第138章 牆頭草

投票推薦 加入書籤 小說報錯

  第138章 牆頭草

  馬蹄踏在新羅馬的石板路上。這座城市依舊充滿活力,但尼基福魯斯無心觀賞街景,驅馬直奔摯友君士坦丁·安格洛斯的府邸。

  很快,他抵達了府邸內的宴廳。

  這時,桌上已擺滿了銀壺玉盞、時令鮮果和各色熟食。圍坐其旁的,赫然都是曾與他共歷生死的摯友。

  「歡迎!」一聲熱切的呼喊最先響起,巴西爾·卡馬特洛斯大步上前,張開雙臂給了他一個熊抱。

  沉穩的阿力克修斯·巴列奧略也隨之起身;位於角落的、從未離開羅馬的安德洛尼庫斯·杜卡斯也含笑起身。

  就在這重逢的喜悅瀰漫之際,尼基福魯斯的目光被一位陌生人所吸引,後者身姿挺拔,面容俊朗,眉宇間既有皇族的貴氣,又蘊藏著一種閱盡世事的深邃智慧。

  巴西爾察覺到尼基福魯斯的疑問,哈哈大笑,引薦道:「這位是我們新結識的摯友,大衛·科穆寧,他是長公主與布里尼烏斯馬之孫,真正的帝國貴胄!」

  大衛優雅上前,伸出手:「久仰你的威名了,今日得見尊顏,實乃我之幸!

  你在戰場上的表現,實在讓人刮目相看。」他的聲音溫和而富有磁性,帶著天然的親和力。

  安娜·科穆寧公主的《阿萊克修斯傳》是皇室秘辛與帝國歷史的重要記載。

  作為她的後代,大衛顯然非等閒之輩。

  「你過譽了,」尼基福魯斯連忙回禮,謙遜道:「來吧,感謝諸位摯友今日相聚,共飲此杯!」

  「共飲此杯!」眾人齊聲應和。

  酒過三巡,大衛率先開了話題:「諸位的遭遇,我深表憐憫與欽佩。然,這一年來,新羅馬的趣事同樣不少,值得諸位傾聽。」

  他頓了頓,目光掃過眾人,最終落在尼基福魯斯身上,「不知你可還記得那位曾助諸位脫困的漁商——卡洛莫迪奧斯?」

  「自然記得,」尼基福魯斯點著頭,沉聲道:「若無此人提供的船隻,我哪天可能很難逃脫新羅馬,所以他算得上是我的恩人。」

  大衛微微點頭,嘴角的笑意帶上了一絲冷峭:「恩人?那是過去式了。」

  「在諸位音訊全無、生死未卜的那段漫長時日裡,這位恩人」的行徑,卻令人齒冷。」

  「他本是我的親信,可商人的本性諸位也是皆知一一貪婪、重視短期利益。」

  「此人認定諸位多半已魂斷異鄉,便急於尋找新的靠山,於是將目光投向了安多羅尼柯·安格洛斯。」

  「我記得此人沒少針對你,」大衛看向尼基福魯斯,隨後補充:「卡洛莫迪奧斯自以為攀上了高枝,意圖用豐厚的孝敬」換取新的庇護傘,隨後私下向我表明,渴望投效到新主人的門下。」

  他放下酒杯,眼神變得複雜:「然,吾主耶穌似乎並不眷顧這位漁商一一就在他押下重注之際,安多羅尼柯·安格洛斯的好運也到頭了。」

  「哦?」巴西爾饒有興趣地問道,「那個「蛀蟲」怎麼了?」

  大衛語氣淡然,仿佛在談論一件尋常事:「安多羅尼柯不知因何事觸怒了陛下,致使家中財產慘遭大量充公,雖後來象徵性地返還了部分,但這信任的裂痕已然無法彌合。」

  「更要命的是,此人習慣了揮霍無度的生活,龐大的開支並未因失勢而減少分毫。他急需卡洛莫迪奧斯的孝敬」來填補虧空,維繫正常」的生活水平。」

  「可惜,」大衛冷笑一聲:「卡洛莫迪奧斯是個精明算計的商人!見安多羅尼柯大樹將傾,前途渺茫,他豈肯再將自身的金銀珠寶填入這無底洞?於是他毫不猶豫地斷了那個蛀蟲的財路。」

  「兩人因此徹底鬧翻,不歡而散。」

  大衛的話音剛落,一向暴躁的君士坦丁便猛地一拍桌子,怒吼道:「雖說當初是卡洛莫迪奧斯提供船隻協助我們逃離新羅馬,可此人後面的行為實在令人費解!」

  小阿克蘇赫更是霍然起身,聲音從牙縫裡擠出:「牆頭草」最惹人厭惡!

  要是有機會,就把他和他的破船一起沉進博斯普魯斯海峽餵魚!當然,到時候我一定首當其衝,帶人去把他揪出來,砍成渣渣」!」

  就連一旁一直喝酒的阿力克修斯,也摻和了一嘴:「救命之恩是真,趨利避害也是真。如此反覆無常,和「投機倒把者」有何區別?」

  安德洛尼庫斯眉頭緊鎖,補充道:「此人雖是小人,但其掌握的船隊和商路,對於我們在帝國境內的耳目和物資流通,確有價值。此事需慎重。」


  眾人的目光,包括新結識的大衛,都聚焦在尼基福魯斯身上。這位年輕的皇族成員,在經歷了那麼多事後,心智更加成熟。

  他聽著夥伴們的憤怒與建議,手指則輕輕摩掌著銀酒杯壁。

  良久,他抬手向下壓了壓,低聲開口:「憤怒解決不了問題,衝動只會授人以柄。」他目光掃過眾人,最終落在巴西爾·卡馬特洛斯身上。後者所屬的家族在帝國官僚體系中穩穩紮根。

  「巴西爾,」尼基福魯斯的聲音平靜無波,「依你之見,對此這種反覆無常的投機者,當如何處置?」

  巴西爾·卡馬特洛斯陷入了思索,片刻之後,他如是回答:「對付這種鑽營牟利的商人,就該用他的軟肋一用錢袋子來教訓他!讓他肉痛,遠比讓他掉腦袋更能長記性!」

  他湊近了些,壓低聲音,帶著一絲世家子弟特有的從容,「我的叔父,約翰·卡馬特洛斯,您知道的,他是陛下御前身居高位的上等司硯官,若由他出面,指使稅吏們特別關照」一下卡洛莫迪奧斯名下的所有船隻,在通過帝國各港口的關稅站點時,統統徵收高昂的通行稅?你們覺得如何?」

  府邸內瞬間安靜下來,隨即爆發出一陣心照不宣的低笑聲。大衛眼中閃過一絲欣賞,舉杯輕抿了一口:「妙!釜底抽薪!此乃官府之威,名正言順,讓那漁夫啞巴吃黃連,有苦說不出!」

  「可以一試,」尼基福魯斯點著頭,沉聲道:「巴西爾,此事就勞煩你了!

  」

  T

章節目錄