菲奧娜沒開門。
這時,黛比從她的臥室走了出來。
女孩已經穿好了衣服,格子裙,白色襯衫,頭髮梳成兩個整齊的辮子。
書包背在肩上,鼓鼓囊囊的,裡面塞滿了課本和雜物。
她手裡拿著一張紙,遞給馬丁。
馬丁接過。
是一張家長簽字表,需要監護人簽名同意參加學校組織的博物館參觀。
簽名欄里已經有一個潦草的簽名,「弗蘭克·加拉格」。
字跡模仿得很像。
馬丁仔細看了看,然後點頭。
「絕對是一流的假冒簽名。」
他說,把紙遞還給黛比,「連我都差點信了。」
黛比笑了,露出缺了一顆的門牙。
她把紙小心地折好,塞進書包側袋。
馬丁看著她,突然問:「黛比,菲奧娜忘了交煤氣費嗎?」
黛比的小腦袋點了點頭,動作很輕,像怕驚動什麼。
「是的。」
她低聲說,眼睛看向樓梯口的方向:「她因為史蒂夫和托尼的事情,沒有去交。
我昨天看到催繳單了,我把它掛到了牆上的老位置。」
她指的是廚房冰箱旁邊那塊軟木板,上面釘著各種帳單、便條和過期優惠券O
那是加拉格家的信息中心,混亂,但某種程度上有效。
黛比說完,抬起頭看著馬丁,眼睛裡有種期待,期待誇獎,期待認可,期待有人注意到她為這個家做的那些小事。
馬丁如她所願。
他伸出手,摸了摸女孩的頭。
頭髮柔軟,帶著兒童洗髮水的草莓香味。
「好孩子。」他說。
黛比的笑容擴大了。
她轉身,蹦跳著下了樓,書包在背上晃動,像某種快樂的節拍器。
馬丁站在走廊里,彎腰撿起地上散落的衣服,一件沾了污漬的T恤,一條破洞的牛仔褲,還有利普那件永遠不洗的連帽衫。
他把衣服團成一團,走到二樓走廊盡頭,那裡有個小洞口,直接通向地下室的洗衣機。
他把衣服扔進去,聽到布料落進金屬滾筒的悶響。
就在這時,敲門聲響起。
不是前門,是後門。聲音很輕,但持續。
馬丁轉身,經過利普的臥室時,他拍了拍門板。
裡面傳來含糊的咒罵聲,然後是身體翻動、床墊彈簧抗議的聲音。
「起床,利普。」馬丁說,沒停下腳步。
他下了樓,迎面撞上卡爾。
男孩正試圖把那根棒球棍塞進書包里,棍子太長,書包拉鏈拉不上。
卡爾的臉因為用力而漲紅,嘴裡嘟囔著「該死」之類的詞,他最近從利普那兒學了不少新詞彙。
馬丁一把抓住棒球棍的一端。
卡爾嚇了一跳,鬆手,棍子到了馬丁手裡。
「有人惹到你了嗎?」馬丁問,聲音平靜。
卡爾搖頭,眼睛盯著地板。
「你知道什麼時候才能用暴力嗎?」
卡爾搖頭,這次動作幅度大了些,「不知道。」
馬丁用棒球棍的握柄輕輕敲了下卡爾的腦袋,不是真打,是那種玩笑式的敲擊。
「在這兩個問題都有肯定的答案之前,」他說,「你不能拿著棒球棍去學校。記住了嗎?」
卡爾揉了揉腦袋,點頭。
馬丁把棒球棍靠在牆邊,然後和卡爾一起下了樓。
樓梯在兩人腳下發出熟悉的呻吟。
到了客廳,卡爾突然轉過頭,眼睛亮晶晶的。
「今天你又休假?!」他問,語氣裡帶著某種興奮。
馬丁點頭。
卡爾露出大笑,缺了的門牙讓笑容看起來有點滑稽。
「那你一定又殺了人,對不對?」
他說,聲音里沒有任何恐懼或評判,只有純粹的好奇和某種扭曲的崇拜。
馬丁沒回答。
「oy!」
卡爾繼續說,手舞足蹈,「當警察真好!殺了人還有錢拿,可以休假!我以後說不定也要當警察!」
馬丁盯著他看了兩秒。然後他走到卡爾身後,輕輕踹了一下他的屁股。
動作很輕,更像是在推他。
「去倒好牛奶。」馬丁說,「今天別忘了給我倒一杯。」
卡爾向前跟蹌了一步,然後站穩。
他回頭朝馬丁撅起屁股,放了一個響亮的屁,這是他從電視上學來的「幽默」。
然後他趕忙跑向廚房,生怕馬丁真的生氣。
馬丁哭笑不得。
他搖搖頭,走向後門。
開門後,是史蒂夫。
男人站在門廊上,穿著深色大衣,圍巾裹得很緊,臉頰被寒風吹得發紅。
他手裡拿著幾個牛皮紙袋,隱約能聞到裡面三明治的香氣,培根、雞蛋、融化的奶酪。
「哇哦,」馬丁說,嘴角揚起,「我的大姐夫啊。」
他刻意用了這個稱呼,看著史蒂夫的反應。
史蒂夫的眼睛亮了一下,他知道馬丁這個稱呼的分量。
在加拉格家,「大姐夫」不是隨便叫的。
它意味著認可,意味著接納,意味著馬丁站在他這邊。
「你知道嗎,」馬丁繼續說,側身讓史蒂夫進來,「幸好開門的是我。
如果是菲奧娜,她的第一句話絕對是滾遠一點」。
而且她真的會拿東西砸你,上次是菸灰缸,上上次是平底鍋,再上次————」
「是電視遙控器。」史蒂夫接話,笑了,「我記得,電池都飛出來了。」
他走進來,隨手關上門,把寒風擋在外面。
屋裡也沒暖和多少,但至少沒有風。
「我也有自己的藉口。」
史蒂夫說,把紙袋放在廚房島台上,「我會說我是來找伊恩的,不是來找你」
。
馬丁笑了。
他走到冰箱前,拿出兩瓶水,扔給史蒂夫一瓶。
「為了重獲姑娘的芳心,」他說,擰開瓶蓋,「跟她的老弟套近乎嗎?
可以啊,史蒂夫,還懂得迂迴。
我以為你們北區男孩只會送花和甜言蜜語呢。」
史蒂夫接過水,沒喝。
「我就是幹這事來的。」
他說,語氣半真半假。
他解開大衣扣子,看了看四周,眉頭皺起。
「你家裡怎麼這麼冷?暖氣壞了?」
「可能是某個女人,」馬丁說,聲音故意放大,確保樓上能聽到:「為了她的前男友而忘記了繳煤氣費吧。」
樓上傳來菲奧娜的怒吼:「我聽到了!」
馬丁和史蒂夫對視一眼,都笑了。
就在這時,前門突然開了,沒敲門,直接推開。
凱文走了進來。
他只穿著一條短褲,上身裹了件毛絨睡衣,圖案是卡通馴鹿,已經起球褪色。
他的頭髮亂得像鳥窩,眼睛浮腫,宿醉的痕跡明顯。
但最引人注目的是他左手拿著的花,左手拿的是兩片白麵包,舉在空中,像某種奇怪的投降旗幟。
「我的烤麵包機死哪兒去了?」
凱文喊道,聲音因為宿醉而嘶啞,「哪有人連麵包機都借!那是基本生存設備!像牙刷!像衛生紙!」
他大步衝進客廳,眼睛掃視四周,像在搜尋逃犯。
菲奧娜正好從樓梯上走下來。
她穿著睡衣,頭髮凌亂,但已經醒了。
看到凱文,她打了個哈欠。
「就在廚房呢,凱文。」她說,聲音還帶著睡意。
凱文沒理她,徑直衝向廚房。
馬丁和史蒂夫側身讓開,看著他像頭憤怒的公牛般闖過去。
廚房裡,小卡爾正站在凳子上,踮著腳,對著烤麵包機操作。
烤麵包機的插頭插在牆上的插座里,機器已經發熱,金屬外殼泛著暗紅。
卡爾手裡拿著兩個塑料玩具超人,一個是超人,一個是蝙蝠俠,都是便宜貨,塗裝已經磨損。
他正試圖用一根燒紅的鐵絲把兩個玩具的腳焊在一起,嘴裡還嘟囔著:「————然後你們就是超級朋友了————」
凱文衝過去,一把抱起卡爾。
男孩驚叫一聲,手裡的玩具和鐵絲掉在地上,鐵絲碰到水槽,發出嘶嘶聲。
「我想把這倆玩具人合在一起!」卡爾掙扎著說。
「正常點,小朋友用噴槍。」
凱文把他放下,動作有點粗魯,但沒真傷到他。
然後他轉向烤麵包機,拔掉插頭,機器慢慢冷卻下來,暗紅色褪去。
他拿起烤麵包機,幸好機器底部沒有燒焦。
「小破壞狂,」凱文低聲說,更像是在自言自語,「那可是我的烤麵包機。」
他搖搖頭,走回客廳。
這時他才注意到自己另一隻手裡還拿著的一束花。
凱文把花隨手扔在餐桌上,幾片乾枯的花瓣飄落,散在油膩的桌面上。
「嘿,小菲,」他說,聲音疲憊,「有個送花員,找不到你的地址,給你。」
菲奧娜走過來,拿起那束花,幾支玫瑰和滿天星,包裝紙很不錯。
她看了看花,又看了看史蒂夫。
史蒂夫立刻舉起雙手,做出投降的姿勢。
「不是我送的。」他說,語氣認真,「真不是。我發誓。」
菲奧娜盯著他看了三秒。
然後她笑了,那種「我信你才怪」的笑。
「不是那就太好了。」她說。
然後她轉身,走到垃圾桶邊,手一松。
花束掉進垃圾桶里,落在昨晚的披薩盒和空啤酒罐上,發出輕微的悶響。
史蒂夫的表情凝固了半秒。
然後他恢復平靜,拿起島台上的三明治紙袋。
「我買了早餐。」
他說,聲音儘量輕鬆,「培根雞蛋三明治,還有咖啡。誰要?」
沒人回答。
客廳里突然安靜下來。
只有卡爾在廚房裡擺弄玩具的聲音,還有樓上利普起床、拖鞋在地板上拖沓的聲音。
黛比從客廳角落走過來,手裡舉著利普那台老式筆記本電腦。
屏幕很小,解析度低,正在運行一個像素遊戲。她把電腦舉在頭上,來回走動,試圖找到信號最好的位置。
「太好了,」她喃喃自語,眼睛盯著屏幕,「通了四關。謝謝你,海狸327。」
那是她的遊戲ID,也是她在網絡世界裡的另一個身份。
一個住在樹屋裡的海狸建築師,在虛擬河流上築壩,收集樹枝,躲避獵人。
利普這時也走了下來。
他穿著昨天的衣服,頭髮油膩,眼睛下有黑眼圈。
他看到史蒂夫,愣了一下,然後點了點頭,算是打招呼。
>
1月25號,周二,芝加哥的天空是一種渾濁的鉛灰色,像是有人用髒抹布擦過。
雪在凌晨停了,但寒意滲進了每一道磚縫,每一扇窗戶和每一具未來高達的骨頭。
北華萊士街2113號,凱文的公寓裡,睡意和昨晚的又一次愛疲憊像條濕毯子般裹著他的大腦。
他赤腳踩在冰冷的地板上,眯著眼睛,從櫥櫃裡摸出兩片白麵包——包裝袋已經開口,麵包邊緣有點發硬。
他習慣性地走到台面旁,左手把麵包片往原位置的烤麵包機里放。
手撲了個空。
凱文眨了眨眼,用力甩了甩頭,像條剛爬出水的狗。
他彎下腰,眯起眼睛仔細看。
原本放烤麵包機的位置空空如也。
檯面上只有一圈淡淡的灰塵印記,顯示那裡曾經確實有個東西。
」What the fuck?」
凱文的聲音在空曠的公寓裡顯得格外響亮。
他直起身,雙手叉腰,像個發現犯罪現場的偵探,「老子的烤麵包機呢?!
」
他在廚房裡轉了一圈,打開每一個櫥櫃,即使烤麵包機根本不可能放進去的那種。
他檢查了冰箱頂上,檢查了餐桌下面,甚至掀開了垃圾桶蓋子。
消失了,像變魔術。
凱文走回臥室,從皺巴巴的床單上找到手機。
屏幕上有一條未讀簡訊,是維羅妮卡發的一是早上六點,「別忘了餵我的寶貝」。
他沒餵狗。
狗現在正蹲在門口,用那種「我恨你」的眼神看著他。
凱文撥通維羅妮卡的電話,把手機夾在耳朵和肩膀之間,開始提那條松垮的短褲。
褲子太舊了,鬆緊帶已經失去彈性,他一鬆手就往下滑。
他一邊和重力對抗,一邊等電話接通。
「聖安東尼養老院」的走廊里瀰漫著消毒水和衰老的混合氣味,像是死亡的前調香水。
維羅妮卡穿著護工制服,正彎腰操作一台拔罐機。
機器發出低沉的嗡嗡聲,像只憤怒的黃蜂。
她的病人是位亞裔老太太,瘦得像根竹竿,背上有滿拔罐留下的圓形瘀痕。
旁邊的床上,一位黑人老太太正側躺著看,眼睛像兩顆發亮的黑莓。
她叫格拉迪絲,嘴比手術刀還鋒利。
「你對她做什麼呢?」格拉迪絲問,下巴朝拔罐機抬了抬。
維羅妮卡沒抬頭,手指調整著機器的吸力設置。
「清除肺部的毒素。」
她說,聲音里有種職業性的耐心,「陳最近咳嗽,中醫說濕氣太重。」
「濕氣。」
格拉迪絲重複這個詞,像在品嘗某種外國食物,「我的肺里只有七十年積攢的菸灰和失望。你要不要也清一下?」
就在這時,維羅妮卡的手機響了。
鈴聲是坎耶·韋斯特的《Stronger》,在安靜的養老院走廊里顯得格外不合時宜。
維羅妮卡笑著接通,把手機夾到耳朵和肩膀之間,和凱文此刻的動作一模一樣,情侶間的某種無意識同步。
「嘿,寶貝!」她說,聲音明亮得像剛擠出來的橙汁。
電話那頭傳來凱文的聲音,透過劣質的手機揚聲器漏出來,在安靜的病房裡清晰可辨。
「別再借東西給加拉格一家人了,小維!」
凱文的聲音里壓抑著怒火,還有宿醉的沙啞,「烤麵包機都借!誰會借烤麵包機啊!
那是生活必需品!像馬桶刷!像枕頭!你不會借枕頭給別人吧?!」
維羅妮卡翻了個白眼。
這個動作她在凱文面前做過一千次,但現在隔著電話,他看不見。
她繼續操作拔罐機,左手調整吸盤位置,右手扶住陳瘦骨峋的肩膀。
「卡爾想把兩個玩具人焊起來,」她對著手機說,語氣平靜得像在解釋為什麼天空是藍的。
「就把他家的麵包機給燒壞了,你知道那孩子,腦子裡裝的都是炸藥和離譜到家的主意。」
「他把他的蛋蛋焊起來!也跟我半毛錢關係都沒有!」
凱文在電話那頭咆哮,聲音大得維羅妮卡不得不把手機拿遠些:「讓馬丁去給他買一個新的烤麵包機!才二十塊美元,拜託!二十塊!
他昨天剛剛又殺了幾個人,領了獎金和休假,連二十塊都掏不出來嗎?!」
維羅妮卡把手機從耳邊拿開,直接塞進褲兜里。
尼龍布料悶住了凱文的聲音,變成模糊的嗡嗡聲,和拔罐機的嗡嗡聲混在一起。
格拉迪絲側過頭,眼睛亮晶晶的。
「聽起來你男人不太高興。」
「他宿醉。」維羅妮卡說,從褲兜里掏出手機,按了靜音,再塞回去。
「宿醉的凱文像頭被惹毛的熊,見誰咬誰。」
格拉迪絲大笑起來,笑聲乾澀得像揉皺的紙。
「也許你該清清陳屁股里的毒素了!最近你聞到她屋子裡的那股味兒了嗎?
」
陳突然抬起頭。
拔罐的吸力讓她的皮膚緊繃,說話時臉上的皺紋像水面漣漪般展開。
「至少我還用不著屎袋!」
她用帶著濃重口音的英語說,聲音尖利得像哨子,「你的肚子上掛個袋子,走起路來嘩啦嘩啦響,像聖誕老人的鈴鐺!」
維羅妮卡搖搖頭,繼續工作。
她的手指在陳的背上移動,尋找下一個穴位。
窗外的天色慢慢亮起來,鉛灰色漸漸褪成髒髒的米白。
北華萊士街2119號,加拉格家。
寒冷像位不受歡迎的客人,在凌晨三四點悄悄溜進來,占據每一個角落。
馬丁睜開眼睛時,能看到自己呼出的白氣在昏暗的臥室里盤旋、消散。
他躺在床上沒動,聽著房子裡的聲音。
——
暖氣片死寂,管道沒有水流聲,只有木質結構在寒冷中收縮發出的細微咔嗒聲,像老人在抱怨。
他起床,穿上衣服。
襯衫冰涼,貼在皮膚上像層薄冰。
他走到走廊,開始敲門。
「起床了!」他的聲音在安靜的房子裡迴蕩,「十分鐘之內趕緊下來!」
他敲菲奧娜的門,敲了三次,裡面才傳來含糊的回應:「知道了————再五分鐘————」
「屋裡有點冷。」
馬丁說,聲音平靜,「從三四點就開始了,暖氣停了。」
門內傳來床墊彈簧的呻吟聲,然後是拖鞋在地板上拖沓的聲音。
菲奧娜沒開門。
這時,黛比從她的臥室走了出來。
女孩已經穿好了衣服,格子裙,白色襯衫,頭髮梳成兩個整齊的辮子。
書包背在肩上,鼓鼓囊囊的,裡面塞滿了課本和雜物。
她手裡拿著一張紙,遞給馬丁。
馬丁接過。
是一張家長簽字表,需要監護人簽名同意參加學校組織的博物館參觀。
簽名欄里已經有一個潦草的簽名,「弗蘭克·加拉格」。
字跡模仿得很像。
馬丁仔細看了看,然後點頭。
「絕對是一流的假冒簽名。」
他說,把紙遞還給黛比,「連我都差點信了。」
黛比笑了,露出缺了一顆的門牙。
她把紙小心地折好,塞進書包側袋。
馬丁看著她,突然問:「黛比,菲奧娜忘了交煤氣費嗎?」
黛比的小腦袋點了點頭,動作很輕,像怕驚動什麼。
「是的。」
她低聲說,眼睛看向樓梯口的方向:「她因為史蒂夫和托尼的事情,沒有去交。
我昨天看到催繳單了,我把它掛到了牆上的老位置。」
她指的是廚房冰箱旁邊那塊軟木板,上面釘著各種帳單、便條和過期優惠券O
那是加拉格家的信息中心,混亂,但某種程度上有效。
黛比說完,抬起頭看著馬丁,眼睛裡有種期待,期待誇獎,期待認可,期待有人注意到她為這個家做的那些小事。
馬丁如她所願。
他伸出手,摸了摸女孩的頭。
頭髮柔軟,帶著兒童洗髮水的草莓香味。
「好孩子。」他說。
黛比的笑容擴大了。
她轉身,蹦跳著下了樓,書包在背上晃動,像某種快樂的節拍器。
馬丁站在走廊里,彎腰撿起地上散落的衣服,一件沾了污漬的T恤,一條破洞的牛仔褲,還有利普那件永遠不洗的連帽衫。
他把衣服團成一團,走到二樓走廊盡頭,那裡有個小洞口,直接通向地下室的洗衣機。
他把衣服扔進去,聽到布料落進金屬滾筒的悶響。
就在這時,敲門聲響起。
不是前門,是後門。聲音很輕,但持續。
馬丁轉身,經過利普的臥室時,他拍了拍門板。
裡面傳來含糊的咒罵聲,然後是身體翻動、床墊彈簧抗議的聲音。
「起床,利普。」馬丁說,沒停下腳步。
他下了樓,迎面撞上卡爾。
男孩正試圖把那根棒球棍塞進書包里,棍子太長,書包拉鏈拉不上。
卡爾的臉因為用力而漲紅,嘴裡嘟囔著「該死」之類的詞,他最近從利普那兒學了不少新詞彙。
馬丁一把抓住棒球棍的一端。
卡爾嚇了一跳,鬆手,棍子到了馬丁手裡。
「有人惹到你了嗎?」馬丁問,聲音平靜。
卡爾搖頭,眼睛盯著地板。
「你知道什麼時候才能用暴力嗎?」
卡爾搖頭,這次動作幅度大了些,「不知道。」
馬丁用棒球棍的握柄輕輕敲了下卡爾的腦袋,不是真打,是那種玩笑式的敲擊。
「在這兩個問題都有肯定的答案之前,」他說,「你不能拿著棒球棍去學校。記住了嗎?」
卡爾揉了揉腦袋,點頭。
馬丁把棒球棍靠在牆邊,然後和卡爾一起下了樓。
樓梯在兩人腳下發出熟悉的呻吟。
到了客廳,卡爾突然轉過頭,眼睛亮晶晶的。
「今天你又休假?!」他問,語氣裡帶著某種興奮。
馬丁點頭。
卡爾露出大笑,缺了的門牙讓笑容看起來有點滑稽。
「那你一定又殺了人,對不對?」
他說,聲音里沒有任何恐懼或評判,只有純粹的好奇和某種扭曲的崇拜。
馬丁沒回答。
「oy!」
卡爾繼續說,手舞足蹈,「當警察真好!殺了人還有錢拿,可以休假!我以後說不定也要當警察!」
馬丁盯著他看了兩秒。然後他走到卡爾身後,輕輕踹了一下他的屁股。
動作很輕,更像是在推他。
「去倒好牛奶。」馬丁說,「今天別忘了給我倒一杯。」
卡爾向前跟蹌了一步,然後站穩。
他回頭朝馬丁撅起屁股,放了一個響亮的屁,這是他從電視上學來的「幽默」。
然後他趕忙跑向廚房,生怕馬丁真的生氣。
馬丁哭笑不得。
他搖搖頭,走向後門。
開門後,是史蒂夫。
男人站在門廊上,穿著深色大衣,圍巾裹得很緊,臉頰被寒風吹得發紅。
他手裡拿著幾個牛皮紙袋,隱約能聞到裡面三明治的香氣,培根、雞蛋、融化的奶酪。
「哇哦,」馬丁說,嘴角揚起,「我的大姐夫啊。」
他刻意用了這個稱呼,看著史蒂夫的反應。
史蒂夫的眼睛亮了一下,他知道馬丁這個稱呼的分量。
在加拉格家,「大姐夫」不是隨便叫的。
它意味著認可,意味著接納,意味著馬丁站在他這邊。
「你知道嗎,」馬丁繼續說,側身讓史蒂夫進來,「幸好開門的是我。
如果是菲奧娜,她的第一句話絕對是滾遠一點」。
而且她真的會拿東西砸你,上次是菸灰缸,上上次是平底鍋,再上次————」
「是電視遙控器。」史蒂夫接話,笑了,「我記得,電池都飛出來了。」
他走進來,隨手關上門,把寒風擋在外面。
屋裡也沒暖和多少,但至少沒有風。
「我也有自己的藉口。」
史蒂夫說,把紙袋放在廚房島台上,「我會說我是來找伊恩的,不是來找你」
。
馬丁笑了。
他走到冰箱前,拿出兩瓶水,扔給史蒂夫一瓶。
「為了重獲姑娘的芳心,」他說,擰開瓶蓋,「跟她的老弟套近乎嗎?
可以啊,史蒂夫,還懂得迂迴。
我以為你們北區男孩只會送花和甜言蜜語呢。」
史蒂夫接過水,沒喝。
「我就是幹這事來的。」
他說,語氣半真半假。
他解開大衣扣子,看了看四周,眉頭皺起。
「你家裡怎麼這麼冷?暖氣壞了?」
「可能是某個女人,」馬丁說,聲音故意放大,確保樓上能聽到:「為了她的前男友而忘記了繳煤氣費吧。」
樓上傳來菲奧娜的怒吼:「我聽到了!」
馬丁和史蒂夫對視一眼,都笑了。
就在這時,前門突然開了,沒敲門,直接推開。
凱文走了進來。
他只穿著一條短褲,上身裹了件毛絨睡衣,圖案是卡通馴鹿,已經起球褪色。
他的頭髮亂得像鳥窩,眼睛浮腫,宿醉的痕跡明顯。
但最引人注目的是他左手拿著的花,左手拿的是兩片白麵包,舉在空中,像某種奇怪的投降旗幟。
「我的烤麵包機死哪兒去了?」
凱文喊道,聲音因為宿醉而嘶啞,「哪有人連麵包機都借!那是基本生存設備!像牙刷!像衛生紙!」
他大步衝進客廳,眼睛掃視四周,像在搜尋逃犯。
菲奧娜正好從樓梯上走下來。
她穿著睡衣,頭髮凌亂,但已經醒了。
看到凱文,她打了個哈欠。
「就在廚房呢,凱文。」她說,聲音還帶著睡意。
凱文沒理她,徑直衝向廚房。
馬丁和史蒂夫側身讓開,看著他像頭憤怒的公牛般闖過去。
廚房裡,小卡爾正站在凳子上,踮著腳,對著烤麵包機操作。
烤麵包機的插頭插在牆上的插座里,機器已經發熱,金屬外殼泛著暗紅。
卡爾手裡拿著兩個塑料玩具超人,一個是超人,一個是蝙蝠俠,都是便宜貨,塗裝已經磨損。
他正試圖用一根燒紅的鐵絲把兩個玩具的腳焊在一起,嘴裡還嘟囔著:「————然後你們就是超級朋友了————」
凱文衝過去,一把抱起卡爾。
男孩驚叫一聲,手裡的玩具和鐵絲掉在地上,鐵絲碰到水槽,發出嘶嘶聲。
「我想把這倆玩具人合在一起!」卡爾掙扎著說。
「正常點,小朋友用噴槍。」
凱文把他放下,動作有點粗魯,但沒真傷到他。
然後他轉向烤麵包機,拔掉插頭,機器慢慢冷卻下來,暗紅色褪去。
他拿起烤麵包機,幸好機器底部沒有燒焦。
「小破壞狂,」凱文低聲說,更像是在自言自語,「那可是我的烤麵包機。」
他搖搖頭,走回客廳。
這時他才注意到自己另一隻手裡還拿著的一束花。
凱文把花隨手扔在餐桌上,幾片乾枯的花瓣飄落,散在油膩的桌面上。
「嘿,小菲,」他說,聲音疲憊,「有個送花員,找不到你的地址,給你。」
菲奧娜走過來,拿起那束花,幾支玫瑰和滿天星,包裝紙很不錯。
她看了看花,又看了看史蒂夫。
史蒂夫立刻舉起雙手,做出投降的姿勢。
「不是我送的。」他說,語氣認真,「真不是。我發誓。」
菲奧娜盯著他看了三秒。
然後她笑了,那種「我信你才怪」的笑。
「不是那就太好了。」她說。
然後她轉身,走到垃圾桶邊,手一松。
花束掉進垃圾桶里,落在昨晚的披薩盒和空啤酒罐上,發出輕微的悶響。
史蒂夫的表情凝固了半秒。
然後他恢復平靜,拿起島台上的三明治紙袋。
「我買了早餐。」
他說,聲音儘量輕鬆,「培根雞蛋三明治,還有咖啡。誰要?」
沒人回答。
客廳里突然安靜下來。
只有卡爾在廚房裡擺弄玩具的聲音,還有樓上利普起床、拖鞋在地板上拖沓的聲音。
黛比從客廳角落走過來,手裡舉著利普那台老式筆記本電腦。
屏幕很小,解析度低,正在運行一個像素遊戲。她把電腦舉在頭上,來回走動,試圖找到信號最好的位置。
「太好了,」她喃喃自語,眼睛盯著屏幕,「通了四關。謝謝你,海狸327。」
那是她的遊戲ID,也是她在網絡世界裡的另一個身份。
一個住在樹屋裡的海狸建築師,在虛擬河流上築壩,收集樹枝,躲避獵人。
利普這時也走了下來。
他穿著昨天的衣服,頭髮油膩,眼睛下有黑眼圈。
他看到史蒂夫,愣了一下,然後點了點頭,算是打招呼。
>