第120章 貓頭鷹先生的過去

投票推薦 加入書籤 小說報錯

  第120章 貓頭鷹先生的過去

  留下電話後,他們就離開了這兒。

  「他一點兒也不像電視裡的那樣。」

  傑克開著車,悶悶不樂地說,「他明明知道這個鬼魂的存在,而且這個鬼魂還殺掉了他的妹妹他為什麼不願意讓我們給他報仇?」

  傑克感覺自己對凱克的好印象已經完全消失了。

  「說明弗朗多先生說的真的是對的,他有些很私密的事情真的不想讓我們知道。」愛麗絲嘆了口氣。

  「比如他其實殺掉了他以前的某個同事?」傑克懷疑地說,「然後把他埋在了房子附近」

  「現在一猜就這麼重口了嗎?」弗朗多饒有興趣地問,「昨天的你還在說他怎麼怎麼好呢。」

  「我們可以去圖書館查查報紙,看看這兒有沒有發生過什麼死亡案或者失蹤案。」

  傑克說,「總會有發現的。」

  上午,傑克開車帶著愛麗絲來到了市圖書館。

  又是一箱子布滿了厚厚一層灰塵的箱子,裡面滿是幾乎沒什麼人翻過的舊報紙。

  「大工程。」

  傑克將箱子抱到了閱覽室角落裡的一張桌子上,「我們翻舊材料的時間就要趕上辦案的警察了————」

  「這樣的生活比窩在家裡要精彩多了。」愛麗絲不在意地挑起了眉毛,「我開始有點喜歡當驅魔人了。」

  「因為可以到處找鬼魂和怪物然後被襲擊嗎?」弗朗多坐在桌子上舔著毛,用不理解的目光瞥向正在從箱子裡不斷拿出報紙翻看的兩人,「你們倆的這個愛好是不是有點太奇怪了一」

  「這樣很刺激啊。」愛麗絲說,「而且我有一種正在一點一點地解決我身上的問題的感覺。」

  傑克剛想對愛麗絲的前一句話表示認同,但他聽到了愛麗絲的後一句話,有些不解地看向愛麗絲。

  「你的那些噩夢?」傑克問。

  「抓鬼和對付怪物能解決這個問題?」弗朗多停止了舔毛,豎起耳朵問。

  「不知道是什麼原因,但我昨晚沒夢到地獄,這還是頭一次呢。」愛麗絲搖了搖頭。

  「這是個好的開始。」傑克安慰道,「說不定這跟你的心態也有關係,之前的你肯定很焦慮。」

  「還很恐懼。」愛麗絲低頭翻著一份70年的報紙,耳朵有些泛紅,「我感覺這跟你也有關係,傑克————」

  「啊?」傑克不知所措地愣了一下。

  弗朗多安靜地趴在了桌子上,用一種「期待兒子有點出息」的眼神看向傑克。

  「可我什麼都沒做啊—」傑克迷茫地說。

  「不,你做了————」愛麗絲還是沒有抬頭,耳朵已經紅的像是被蒸熟了一樣。

  「因為上次親了你?」

  傑克只能想到這種可能了—難不成這是什麼主角對換的青蛙王子劇本?

  」

  「,弗朗多不肯接受地用爪子捂住了眼睛。

  「不——當然不是!」愛麗絲立馬抬起了頭,臉色通紅地澄清道,「我說的是————」

  她看著傑克那一臉迷茫的表情,欲言又止。

  「我只是————我說的是————」愛麗絲移開目光,不敢直視地說,「你對我很好,就算我是個女巫和惡魔的孩子————而你又是個驅魔人—你沒有趕走我或者傷害我,還願意教我開槍————」

  「我當然不會傷害你,你是我見過最善良的人。」傑克理所當然地說,並且對愛麗絲會這麼想感到非常奇怪,「而且我————我們已經是朋友了,不是嗎?」

  「只是————朋友?」愛麗絲用很小很小的聲音問。

  傑克頓時呆住了,求助似地看向弗朗多。

  弗朗多給了他一個「自己把握」的眼神。

  「如果你希望————」傑克的耳朵也開始紅起來了。

  「我希望。」愛麗絲立刻小聲地說。

  「我也一樣————」傑克說。

  兩個年輕人都猜測著對方在低著頭,所以他們偷偷抬眼看向了對方,卻發現對方也在看著自己,最後又把躲閃地重新看向了報紙。


  只不過這次兩人的嘴角都帶上了些若有若無的弧度。

  弗朗多鬆了口氣。

  還好傻兒子傻人有傻福,弗朗多現在越來越覺得讓傑克多看看那些談戀愛的電視劇非常有必要了。

  「1970年五月份有一場兇殺案,兇手被抓住了,是個叫威廉姆·沃森的男人—這個肯定不是,他現在還沒出獄呢————」

  發現弗朗多先生一直在旁邊看著,愛麗絲趕緊開始找起了謀殺案和失蹤案的條目,好讓這段有些尷尬的氣氛趕緊過去。

  「女孩失蹤案——不————她只是離家出走了,後面的報紙上有寫。」傑克也開始進入了工作狀態,一張一張地翻著報紙,「老人去世——但這個跟電視台沒有關係————」

  他們一份接一份地翻過舊報紙,突然,傑克在1973年10月份的報紙上發現了凱克的名字。

  「等等這兒有凱克的名字,費爾·凱克身陷輿論風波,疑似與多起兒童失蹤案有關」————」

  傑克皺著眉頭說,「他是因為這場輿論才從電視台辭職的」

  「可他昨天說他是因為收視率和力不從心」的問題————」愛麗絲回憶道,這時候,她也發現了好幾則報紙上兒童尋人啟事,「這兒!馬蒂亞斯、雷文、格雷戈好多份兒童失蹤案。」

  「懷疑的原因是這些孩子都收到了貓頭鷹先生的回信,並且離家出走—」傑克皺著眉頭說,「因為他們覺得貓頭鷹先生比他們的父母更好————但費爾·凱克表示從未見過有孩子來他家————」

  「這麼說你沒收到回信還是件好事。」弗朗多說。

  「你知道我小時候不可能一個人從密蘇里州跑到德克薩斯州的。」傑克瞪大了眼睛朝弗朗多說。

  「難說,你經常一個人往外跑。」弗朗多說,「而且有幾次連我都跟丟了。

  「」

  「什麼?你以前次次都跟蹤我?」傑克難以置信地問。

  「怎麼了?我是在關心你的安全,誰會放的下心讓一個還在念小學的小孩到處亂跑,雖然我當時只是一隻普通的貓。」弗朗多理所應當地說,「這不能怪我,是你小時候太不讓人省心了—

  」

  」

  」

  傑克沒辦法反駁弗朗多,只好繼續看著報紙,並且拉過了愛麗絲遞過來的那幾份。

  傑克發現了問題。

  「失蹤的都是男孩。」

  他又翻了好幾份,這些尋人啟事上無一例外都是男孩。

  >

章節目錄