第81章 醫者仁心
第81章 醫者仁心
回去的路,雪明顯變小了很多,但風依舊像刀子一樣割人。
傑克騎在馬上,高大的身軀為身後的瑪莎嬸嬸擋住了絕大部分的風雪。他沒有說話,只是將全部的精力都用在了辨別方向和控制馬匹上。
這一路出乎意料的順利。
當傑克的木屋輪廓出現在風雪中時,兩人都鬆了一口氣。
傑克翻身下馬,將馬匹牽入馬廄,然後立刻沖回木屋。瑪莎嬸嬸緊隨其後。
屋門打開,一股混合著木柴和肉湯香氣的暖流撲面而來。壁爐里的火焰燒得正旺,而被厚厚毛毯包裹著的女人,安靜地躺在火光映照不到的陰影里。
瑪莎嬸嬸一步就跨了過去,她甚至沒有脫下自己滿是冰霜的外套。
她跪在地上,伸手探向女人的脖頸,手指停留了足足十幾秒。接著,她又翻開女人的眼皮,借著壁爐的火光看了一眼,最後,她掀開毛毯的一角,觸摸了一下女人胸口的皮膚。
傑克站在一旁,他知道瑪莎嬸嬸懂一些土方子,這也是他冒死前來求援的原因。
「水,溫的。」瑪莎嬸嬸頭也不回,聲音簡短而清晰。
傑克立刻從爐邊拎起那鍋他之前用過的溫水。
「乾淨的布。」
傑克從儲物箱裡扯出新的亞麻布。
「剪刀。」
傑克遲疑了一下,從牆上的工具帶里抽出那把從卡爾身上繳獲的匕首,遞了過去。
瑪莎嬸嬸接過匕首,看都沒看,直接用它裁開了幾塊亞麻布。她的目光始終沒有離開地上的女人。
「把她的身體轉過來,背對我。」
傑克依言照做。
瑪莎嬸嬸將浸濕的溫布,再一次敷在了女人脖頸、腋窩和大腿根部。她的手法比傑克熟練得多口做完這一切,她才終於站起身,脫掉了自己的外套,長長地呼出了一口氣。
她轉過身,看向一直默默配合的傑克,那雙總是充滿慈愛的眼睛裡,此刻滿是傑克從未見過的疲憊和凝重。
「傑克,」她緩緩開口,「你做得很好。再晚半個小時,誰也救不活她了。」
傑克緊繃的神經終於鬆懈下來。
此時的木屋裡陷入了一種奇異的寂靜。
屋外是暴風雪永不停歇的咆哮,屋內,壁爐的火焰無聲地跳動,將兩個人的影子拉得忽長忽短口瑪莎嬸嬸沒有解釋,傑克也沒有追問。
有些過去,埋在時間的塵埃里,只有在生死關頭,才會顯露出它原本的模樣。
瑪莎脫下外套後,便打開了她帶來的那個陳舊的木製藥箱。箱子不大,但裡面的東西卻分門別類,擺放得井井有條。一卷卷用油紙包好的紗布,幾瓶顏色各異的藥水,還有一些金屬製成的、形狀奇怪的小工具,在火光下閃著冷硬的光。
瑪莎從中取出一支細長的玻璃管,裡面裝著紅色的液體。她拔掉木塞,湊到鼻尖聞了聞,然後小心翼翼地將它放進一小鍋溫水裡加熱。
「她現在的情況很危險。」瑪莎的聲音恢復了平靜,「嚴重失溫導致身體所有機能都近乎停擺。你用溫敷法是對的,保住了她的核心溫度。但接下來,她會面臨兩個最大的難關。」
她豎起兩根手指。
「第一,感染。極度的寒冷會破壞她的肺部和呼吸道,一旦暖和過來,很容易引發急性肺炎。
在蒙大拿的冬天,得了這個,跟被判了死刑沒兩樣。」
「第二,併發症。失溫會引發一系列問題,心臟、腎臟——任何一個器官衰竭,都能要了她的命。」
「我們能做什麼?」傑克問。
「維持她的生命體徵,補充能量,然後祈禱。」瑪莎從水裡拿出那支玻璃管,用布擦乾,然後走到安娜身邊。
她讓傑克幫忙,輕輕地撬開了安娜緊閉的牙關。那張毫無血色的嘴唇,已經褪去了一些駭人的青紫色,但依舊蒼白。
瑪莎將玻璃管傾斜,一滴、兩滴————深紅色的藥液順著安娜的舌根滑了下去。她做得很小心,確保每一滴液體都被吞咽,而沒有嗆入氣管。
做完這一切,她又用乾淨的布,蘸著溫水,一點點地擦拭著安娜的臉和脖子。
她的動作輕柔而專注,仿佛在對待一件稀世的珍寶。
傑克站在一旁,看著眼前這一幕,心中五味雜陳。他一直以為瑪莎嬸嬸只是一個善良、勤勞、
偶爾會用草藥治些頭疼腦熱的普通農場婦人。
他想起她面對熊爪傷時,雖然心疼,但處理方式和鎮上其他婦人並無二致。可現在,她身上散發出的那種沉著和專業,完全是另一個人。
或許,有些傷痛,只有當真正觸及到「拯救生命」這個核心時,才會讓她重新披上那件早已被遺忘的白袍。
「年輕的時候,在東邊的城市裡,當過幾年護士。」
仿佛是感覺到了傑克目光中的探尋,瑪莎低聲說了一句,像是在解釋,又像是在自言自語。
她的聲音很輕,飄在溫暖的空氣里。
「後來————發生了一些事,就和漢克一起來了蒙大拿。這裡挺好,簡單,也清靜。」
她沒有說是什麼事,傑克也沒有問。
他只是點了點頭,走到壁爐邊,將一塊粗大的橡木扔進火焰里。火焰猛地竄高,發出」
啪」的爆響,將屋子照得更亮了。
「需要我做什麼?」傑克問。
「燒熱水,不要停。」瑪莎吩咐道,「把那鍋熊肉湯熱上,越濃越好,去掉上面的油。再準備一些乾淨的布和烈酒。」
傑克立刻行動起來。
他將角落裡的大鐵鍋架在火上,用雪水填滿。又將另一口小鍋里的熊肉湯撇去浮油,放在火邊慢慢煨著。他從自己的儲物箱裡,翻出了一瓶還沒開封的廉價威士忌。
整個木屋,變成了一個臨時的、緊張而有序的急救室。
瑪莎負責核心的治療,她不知疲倦地為安娜更換著熱敷的毛巾,時刻監測著她的脈搏和呼吸,每隔一段時間,就餵下幾滴那種紅色的藥水。
傑克則成了最得力的助手。他負責所有體力活,保證熱水和熱湯的供應,確保壁爐的火焰永不熄滅。
兩人之間沒有多餘的交流,但配合得天衣無縫。一個眼神,一個手勢,對方就能立刻明白需要什麼。
時間在專注的忙碌中悄然流逝。
屋外,風雪依舊。
屋內,一場與死神的拔河,正在無聲地進行。
不知過了多久,一直跪在地上忙碌的瑪莎,動作忽然停頓了一下。
傑克的心也跟著提了起來。
「傑克,」瑪莎的聲音裡帶著一絲不易察覺的顫抖,「你聽。」
傑克屏住呼吸,側耳傾聽。
除了風聲和火焰燃燒的聲音,他什麼也聽不見。
不,不對。
還有一種聲音。
一種極其微弱、卻又無比清晰的聲音。
那聲音來自躺在地上的安娜。
那是一聲極其輕微的呻吟,像一隻剛出生的貓崽發出的嗚咽。
聲音很小,但在這死寂的屋子裡,卻如同驚雷。
傑克猛地看向安娜。
他看到,那雙緊閉了許久的、長長的睫毛,輕輕地顫動了一下。
回去的路,雪明顯變小了很多,但風依舊像刀子一樣割人。
傑克騎在馬上,高大的身軀為身後的瑪莎嬸嬸擋住了絕大部分的風雪。他沒有說話,只是將全部的精力都用在了辨別方向和控制馬匹上。
這一路出乎意料的順利。
當傑克的木屋輪廓出現在風雪中時,兩人都鬆了一口氣。
傑克翻身下馬,將馬匹牽入馬廄,然後立刻沖回木屋。瑪莎嬸嬸緊隨其後。
屋門打開,一股混合著木柴和肉湯香氣的暖流撲面而來。壁爐里的火焰燒得正旺,而被厚厚毛毯包裹著的女人,安靜地躺在火光映照不到的陰影里。
瑪莎嬸嬸一步就跨了過去,她甚至沒有脫下自己滿是冰霜的外套。
她跪在地上,伸手探向女人的脖頸,手指停留了足足十幾秒。接著,她又翻開女人的眼皮,借著壁爐的火光看了一眼,最後,她掀開毛毯的一角,觸摸了一下女人胸口的皮膚。
傑克站在一旁,他知道瑪莎嬸嬸懂一些土方子,這也是他冒死前來求援的原因。
「水,溫的。」瑪莎嬸嬸頭也不回,聲音簡短而清晰。
傑克立刻從爐邊拎起那鍋他之前用過的溫水。
「乾淨的布。」
傑克從儲物箱裡扯出新的亞麻布。
「剪刀。」
傑克遲疑了一下,從牆上的工具帶里抽出那把從卡爾身上繳獲的匕首,遞了過去。
瑪莎嬸嬸接過匕首,看都沒看,直接用它裁開了幾塊亞麻布。她的目光始終沒有離開地上的女人。
「把她的身體轉過來,背對我。」
傑克依言照做。
瑪莎嬸嬸將浸濕的溫布,再一次敷在了女人脖頸、腋窩和大腿根部。她的手法比傑克熟練得多口做完這一切,她才終於站起身,脫掉了自己的外套,長長地呼出了一口氣。
她轉過身,看向一直默默配合的傑克,那雙總是充滿慈愛的眼睛裡,此刻滿是傑克從未見過的疲憊和凝重。
「傑克,」她緩緩開口,「你做得很好。再晚半個小時,誰也救不活她了。」
傑克緊繃的神經終於鬆懈下來。
此時的木屋裡陷入了一種奇異的寂靜。
屋外是暴風雪永不停歇的咆哮,屋內,壁爐的火焰無聲地跳動,將兩個人的影子拉得忽長忽短口瑪莎嬸嬸沒有解釋,傑克也沒有追問。
有些過去,埋在時間的塵埃里,只有在生死關頭,才會顯露出它原本的模樣。
瑪莎脫下外套後,便打開了她帶來的那個陳舊的木製藥箱。箱子不大,但裡面的東西卻分門別類,擺放得井井有條。一卷卷用油紙包好的紗布,幾瓶顏色各異的藥水,還有一些金屬製成的、形狀奇怪的小工具,在火光下閃著冷硬的光。
瑪莎從中取出一支細長的玻璃管,裡面裝著紅色的液體。她拔掉木塞,湊到鼻尖聞了聞,然後小心翼翼地將它放進一小鍋溫水裡加熱。
「她現在的情況很危險。」瑪莎的聲音恢復了平靜,「嚴重失溫導致身體所有機能都近乎停擺。你用溫敷法是對的,保住了她的核心溫度。但接下來,她會面臨兩個最大的難關。」
她豎起兩根手指。
「第一,感染。極度的寒冷會破壞她的肺部和呼吸道,一旦暖和過來,很容易引發急性肺炎。
在蒙大拿的冬天,得了這個,跟被判了死刑沒兩樣。」
「第二,併發症。失溫會引發一系列問題,心臟、腎臟——任何一個器官衰竭,都能要了她的命。」
「我們能做什麼?」傑克問。
「維持她的生命體徵,補充能量,然後祈禱。」瑪莎從水裡拿出那支玻璃管,用布擦乾,然後走到安娜身邊。
她讓傑克幫忙,輕輕地撬開了安娜緊閉的牙關。那張毫無血色的嘴唇,已經褪去了一些駭人的青紫色,但依舊蒼白。
瑪莎將玻璃管傾斜,一滴、兩滴————深紅色的藥液順著安娜的舌根滑了下去。她做得很小心,確保每一滴液體都被吞咽,而沒有嗆入氣管。
做完這一切,她又用乾淨的布,蘸著溫水,一點點地擦拭著安娜的臉和脖子。
她的動作輕柔而專注,仿佛在對待一件稀世的珍寶。
傑克站在一旁,看著眼前這一幕,心中五味雜陳。他一直以為瑪莎嬸嬸只是一個善良、勤勞、
偶爾會用草藥治些頭疼腦熱的普通農場婦人。
他想起她面對熊爪傷時,雖然心疼,但處理方式和鎮上其他婦人並無二致。可現在,她身上散發出的那種沉著和專業,完全是另一個人。
或許,有些傷痛,只有當真正觸及到「拯救生命」這個核心時,才會讓她重新披上那件早已被遺忘的白袍。
「年輕的時候,在東邊的城市裡,當過幾年護士。」
仿佛是感覺到了傑克目光中的探尋,瑪莎低聲說了一句,像是在解釋,又像是在自言自語。
她的聲音很輕,飄在溫暖的空氣里。
「後來————發生了一些事,就和漢克一起來了蒙大拿。這裡挺好,簡單,也清靜。」
她沒有說是什麼事,傑克也沒有問。
他只是點了點頭,走到壁爐邊,將一塊粗大的橡木扔進火焰里。火焰猛地竄高,發出」
啪」的爆響,將屋子照得更亮了。
「需要我做什麼?」傑克問。
「燒熱水,不要停。」瑪莎吩咐道,「把那鍋熊肉湯熱上,越濃越好,去掉上面的油。再準備一些乾淨的布和烈酒。」
傑克立刻行動起來。
他將角落裡的大鐵鍋架在火上,用雪水填滿。又將另一口小鍋里的熊肉湯撇去浮油,放在火邊慢慢煨著。他從自己的儲物箱裡,翻出了一瓶還沒開封的廉價威士忌。
整個木屋,變成了一個臨時的、緊張而有序的急救室。
瑪莎負責核心的治療,她不知疲倦地為安娜更換著熱敷的毛巾,時刻監測著她的脈搏和呼吸,每隔一段時間,就餵下幾滴那種紅色的藥水。
傑克則成了最得力的助手。他負責所有體力活,保證熱水和熱湯的供應,確保壁爐的火焰永不熄滅。
兩人之間沒有多餘的交流,但配合得天衣無縫。一個眼神,一個手勢,對方就能立刻明白需要什麼。
時間在專注的忙碌中悄然流逝。
屋外,風雪依舊。
屋內,一場與死神的拔河,正在無聲地進行。
不知過了多久,一直跪在地上忙碌的瑪莎,動作忽然停頓了一下。
傑克的心也跟著提了起來。
「傑克,」瑪莎的聲音裡帶著一絲不易察覺的顫抖,「你聽。」
傑克屏住呼吸,側耳傾聽。
除了風聲和火焰燃燒的聲音,他什麼也聽不見。
不,不對。
還有一種聲音。
一種極其微弱、卻又無比清晰的聲音。
那聲音來自躺在地上的安娜。
那是一聲極其輕微的呻吟,像一隻剛出生的貓崽發出的嗚咽。
聲音很小,但在這死寂的屋子裡,卻如同驚雷。
傑克猛地看向安娜。
他看到,那雙緊閉了許久的、長長的睫毛,輕輕地顫動了一下。