第72章 沒有合適的翻譯,這次合作直接取消

投票推薦 加入書籤 小說報錯

  保安看見李漫桃,大聲呵斥。

  李漫桃連忙拿出楊老給的推薦信:「是楊老推薦我來的。」

  「什麼?是你?」

  李漫桃:「對,怎麼了?」

  「女人長太漂亮了,就是一個禍害!」

  李漫桃:……

  李漫桃不知道該高興還是該無語。

  雖然保安說話很直接,但還是給李漫桃指了路。

  「往這條路走,第二個辦公室,去吧。」

  李漫桃道了謝。

  按照保安說的,李漫桃找到了第二個辦公室。

  「扣扣扣——」

  李漫桃敲響房門。

  「進來。」

  門裡,是一個穿著黑色外套的中年男性,看見李漫桃後,挑了挑眉,神情頗為不耐。

  「你是誰?來這兒幹什麼?」

  李漫桃:「我是楊老介紹來當翻譯的。」

  「翻譯??楊老介紹來的?你??」

  對方的聲音里,帶著明顯的鄙視。

  李漫桃也不是什麼受氣的人,對方敬她一寸,她就敬對方一寸。

  對方不尊敬她,那她也不內耗。

  李漫桃:「我怎麼了?都改革開放了,怎麼你腦子還沒開放?」

  黃起:「……」

  黃起咳嗽一聲,「抱歉,我給你道歉。」

  隨後,黃起拿出一張紙:「來,你口譯出來。」

  紙上的是中文,要翻譯成外文。

  而且中文裡,有很多專業詞彙,如果不是專業人士,根本翻譯不出來。

  在李漫桃之前,已經來了好幾個翻譯的人,但是準確率最高也只有80%,而且,那人還口譯得磕磕碰碰。

  就算是黃起也知道對方翻譯得並不怎麼樣。

  李漫桃接到紙後,只是掃了一眼,然後嘴巴一張,就翻譯出來了。

  黃起的眼睛越睜越大。

  這、這、這、這也太不可思議了!

  就算黃起不怎麼懂英語,但黃起也能夠聽出,李漫桃這口音好得過分!

  而且,完全沒有任何錯誤。

  笑話,李漫桃的翻譯現在可是升到專家級別了,不是其他人能夠碰瓷的。

  黃起差點被驚掉下巴。

  黃起眼中的鄙視徹底不見了:「你跟我走,我現在就帶你去見副廠長。」

  副廠長是一個中年男子。

  他聽說李漫桃的翻譯水平後,當即驚嘆道:「華國能有你這樣的同志,簡直後生可畏啊,後生可畏。」

  「不過很抱歉,就在剛剛,我們已經定下了翻譯。」

  定下了翻譯?

  這麼快?

  明明剛剛,那個黃起並沒有說定下翻譯的事情。

  副廠長給李漫桃倒了杯茶,又給了幾顆糖:「真是抱歉同志,讓你白跑一趟。」

  李漫桃覺得這人還不錯,挺有禮貌的。

  就在此時,大寫加粗的彈幕出現。

  【這個老登騙你的!什麼翻譯已經確定了,他明明是想讓自己的兒子來當翻譯。】

  【切~他兒子是英語專業的,就想讓兒子來擔當翻譯,也不看看他兒子究竟有多廢。】

  【內部消化,真是噁心!】

  李漫桃:。

  定下了自己的兒子?以權謀私?

  原來是這樣。

  剛剛還覺得這老登不錯,原來這麼陰險。

  既然都內定了,李漫桃也沒必要再待下去,直接甩手走人。

  李漫桃走後,副廠長將兒子叫出來。

  「那個女人的翻譯水平確實很不錯,但誰讓你有一個副廠長的老爸呢。」

  「兒子,這可是難得的機會,你一定要好好表現。這次翻譯不難,以你的水平,一定可以的。」


  兒子點了點頭,表示自己會努力的。

  ……

  兩天以後,藥廠。

  王廠長帶著找來的翻譯,正和藥廠副廠長一起,在火車站迎接即將到來的外國使團。

  對這次前來的外國使團,王廠長格外重視,生怕出現任何紕漏。

  同時,王廠長也希望能夠壓一下價。

  王廠長對著副廠長說:「怎麼樣?這個翻譯靠譜嗎?」

  副廠長點了點頭:「王廠長,您放心,絕對靠譜!」

  王廠長這才鬆了口氣。

  終於,火車到站,外使團來了。

  外國使團一共有四個人。

  王廠長上前,按照西方人的禮儀和他握手。

  「你好,你好,我是藥廠的廠長,姓王,歡迎你們來到華國!」

  王廠長趕緊讓翻譯員翻譯。

  那名翻譯員愣了一下,隨後趕緊用英文翻譯。

  然而,四個使團的人都有些懵懵的,還互相對視了好幾眼。

  王廠長太緊張了,手心都是汗水,因此沒注意到使團四人都一頭霧水。

  王廠長又說:「各位尊貴的客人,我們給你們準備了最好的酒店,你們坐了這麼久的火車,肯定累壞了吧,先休息休息休息。」

  「汽車在這邊,請坐。」

  然而,當王廠長轉過頭後,發現自己講了半天,那四人居然一臉茫然。

  他說讓這四人坐汽車,結果這四人走的方向完全相反。

  現場的氣氛漸漸壓抑,那翻譯員的腦袋上,更是不斷流下汗水。

  王廠長詢問翻譯員:「發生什麼了?為什麼這四人不去坐汽車?是對我們有什麼不滿意的地方嗎?你快問問。」

  翻譯員的身子抖得更加劇烈。

  他磕磕碰碰的翻譯:「你好,請問你們,是有什麼不滿意的地方嗎?」

  翻譯員頭都要大了。

  爹說,這次翻譯很簡單,隨隨便便就能翻譯好。

  但是不一樣,根本就不一樣!

  他讀文章時可以的,但是口譯完全就是一塌糊塗,而且,對方口中還涉及一些專業的藥品名稱。

  別說是翻譯了,他就連聽都沒聽說過!

  而那四個外國人的臉色更差。

  「搞什麼?你們華國人究竟聽不聽得懂我們說的話?」

  「華國已經窮到這種地步了嗎?連個好一點的翻譯都沒有?」

  他們都聽不懂外國人的話,但是能聽懂外國人的語氣。

  這四個外國人這是極度不耐煩了!

  一旁,四人中唯一的一個女生忍不住了,站出來說話。

  「你們在搞什麼??翻譯的是什麼東西?完全聽不懂,前言不搭後語。」

  這個女外國人懂幾句中文,但也只懂幾句。

  可是即便如此,廠長依舊感覺汗如雨下。

  翻譯員想要逞強:「胡說,我明明翻譯得很好!」

  那個女外國人見此,說了一段英文,嘰里咕嚕的。

  聽得所有人都是一團霧水。

  那個女外國人用不太流利的中文說:「這句話,是什麼意思?」

  翻譯員硬著頭皮翻譯,「這好像是在說藥品的價格……」

  翻譯員翻譯得牛頭不對馬嘴,所有人都聽得出來,這翻譯員就是個廢物!

  下一秒,更加不好的事情發生了。

  那個女外國人繼續用不太流利的中文說:「如果沒有合適的翻譯,這次合作,直接取消!」

  這話一出,王廠長和副廠長臉色皆是一變。

章節目錄