第182章 海盜
阿爾文正坐在書房的紫檀木書桌後,指尖捏著一封厚重的羊皮紙信封。
那信封邊緣磨損,顯然是快馬加鞭送來的,火漆印上的雄鷹圖案已有些模糊。
他的眉頭擰成了個疙瘩,像是被無形的線緊緊拽著,連額角的青筋都隱隱可見。
書桌上堆著小山似的奏摺,高得幾乎擋住了他的視線。
大多是各地大臣的急報,有的字跡工整,卻透著股官樣文章的敷衍;
有的墨跡未乾,筆畫潦草得像是在馬背上寫就,字裡行間都帶著焦灼。
墨香混著陳年紙張的霉味,在午後沉悶的空氣里瀰漫,像一層化不開的濃霧,壓得人喘不過氣。
他拿起最上面那封,用銀質拆信刀輕輕挑開火漆,抽出裡面的羊皮紙。
展開一看,那字跡歪歪扭扭,墨水時濃時淡,顯然是寫信人在趕路時急急忙忙寫就的
「北方海盜愈發囂張猖獗,簡直視我帝國法度如無物!」
信紙開篇便是如此焦灼的字句,墨跡深濃,幾乎要穿透羊皮紙背,想來是寫信人下筆時怒不可遏,連筆尖都在顫抖。
「短短三日之內,竟連劫三艘帝國商隊!
海盜登船後,不僅搶走了所有貨物,還對船員痛下殺手——老臣派去的探子親眼所見,海面上浮著數十具屍體,有的被砍斷了手臂,有的被刺穿了胸膛,還有的被綁在木板上,任由海水浸泡,死狀悽慘至極!
粗略清點,船員死傷已過半,活下來的也多半被擄走,怕是凶多吉少!」
信寫到這裡,字跡愈發潦草,甚至有些地方因為墨水暈開而模糊不清,仿佛寫信人已氣得渾身發抖,連握筆都握不穩了:
「殿下,那些海盜實乃心腹大患!」
「他們盤踞在極北冰海,那片海域終年冰封,連帝國最堅固的破冰船都望而卻步。
可他們的船,卻像游魚般在浮冰間穿梭自如——據說那些船板是用千年玄冰鐵鍛造,不怕凍裂,不怕撞擊,尋常大炮轟上去,不過是留下幾道白痕!」
「我方海軍三次北上圍剿,每一次都折戟沉沙。」
字跡陡然變得潦草,仿佛在撕扯著那段血淋淋的記憶
「第一次,艦隊剛駛入冰海邊緣,就遭遇暴風雪。
海盜的船不知從哪冒出來,像幽靈一樣貼上來,他們的刀上凝著冰碴,砍在我們的鐵甲上,脆響里混著骨頭斷裂的聲音。
等風雪停了,海面上只剩漂浮的碎冰和我們士兵的屍體,個個被凍成了冰雕,脖頸處都留著整齊的切口——他們竟在極寒中,精準地斬下了每一個抵抗者的頭顱!」
「第二次,我們學乖了,帶著最厚的防寒甲,備足了烈酒禦寒。
可冰海的冷,是能鑽進骨頭縫的。
士兵們凍得手指都扣不動扳機,握不住刀柄,只能眼睜睜看著海盜跳上甲板。
他們好像天生不怕冷,光著膀子在冰面上追逐,笑聲比寒風還刺耳。
最後清點時,活著回來的不到三成,個個失魂落魄,說那些海盜的眼睛在黑夜裡發著綠光,像冰原上的餓狼!」
「第三次……」
老臣的筆頓在紙上,墨滴暈開,像一灘凝固的血
「『我們的船隻載著三百名精銳,還有魔法師大人親自賜下的魔法大炮。
我們以為能勢如破竹,卻一頭扎進了海盜設下的冰窟陷阱。
船身被暗冰刺穿,海水瞬間湧進來,凍得人肌肉僵硬。
海盜就守在冰窟邊緣,用帶倒鉤的長矛把我們的人一個個鉤上去,再……再用冰鎬砸碎頭顱。
最後,只有七個士兵抱著一塊浮冰漂了回來,其餘的,連全屍都沒留下。」
老臣的字跡開始顫抖,墨線扭曲如泣:
「不是我軍無能,實在是那片冰海太冷,冷到能凍住火炮的引線,凍裂士兵的血管。
海盜們卻把那片死地當成了獵場,我們的海軍在他們面前,就像待宰的羔羊,連反抗的力氣都被凍成了冰!」
「老臣日夜難眠,望著北境冰海的方向,只覺得愧對殿下的信任,愧對那些死去的士兵!」
「殿下!」
奏摺的末尾,字裡行間噴薄著絕望中的孤注一擲
「請您降下諭旨,聯合沼澤王!從冰沼側路包抄,我軍從正面強攻,兩面夾擊,定能把那些海盜困死在冰海里,為死去的士兵報仇雪恨!」
「只有這樣,才能讓帝國的商路重新向北延伸,才能讓北境的百姓不再受凍餓之苦,才能讓那些在冰海中枉死的魂靈得以安息啊!」
信的末尾,還沾著幾滴深色的污漬,像是血跡,又像是寫信人急得流下的眼淚,在「蕩平匪患」四個字上暈開,透著股血淋淋的絕望。
看著這封信,阿爾文只覺得太陽穴突突直跳,像是有隻小錘子在裡面不停敲打。
他不耐煩地將信紙往旁邊一扔,羊皮紙在空中划過道輕飄飄的弧線,「啪」的一聲落在一堆奏摺上,驚得桌上的墨滴都顫了顫。
「聯合沼澤王?」
他低聲嗤笑一聲,那笑聲里滿是不屑,指尖在光滑的紅木桌面上輕輕敲擊著,發出「篤篤」的聲響,像是在宣洩心裡的煩躁
「若是海盜真那麼好滅,早在幾年前就該下地獄了,還能留到現在,在帝國的邊界上耀武揚威?」
更何況,那沼澤王是什麼貨色?
不過是個盤踞在黑沼澤里的土霸王罷了。
據說他本體是只磨盤大的癩蛤蟆,背上長滿了流膿的膿包,綠瑩瑩的膿液順著褶皺往下淌,落在泥地里能把草根都腐蝕成黑水。
每次開口說話,涎水就順著肥厚的嘴角往下滴,黏糊糊的,帶著股腐爛水草的腥氣,據說連堅硬的石頭被那涎水浸上三日,都會變得軟趴趴的,像泡發的朽木。
他手下的所謂「軍隊」,簡直是對「軍隊」二字的褻瀆。
那群烏合之眾,說穿了不過是些從沼澤淤泥里爬出來的精怪,連像樣的人形都湊不齊——打頭的是幾十隻跟他一個模子刻出來的癩蛤蟆,個頭比尋常戰馬還高,背上的膿包脹得發亮,爬動時「咕呱」亂叫,涎水順著嘴角淌在地上,能把青石板都蝕出坑窪;
稍小點的是成百上千隻青蛙,後腿粗壯得像樹樁,卻穿著偷來的破麻袋片當鎧甲,蹦跳間露出沾著泥的肚皮,手裡攥著用荷葉包著的石子,以為那是什麼厲害武器。
最可憐的是那些被抓來的漁夫。
他們本是靠海吃海的老實人,卻被沼澤王用毒沼里的瘴氣控制了心智,一個個面黃肌瘦得像根枯柴,顴骨高聳,眼窩深陷,眼神呆滯得像蒙了層灰,連眨眼睛都慢半拍。
身上的衣服破爛得遮不住肌膚,凍得青紫的胳膊上滿是蚊蟲叮咬的疤痕,別說像樣的盔甲,連塊能擋寒的麻布都湊不齊。
手裡的武器更是可笑——不是鏽得快散架的魚叉,叉尖彎成了月牙,就是把磨尖的蘆葦杆,風一吹都能折斷,看著還不如孩童的玩具結實。
這群「軍隊」平日裡就蜷縮在沼澤深處的爛泥里,餓了就吃水草和腐爛的魚蝦,冷了就互相擠在一塊取暖,發出各種怪叫。
每次沼澤王下令集結,它們就慢吞吞地爬出來,東倒西歪地列隊。
別說打仗,光是這副模樣,就能把膽小的嚇破膽,把膽大的笑破肚子。
他能在那片鳥不拉屎的地方稱「王」,建立起所謂的「沼澤國」,靠的哪裡是實力?
不過是占了冰海邊緣那片苦寒之地的地利罷了。
黑沼澤終年冰封,冰碴里混著劇毒的泥漿,尋常軍隊踏進去,不出三日就會被凍僵在冰里,或是被沼澤里的瘴氣毒倒,根本無法深入。
那些海盜雖兇悍,卻也忌憚那片絕地,這才讓他得以苟延殘喘,在沼澤里作威作福。
說白了,他就是只躲在爛泥里的癩蛤蟆,仗著沒人願意伸手去抓,才敢鼓著肚子自稱「王」。
如今倒想讓堂堂帝國紆尊降貴去聯合他?
阿爾文想到這裡,忍不住冷笑出聲,指尖在桌面上重重一叩,紫檀木的桌面竟被敲出個淺痕。
這簡直是天大的笑話!
若傳出去,怕是周圍的國家都會嘲笑帝國無人——連區區海盜都對付不了,還要去求一個沼澤里的怪物幫忙?
到時候,帝國的威嚴何在?皇室的臉面何在?
他拿起那封奏摺,看了看末尾「聯合沼澤王」那幾個字,只覺得刺眼得很,隨手一扔,羊皮紙撞在書架上,驚得幾卷古籍掉了下來,發出沉悶的響聲,像是在為這個荒唐的提議哀嚎。
他又揉了揉發脹的額角,指腹按在突突跳動的太陽穴上,只覺得渾身乏累,連骨頭縫裡都透著股酸痛。
他從清晨坐到現在,連口熱水都沒顧上喝,眼皮重得像粘了鉛塊,卻連一半的奏摺都沒看完。
正當他抓耳撓腮,恨不得抓起這堆奏摺全扔進壁爐里燒了時,書房外傳來輕輕的腳步聲。
那腳步很輕,像貓爪踩在棉花上,帶著點刻意的試探,不像侍衛們那種沉穩的「咚咚」聲,倒像是怕驚擾了什麼,每一步都小心翼翼的。
「吱呀——」門被推開一條縫,隨即又被小心翼翼地推開大半,露出一張笑嘻嘻的臉。
阿爾文皺著眉頭往旁邊看,果然是二王子艾瑞克。
這弟弟今日穿了件孔雀藍的錦袍,領口袖口繡著繁複的金線纏枝紋,走動時流光溢彩,腰間掛著串鴿血紅的玉佩,一步一響,叮噹作脆,整個人像只剛開屏的孔雀,花哨得晃眼,與這滿是墨香的書房格格不入。
他臉上掛著笑容,眼睛彎成了月牙。
「你不去陪你的白雪公主,跑到我這來幹什麼?」
阿爾文的語氣算不上好,帶著點被打擾的煩躁,連頭都沒抬,目光依舊落在那堆密密麻麻的文字上。
艾瑞克連忙閃身進來,反手輕輕帶上門,生怕弄出太大動靜。
他臉上的笑容更燦爛了,像朵盛開的向日葵:「這不是看大哥連日操勞,眼圈都黑成熊貓了,特意來給你松松筋骨嘛。」
他說著,還誇張地舉起雙手,比劃了個捶背的動作,胳膊掄得像風車
「我帶了桂花糕,剛出爐的,甜而不膩,大哥嘗嘗?」
阿爾文搖頭,目光重新落回奏摺上,聲音平淡得像一潭死水:「我並不累。」
話雖如此,他捏著奏摺的手指卻微微發顫,指節泛白,脖頸處的肌肉也繃得緊緊的,像根拉到極致的弓弦——連日來的熬夜批閱,早已讓他身心俱疲,只是他習慣了硬撐,從不把「累」字掛在嘴邊。
艾瑞克看著他這副嘴硬的樣子,無奈地嘆了口氣。
他走到書桌旁,拿起那塊被扔在一邊的羊皮紙,掃了兩眼就明白了七八分。
大概是因為幾年前那場滅國之戰吧。
那時候艾瑞克還小,才剛到能跑穩的年紀,被母親護在王宮裡,連戰場的影子都沒見過。
只是後來聽母親偷偷抹著眼淚說,那場戰爭打得有多慘烈,敵國的鐵騎都踏到了皇城根下,大王子阿爾文就算只有六歲,也被父皇推上了城樓,手裡握著把比他還高的劍……
自那以後,阿爾文就變成了這副樣子。
總愛皺著眉頭,把所有事情都扛在自己肩上,擔憂完糧草夠不夠,又擔憂軍備鋒不鋒利;擔憂完邊境穩不穩定,又擔憂民生富不富裕,仿佛這偌大的帝國離了他,下一秒就會塌下來似的。
可如今的帝國,早已不是當年那個風雨飄搖的樣子了。
父皇雖然懶了點,整日賞花聽曲,卻也懂得休養生息,減免賦稅,鼓勵通商。
如今商路暢通,南來北往的商隊絡繹不絕,百姓安樂,連街頭的乞丐都能討到熱乎的麵包,根本不需要大哥這樣緊繃著神經。
連父皇都學會了在午後搬張躺椅,在御花園裡曬曬太陽,聽聽小曲,大哥卻還像根拉滿的弓弦,再這麼繃下去,遲早要斷。
艾瑞克把手裡的食盒放在桌上,輕輕打開,一股清甜的桂花香氣立刻散開,像帶著鉤子似的,勾得人胃裡直泛酸水。
他故作輕鬆地拖了把椅子坐在旁邊,手肘撐著桌面,身體前傾,笑嘻嘻地問
「大哥,前幾日的舞會上,有沒有瞧上眼的姑娘?我聽說好多貴族小姐都為你折了裙角呢。」
阿爾文的眉頭皺得更緊了,像是被踩了尾巴的貓,連眼神都冷了幾分
「你說這些幹什麼?朝廷大事還沒處理完,哪有功夫想這些兒女情長?」
「哎呀,大哥,勞逸結合嘛。」
艾瑞克笑起來,眼睛裡閃過一絲狡黠,像只偷吃到雞的狐狸
「憑我的經驗,那個遲到的姑娘——就是穿湖藍色裙子,後來又匆匆跑掉的那個,肯定是你的真愛。」
他這話一出,阿爾文的腦海中竟真的不受控制地閃過那個身影。
那天舞會正到高潮,突然「砰」地一聲,宴會廳的大門被推開,她就站在光影交界處。
湖藍色的裙擺像揉碎的星空,綴著的碎鑽在水晶燈下發著細碎的光,真的像把天上的星星都披在了身上,耀眼得讓人移不開眼。
她似乎有些慌亂,眼神四處躲閃,像只誤入獵場的小鹿,卻在與他對視時,忽然定住了,那雙眼睛亮得驚人,專注得像是在他眼裡看到了整個宇宙。
後來跳舞時……阿爾文的指尖忽然微微動了動,像是想起了什麼,連腳趾都莫名地泛起一陣鈍痛。
他臉上依舊面無表情,只是語氣更冷了幾分,像結了層薄冰
「我愚蠢的弟弟,不要總把這些虛無縹緲的東西掛在嘴邊。帝國的未來,可比什麼『真愛』重要得多。」
他說著,拿起另一封奏摺,故意把注意力集中在那些密密麻麻的字跡上,想要屏蔽這突如其來的分心。
艾瑞克看著他這副樣子,偷偷憋笑,肩膀都在微微發抖。
他才不信大哥對那姑娘沒印象——剛才提到「湖藍色裙子」時,大哥的睫毛明顯顫了一下,快得像蝴蝶扇動翅膀,卻瞞不過他的火眼金睛。
「行吧行吧,不說這個了。」
艾瑞克識趣地轉移話題,拿起一塊桂花糕塞進嘴裡,甜香瞬間在口腔里炸開,他含糊不清地說
「那北方海盜的事,大哥打算怎麼辦?總不能一直讓他們這麼鬧下去吧?再這麼搶下去,帝國的邊疆怎麼辦?」
阿爾文這才鬆了口氣,仿佛終於回到了熟悉的領域,緊繃的神經稍稍放鬆了些。
他指尖在桌面上輕輕點著,沉吟道
「我還沒想清楚該怎麼解決,但今天晚上可以去問問格沃夫。他很聰明,我想他應該會有辦法。」
艾瑞克聞言,立刻點頭笑道
「格沃夫嗎?那確實應該可以。」
書房裡安靜下來,只剩下艾瑞克嚼桂花糕的細微聲響,和阿爾文翻動奏摺的「沙沙」聲。
那信封邊緣磨損,顯然是快馬加鞭送來的,火漆印上的雄鷹圖案已有些模糊。
他的眉頭擰成了個疙瘩,像是被無形的線緊緊拽著,連額角的青筋都隱隱可見。
書桌上堆著小山似的奏摺,高得幾乎擋住了他的視線。
大多是各地大臣的急報,有的字跡工整,卻透著股官樣文章的敷衍;
有的墨跡未乾,筆畫潦草得像是在馬背上寫就,字裡行間都帶著焦灼。
墨香混著陳年紙張的霉味,在午後沉悶的空氣里瀰漫,像一層化不開的濃霧,壓得人喘不過氣。
他拿起最上面那封,用銀質拆信刀輕輕挑開火漆,抽出裡面的羊皮紙。
展開一看,那字跡歪歪扭扭,墨水時濃時淡,顯然是寫信人在趕路時急急忙忙寫就的
「北方海盜愈發囂張猖獗,簡直視我帝國法度如無物!」
信紙開篇便是如此焦灼的字句,墨跡深濃,幾乎要穿透羊皮紙背,想來是寫信人下筆時怒不可遏,連筆尖都在顫抖。
「短短三日之內,竟連劫三艘帝國商隊!
海盜登船後,不僅搶走了所有貨物,還對船員痛下殺手——老臣派去的探子親眼所見,海面上浮著數十具屍體,有的被砍斷了手臂,有的被刺穿了胸膛,還有的被綁在木板上,任由海水浸泡,死狀悽慘至極!
粗略清點,船員死傷已過半,活下來的也多半被擄走,怕是凶多吉少!」
信寫到這裡,字跡愈發潦草,甚至有些地方因為墨水暈開而模糊不清,仿佛寫信人已氣得渾身發抖,連握筆都握不穩了:
「殿下,那些海盜實乃心腹大患!」
「他們盤踞在極北冰海,那片海域終年冰封,連帝國最堅固的破冰船都望而卻步。
可他們的船,卻像游魚般在浮冰間穿梭自如——據說那些船板是用千年玄冰鐵鍛造,不怕凍裂,不怕撞擊,尋常大炮轟上去,不過是留下幾道白痕!」
「我方海軍三次北上圍剿,每一次都折戟沉沙。」
字跡陡然變得潦草,仿佛在撕扯著那段血淋淋的記憶
「第一次,艦隊剛駛入冰海邊緣,就遭遇暴風雪。
海盜的船不知從哪冒出來,像幽靈一樣貼上來,他們的刀上凝著冰碴,砍在我們的鐵甲上,脆響里混著骨頭斷裂的聲音。
等風雪停了,海面上只剩漂浮的碎冰和我們士兵的屍體,個個被凍成了冰雕,脖頸處都留著整齊的切口——他們竟在極寒中,精準地斬下了每一個抵抗者的頭顱!」
「第二次,我們學乖了,帶著最厚的防寒甲,備足了烈酒禦寒。
可冰海的冷,是能鑽進骨頭縫的。
士兵們凍得手指都扣不動扳機,握不住刀柄,只能眼睜睜看著海盜跳上甲板。
他們好像天生不怕冷,光著膀子在冰面上追逐,笑聲比寒風還刺耳。
最後清點時,活著回來的不到三成,個個失魂落魄,說那些海盜的眼睛在黑夜裡發著綠光,像冰原上的餓狼!」
「第三次……」
老臣的筆頓在紙上,墨滴暈開,像一灘凝固的血
「『我們的船隻載著三百名精銳,還有魔法師大人親自賜下的魔法大炮。
我們以為能勢如破竹,卻一頭扎進了海盜設下的冰窟陷阱。
船身被暗冰刺穿,海水瞬間湧進來,凍得人肌肉僵硬。
海盜就守在冰窟邊緣,用帶倒鉤的長矛把我們的人一個個鉤上去,再……再用冰鎬砸碎頭顱。
最後,只有七個士兵抱著一塊浮冰漂了回來,其餘的,連全屍都沒留下。」
老臣的字跡開始顫抖,墨線扭曲如泣:
「不是我軍無能,實在是那片冰海太冷,冷到能凍住火炮的引線,凍裂士兵的血管。
海盜們卻把那片死地當成了獵場,我們的海軍在他們面前,就像待宰的羔羊,連反抗的力氣都被凍成了冰!」
「老臣日夜難眠,望著北境冰海的方向,只覺得愧對殿下的信任,愧對那些死去的士兵!」
「殿下!」
奏摺的末尾,字裡行間噴薄著絕望中的孤注一擲
「請您降下諭旨,聯合沼澤王!從冰沼側路包抄,我軍從正面強攻,兩面夾擊,定能把那些海盜困死在冰海里,為死去的士兵報仇雪恨!」
「只有這樣,才能讓帝國的商路重新向北延伸,才能讓北境的百姓不再受凍餓之苦,才能讓那些在冰海中枉死的魂靈得以安息啊!」
信的末尾,還沾著幾滴深色的污漬,像是血跡,又像是寫信人急得流下的眼淚,在「蕩平匪患」四個字上暈開,透著股血淋淋的絕望。
看著這封信,阿爾文只覺得太陽穴突突直跳,像是有隻小錘子在裡面不停敲打。
他不耐煩地將信紙往旁邊一扔,羊皮紙在空中划過道輕飄飄的弧線,「啪」的一聲落在一堆奏摺上,驚得桌上的墨滴都顫了顫。
「聯合沼澤王?」
他低聲嗤笑一聲,那笑聲里滿是不屑,指尖在光滑的紅木桌面上輕輕敲擊著,發出「篤篤」的聲響,像是在宣洩心裡的煩躁
「若是海盜真那麼好滅,早在幾年前就該下地獄了,還能留到現在,在帝國的邊界上耀武揚威?」
更何況,那沼澤王是什麼貨色?
不過是個盤踞在黑沼澤里的土霸王罷了。
據說他本體是只磨盤大的癩蛤蟆,背上長滿了流膿的膿包,綠瑩瑩的膿液順著褶皺往下淌,落在泥地里能把草根都腐蝕成黑水。
每次開口說話,涎水就順著肥厚的嘴角往下滴,黏糊糊的,帶著股腐爛水草的腥氣,據說連堅硬的石頭被那涎水浸上三日,都會變得軟趴趴的,像泡發的朽木。
他手下的所謂「軍隊」,簡直是對「軍隊」二字的褻瀆。
那群烏合之眾,說穿了不過是些從沼澤淤泥里爬出來的精怪,連像樣的人形都湊不齊——打頭的是幾十隻跟他一個模子刻出來的癩蛤蟆,個頭比尋常戰馬還高,背上的膿包脹得發亮,爬動時「咕呱」亂叫,涎水順著嘴角淌在地上,能把青石板都蝕出坑窪;
稍小點的是成百上千隻青蛙,後腿粗壯得像樹樁,卻穿著偷來的破麻袋片當鎧甲,蹦跳間露出沾著泥的肚皮,手裡攥著用荷葉包著的石子,以為那是什麼厲害武器。
最可憐的是那些被抓來的漁夫。
他們本是靠海吃海的老實人,卻被沼澤王用毒沼里的瘴氣控制了心智,一個個面黃肌瘦得像根枯柴,顴骨高聳,眼窩深陷,眼神呆滯得像蒙了層灰,連眨眼睛都慢半拍。
身上的衣服破爛得遮不住肌膚,凍得青紫的胳膊上滿是蚊蟲叮咬的疤痕,別說像樣的盔甲,連塊能擋寒的麻布都湊不齊。
手裡的武器更是可笑——不是鏽得快散架的魚叉,叉尖彎成了月牙,就是把磨尖的蘆葦杆,風一吹都能折斷,看著還不如孩童的玩具結實。
這群「軍隊」平日裡就蜷縮在沼澤深處的爛泥里,餓了就吃水草和腐爛的魚蝦,冷了就互相擠在一塊取暖,發出各種怪叫。
每次沼澤王下令集結,它們就慢吞吞地爬出來,東倒西歪地列隊。
別說打仗,光是這副模樣,就能把膽小的嚇破膽,把膽大的笑破肚子。
他能在那片鳥不拉屎的地方稱「王」,建立起所謂的「沼澤國」,靠的哪裡是實力?
不過是占了冰海邊緣那片苦寒之地的地利罷了。
黑沼澤終年冰封,冰碴里混著劇毒的泥漿,尋常軍隊踏進去,不出三日就會被凍僵在冰里,或是被沼澤里的瘴氣毒倒,根本無法深入。
那些海盜雖兇悍,卻也忌憚那片絕地,這才讓他得以苟延殘喘,在沼澤里作威作福。
說白了,他就是只躲在爛泥里的癩蛤蟆,仗著沒人願意伸手去抓,才敢鼓著肚子自稱「王」。
如今倒想讓堂堂帝國紆尊降貴去聯合他?
阿爾文想到這裡,忍不住冷笑出聲,指尖在桌面上重重一叩,紫檀木的桌面竟被敲出個淺痕。
這簡直是天大的笑話!
若傳出去,怕是周圍的國家都會嘲笑帝國無人——連區區海盜都對付不了,還要去求一個沼澤里的怪物幫忙?
到時候,帝國的威嚴何在?皇室的臉面何在?
他拿起那封奏摺,看了看末尾「聯合沼澤王」那幾個字,只覺得刺眼得很,隨手一扔,羊皮紙撞在書架上,驚得幾卷古籍掉了下來,發出沉悶的響聲,像是在為這個荒唐的提議哀嚎。
他又揉了揉發脹的額角,指腹按在突突跳動的太陽穴上,只覺得渾身乏累,連骨頭縫裡都透著股酸痛。
他從清晨坐到現在,連口熱水都沒顧上喝,眼皮重得像粘了鉛塊,卻連一半的奏摺都沒看完。
正當他抓耳撓腮,恨不得抓起這堆奏摺全扔進壁爐里燒了時,書房外傳來輕輕的腳步聲。
那腳步很輕,像貓爪踩在棉花上,帶著點刻意的試探,不像侍衛們那種沉穩的「咚咚」聲,倒像是怕驚擾了什麼,每一步都小心翼翼的。
「吱呀——」門被推開一條縫,隨即又被小心翼翼地推開大半,露出一張笑嘻嘻的臉。
阿爾文皺著眉頭往旁邊看,果然是二王子艾瑞克。
這弟弟今日穿了件孔雀藍的錦袍,領口袖口繡著繁複的金線纏枝紋,走動時流光溢彩,腰間掛著串鴿血紅的玉佩,一步一響,叮噹作脆,整個人像只剛開屏的孔雀,花哨得晃眼,與這滿是墨香的書房格格不入。
他臉上掛著笑容,眼睛彎成了月牙。
「你不去陪你的白雪公主,跑到我這來幹什麼?」
阿爾文的語氣算不上好,帶著點被打擾的煩躁,連頭都沒抬,目光依舊落在那堆密密麻麻的文字上。
艾瑞克連忙閃身進來,反手輕輕帶上門,生怕弄出太大動靜。
他臉上的笑容更燦爛了,像朵盛開的向日葵:「這不是看大哥連日操勞,眼圈都黑成熊貓了,特意來給你松松筋骨嘛。」
他說著,還誇張地舉起雙手,比劃了個捶背的動作,胳膊掄得像風車
「我帶了桂花糕,剛出爐的,甜而不膩,大哥嘗嘗?」
阿爾文搖頭,目光重新落回奏摺上,聲音平淡得像一潭死水:「我並不累。」
話雖如此,他捏著奏摺的手指卻微微發顫,指節泛白,脖頸處的肌肉也繃得緊緊的,像根拉到極致的弓弦——連日來的熬夜批閱,早已讓他身心俱疲,只是他習慣了硬撐,從不把「累」字掛在嘴邊。
艾瑞克看著他這副嘴硬的樣子,無奈地嘆了口氣。
他走到書桌旁,拿起那塊被扔在一邊的羊皮紙,掃了兩眼就明白了七八分。
大概是因為幾年前那場滅國之戰吧。
那時候艾瑞克還小,才剛到能跑穩的年紀,被母親護在王宮裡,連戰場的影子都沒見過。
只是後來聽母親偷偷抹著眼淚說,那場戰爭打得有多慘烈,敵國的鐵騎都踏到了皇城根下,大王子阿爾文就算只有六歲,也被父皇推上了城樓,手裡握著把比他還高的劍……
自那以後,阿爾文就變成了這副樣子。
總愛皺著眉頭,把所有事情都扛在自己肩上,擔憂完糧草夠不夠,又擔憂軍備鋒不鋒利;擔憂完邊境穩不穩定,又擔憂民生富不富裕,仿佛這偌大的帝國離了他,下一秒就會塌下來似的。
可如今的帝國,早已不是當年那個風雨飄搖的樣子了。
父皇雖然懶了點,整日賞花聽曲,卻也懂得休養生息,減免賦稅,鼓勵通商。
如今商路暢通,南來北往的商隊絡繹不絕,百姓安樂,連街頭的乞丐都能討到熱乎的麵包,根本不需要大哥這樣緊繃著神經。
連父皇都學會了在午後搬張躺椅,在御花園裡曬曬太陽,聽聽小曲,大哥卻還像根拉滿的弓弦,再這麼繃下去,遲早要斷。
艾瑞克把手裡的食盒放在桌上,輕輕打開,一股清甜的桂花香氣立刻散開,像帶著鉤子似的,勾得人胃裡直泛酸水。
他故作輕鬆地拖了把椅子坐在旁邊,手肘撐著桌面,身體前傾,笑嘻嘻地問
「大哥,前幾日的舞會上,有沒有瞧上眼的姑娘?我聽說好多貴族小姐都為你折了裙角呢。」
阿爾文的眉頭皺得更緊了,像是被踩了尾巴的貓,連眼神都冷了幾分
「你說這些幹什麼?朝廷大事還沒處理完,哪有功夫想這些兒女情長?」
「哎呀,大哥,勞逸結合嘛。」
艾瑞克笑起來,眼睛裡閃過一絲狡黠,像只偷吃到雞的狐狸
「憑我的經驗,那個遲到的姑娘——就是穿湖藍色裙子,後來又匆匆跑掉的那個,肯定是你的真愛。」
他這話一出,阿爾文的腦海中竟真的不受控制地閃過那個身影。
那天舞會正到高潮,突然「砰」地一聲,宴會廳的大門被推開,她就站在光影交界處。
湖藍色的裙擺像揉碎的星空,綴著的碎鑽在水晶燈下發著細碎的光,真的像把天上的星星都披在了身上,耀眼得讓人移不開眼。
她似乎有些慌亂,眼神四處躲閃,像只誤入獵場的小鹿,卻在與他對視時,忽然定住了,那雙眼睛亮得驚人,專注得像是在他眼裡看到了整個宇宙。
後來跳舞時……阿爾文的指尖忽然微微動了動,像是想起了什麼,連腳趾都莫名地泛起一陣鈍痛。
他臉上依舊面無表情,只是語氣更冷了幾分,像結了層薄冰
「我愚蠢的弟弟,不要總把這些虛無縹緲的東西掛在嘴邊。帝國的未來,可比什麼『真愛』重要得多。」
他說著,拿起另一封奏摺,故意把注意力集中在那些密密麻麻的字跡上,想要屏蔽這突如其來的分心。
艾瑞克看著他這副樣子,偷偷憋笑,肩膀都在微微發抖。
他才不信大哥對那姑娘沒印象——剛才提到「湖藍色裙子」時,大哥的睫毛明顯顫了一下,快得像蝴蝶扇動翅膀,卻瞞不過他的火眼金睛。
「行吧行吧,不說這個了。」
艾瑞克識趣地轉移話題,拿起一塊桂花糕塞進嘴裡,甜香瞬間在口腔里炸開,他含糊不清地說
「那北方海盜的事,大哥打算怎麼辦?總不能一直讓他們這麼鬧下去吧?再這麼搶下去,帝國的邊疆怎麼辦?」
阿爾文這才鬆了口氣,仿佛終於回到了熟悉的領域,緊繃的神經稍稍放鬆了些。
他指尖在桌面上輕輕點著,沉吟道
「我還沒想清楚該怎麼解決,但今天晚上可以去問問格沃夫。他很聰明,我想他應該會有辦法。」
艾瑞克聞言,立刻點頭笑道
「格沃夫嗎?那確實應該可以。」
書房裡安靜下來,只剩下艾瑞克嚼桂花糕的細微聲響,和阿爾文翻動奏摺的「沙沙」聲。