第109章 熱度
萊諾親自上陣,被楊帆輕描淡寫的一推,倒在沙發上。
「華國人果然全都會功夫!」
哈哈哈……
現場氣氛非常好,採訪繼續。
「我很感謝之前的前輩們打下的基礎。
比如李桉導演,他用《臥虎藏龍》讓西方觀眾看到了東方武俠的魅力,
又用《理智與情感》證明了自己駕馭西方題材的能力。
還有傑克大哥,他用獨特的動作喜劇風格在好萊塢站穩了腳跟。
他們的經歷告訴我們,東方導演只要堅持自己的創作理念,用真誠的故事打動觀眾,就能獲得認可。」
萊諾深表贊同:「你說得很對,真誠的故事永遠能打動人心。
我注意到,你是最年輕的柏林影帝,也是最年輕的銀獅獎最佳導演,這樣的成就非常了不起。
對於未來在好萊塢的發展,你有什麼規劃?」
楊帆思考了片刻,說道:
「接下來我會繼續推進《原始碼》的宣傳工作,這部電影是全華班陣容,
講述的是關於『科幻』和『人性』的故事,
希望能讓觀眾看到華人演員的演技和東方導演的敘事能力。
之後還會和昆汀導演合作一部西部片。」
萊諾熱烈地鼓掌:「非常期待你的新作品!最後,有沒有什麼想對現場和電視機前的觀眾說的?」
楊帆看向鏡頭,語氣真誠:
「感謝大家對《尋夢》的喜愛,也希望大家能多多關注《原始碼》。
不管是哪種文化、哪種語言,好的故事都值得被尊重和傳播。
希望我們能通過電影,讓中西方之間有更多的理解和包容。」
節目很快錄製完成,節目播出後,在美國引起了不小的反響。
很多觀眾通過節目了解到了楊帆和黃博,也對《尋夢》和即將上映的《原始碼》充滿了期待。
不少華人觀眾更是激動地在論壇上留言:
「看到楊帆和黃博登上《今晚秀》,想起了當年的布魯斯李和傑克成,這是華人在好萊塢的又一次精彩亮相!」
美國觀眾也紛紛表示:「通過這個節目,我第一次真正了解了華國的文化,很受觸動。」
「期待《原始碼》的上映,想看看全華班陣容的精彩表現。」
國內此時,《十面埋伏》的票房一路走低,有影迷後悔當初沒看《原始碼》。
《尋夢》在北美的成績,也讓各個投資人暢想它在國內上映的成績了。
《尋夢》是全球多個地區同步上映,但除北美外,其他地區的票房數據還需要幾天時間才能匯總。
國內的投資人早已按捺不住,每天都有好幾通電話打來詢問進展,畢竟《尋夢》的北美表現直接關係到他們後續的投資信心。
這天上午,楊帆正在和黃小明、周訊討論《原始碼》的北美路演行程,
新線影業負責全球發行的副總裁馬克的電話就打了進來,語氣里滿是按捺不住的興奮:
「楊,北美首周已經拿了8000萬美元票房。
其他地區的首周票房數據陸續匯總過來了!
太驚人了,好在當初聽了你的建議,同步做了2D的版本,不然我們這次可就少賺了一大截!」
楊帆笑了笑,這是他早就預料到的。
楊帆握著手機走到窗邊,示意黃小明三人稍等。
馬克在電話那頭語速飛快地報出數據:
「亞洲市場表現尤為亮眼!
日本首周票房拿到了850萬美元,動畫題材本來就受日本觀眾歡迎,2D版本覆蓋了全日本70%的影院,很多家庭帶著孩子二刷;
韓國首周620萬美元,影評人全給出了五星好評;
香江地區210萬美元,2D場次上座率比3D還高30%。
歐洲市場也不遜色,英首周580萬美元,法450萬美元,德420萬美元,就連東歐一些小國家,因為2D版本的覆蓋,也貢獻了近200萬美元的票房。」
楊帆點點頭,這些數據和他的預期基本吻合。
馬克接著補充:「最關鍵的是那些3D影院稀少的發展中國家,比如印、巴,2D版本讓我們順利登陸當地主流院線,印首周200萬美元,巴120萬美元,這要是只做3D版本,這些市場根本啃不下來。」
楊帆笑了笑,這是他早就預料到的。
2004年的時候,全球的3D影院總量還不足500塊,大部分影院都是傳統2D放映設備,尤其是在亞洲、南美和東歐的中小城市,3D影院更是鳳毛麟角。
如果只做3D版本,《尋夢》大概率只能局限在少數發達國家的核心城市上映,會錯失至少三分之一的全球票房。
《極地特快》只做了3D版本,後來為了搶占市場臨時把3D轉成2D,畫質嚴重受損,色彩失真、畫面模糊,觀眾口碑一落千丈,最終全球票房遠低於預期。
「我當時就說,動畫電影的核心是故事共鳴,不是技術噱頭,覆蓋更多觀眾才是關鍵。」
楊帆對著電話說道。
馬克連連附和:「你說得太對了!
現在全球首周票房加起來已經突破1.6億美元,
其中2D版本貢獻了62%的票房,這組數據已經震驚了整個好萊塢發行圈。
我們已經決定,下周在全球範圍內再增加2000塊2D銀幕,爭取把檔期延長。」
掛了電話,楊帆把全球票房數據告訴了黃小明三人,
黃博當即歡呼起來:「我的天,這要是換算成人民幣,不得十幾個億?」
周訊也笑著說:「這下國內上映的票房肯定穩了。」
掛了電話,楊帆走到窗邊,看著洛杉磯的夜景。
遠處的高樓大廈燈火通明,車流如織。
之前還有不少好萊塢製片人私下議論,說他是「恐怖片專業戶」,根本駕馭不了溫情題材和全球發行的大製作,
現在這些聲音估計都銷聲匿跡了。
這份底氣,也讓他對接下來和昆汀的《被解救的姜戈》劇本談判更加有信心。
第二天下午,昆汀如約來到麥哲倫影業的辦公室。
剛一進門,他就把一頂牛仔帽扔在沙發上,手裡攥著厚厚的一疊劇本複印件,上面畫滿了紅色的批註。
「楊,《尋夢》的全球票房數據聽說了,你簡直是個票房魔術師!」
昆汀一屁股坐在楊帆對面,把劇本推到他面前,
「這是我修改後的《被解救的姜戈》劇本,特意加了一些細節,咱們今天好好聊聊。」
楊帆拿起劇本,昆汀已經迫不及待地開口:
「華國人果然全都會功夫!」
哈哈哈……
現場氣氛非常好,採訪繼續。
「我很感謝之前的前輩們打下的基礎。
比如李桉導演,他用《臥虎藏龍》讓西方觀眾看到了東方武俠的魅力,
又用《理智與情感》證明了自己駕馭西方題材的能力。
還有傑克大哥,他用獨特的動作喜劇風格在好萊塢站穩了腳跟。
他們的經歷告訴我們,東方導演只要堅持自己的創作理念,用真誠的故事打動觀眾,就能獲得認可。」
萊諾深表贊同:「你說得很對,真誠的故事永遠能打動人心。
我注意到,你是最年輕的柏林影帝,也是最年輕的銀獅獎最佳導演,這樣的成就非常了不起。
對於未來在好萊塢的發展,你有什麼規劃?」
楊帆思考了片刻,說道:
「接下來我會繼續推進《原始碼》的宣傳工作,這部電影是全華班陣容,
講述的是關於『科幻』和『人性』的故事,
希望能讓觀眾看到華人演員的演技和東方導演的敘事能力。
之後還會和昆汀導演合作一部西部片。」
萊諾熱烈地鼓掌:「非常期待你的新作品!最後,有沒有什麼想對現場和電視機前的觀眾說的?」
楊帆看向鏡頭,語氣真誠:
「感謝大家對《尋夢》的喜愛,也希望大家能多多關注《原始碼》。
不管是哪種文化、哪種語言,好的故事都值得被尊重和傳播。
希望我們能通過電影,讓中西方之間有更多的理解和包容。」
節目很快錄製完成,節目播出後,在美國引起了不小的反響。
很多觀眾通過節目了解到了楊帆和黃博,也對《尋夢》和即將上映的《原始碼》充滿了期待。
不少華人觀眾更是激動地在論壇上留言:
「看到楊帆和黃博登上《今晚秀》,想起了當年的布魯斯李和傑克成,這是華人在好萊塢的又一次精彩亮相!」
美國觀眾也紛紛表示:「通過這個節目,我第一次真正了解了華國的文化,很受觸動。」
「期待《原始碼》的上映,想看看全華班陣容的精彩表現。」
國內此時,《十面埋伏》的票房一路走低,有影迷後悔當初沒看《原始碼》。
《尋夢》在北美的成績,也讓各個投資人暢想它在國內上映的成績了。
《尋夢》是全球多個地區同步上映,但除北美外,其他地區的票房數據還需要幾天時間才能匯總。
國內的投資人早已按捺不住,每天都有好幾通電話打來詢問進展,畢竟《尋夢》的北美表現直接關係到他們後續的投資信心。
這天上午,楊帆正在和黃小明、周訊討論《原始碼》的北美路演行程,
新線影業負責全球發行的副總裁馬克的電話就打了進來,語氣里滿是按捺不住的興奮:
「楊,北美首周已經拿了8000萬美元票房。
其他地區的首周票房數據陸續匯總過來了!
太驚人了,好在當初聽了你的建議,同步做了2D的版本,不然我們這次可就少賺了一大截!」
楊帆笑了笑,這是他早就預料到的。
楊帆握著手機走到窗邊,示意黃小明三人稍等。
馬克在電話那頭語速飛快地報出數據:
「亞洲市場表現尤為亮眼!
日本首周票房拿到了850萬美元,動畫題材本來就受日本觀眾歡迎,2D版本覆蓋了全日本70%的影院,很多家庭帶著孩子二刷;
韓國首周620萬美元,影評人全給出了五星好評;
香江地區210萬美元,2D場次上座率比3D還高30%。
歐洲市場也不遜色,英首周580萬美元,法450萬美元,德420萬美元,就連東歐一些小國家,因為2D版本的覆蓋,也貢獻了近200萬美元的票房。」
楊帆點點頭,這些數據和他的預期基本吻合。
馬克接著補充:「最關鍵的是那些3D影院稀少的發展中國家,比如印、巴,2D版本讓我們順利登陸當地主流院線,印首周200萬美元,巴120萬美元,這要是只做3D版本,這些市場根本啃不下來。」
楊帆笑了笑,這是他早就預料到的。
2004年的時候,全球的3D影院總量還不足500塊,大部分影院都是傳統2D放映設備,尤其是在亞洲、南美和東歐的中小城市,3D影院更是鳳毛麟角。
如果只做3D版本,《尋夢》大概率只能局限在少數發達國家的核心城市上映,會錯失至少三分之一的全球票房。
《極地特快》只做了3D版本,後來為了搶占市場臨時把3D轉成2D,畫質嚴重受損,色彩失真、畫面模糊,觀眾口碑一落千丈,最終全球票房遠低於預期。
「我當時就說,動畫電影的核心是故事共鳴,不是技術噱頭,覆蓋更多觀眾才是關鍵。」
楊帆對著電話說道。
馬克連連附和:「你說得太對了!
現在全球首周票房加起來已經突破1.6億美元,
其中2D版本貢獻了62%的票房,這組數據已經震驚了整個好萊塢發行圈。
我們已經決定,下周在全球範圍內再增加2000塊2D銀幕,爭取把檔期延長。」
掛了電話,楊帆把全球票房數據告訴了黃小明三人,
黃博當即歡呼起來:「我的天,這要是換算成人民幣,不得十幾個億?」
周訊也笑著說:「這下國內上映的票房肯定穩了。」
掛了電話,楊帆走到窗邊,看著洛杉磯的夜景。
遠處的高樓大廈燈火通明,車流如織。
之前還有不少好萊塢製片人私下議論,說他是「恐怖片專業戶」,根本駕馭不了溫情題材和全球發行的大製作,
現在這些聲音估計都銷聲匿跡了。
這份底氣,也讓他對接下來和昆汀的《被解救的姜戈》劇本談判更加有信心。
第二天下午,昆汀如約來到麥哲倫影業的辦公室。
剛一進門,他就把一頂牛仔帽扔在沙發上,手裡攥著厚厚的一疊劇本複印件,上面畫滿了紅色的批註。
「楊,《尋夢》的全球票房數據聽說了,你簡直是個票房魔術師!」
昆汀一屁股坐在楊帆對面,把劇本推到他面前,
「這是我修改後的《被解救的姜戈》劇本,特意加了一些細節,咱們今天好好聊聊。」
楊帆拿起劇本,昆汀已經迫不及待地開口: