第675章 破防的英國回援艦隊3
陶里亞蒂的表情仍然沒有什麼變化。
他端起茶杯,又喝了一口茶。
「洛雷恩爵士,你的措辭有些過於激烈了。」
陶里亞蒂放下茶杯,那雙眼睛平靜地看著洛雷恩,
「第一,關於聯合演習是不是藉口。你可以去查,去問任何一個地中海沿岸國家——法國的、南斯拉夫的、阿爾巴尼亞的、希臘的、甚至土耳其的——我們的演習計劃和演習區域事先已經通過外交渠道通報給了所有相關國家。
這不是秘密行動,不是臨時起意。這是有充分準備、有明確規劃、有法律依據的正常軍事活動。」
陶里亞蒂伸出一根手指,輕輕地在桌面上叩了一下。
「第二,關於干涉內政。義大利社會主義人民共和國一貫奉行不干涉他國內政的外交政策。
我們從未向英國派遣過一兵一卒,從未向英國境內的任何政治組織提供過武器或資金。我國海軍在地中海的行動,完全是在國際法和國際慣例的框架內進行的。
貴國艦隊可以在公海自由航行——我們不反對。但我們的演習也在公海進行,你們也需要尊重,不是嗎?」
「第三,也是最後一點——洛雷恩爵士,我建議你和倫敦商量商量。演習不會永遠持續下去。
演習總有結束的一天。也許是幾天,也許是幾周。到時候,地中海的航路自然就通暢了。
貴國的艦隊想怎麼過就怎麼過,我國海軍不但不會阻攔,還會鳴禮炮歡送你們的。」
「幾天?幾周?總書記先生,你知道幾天的時間對英國意味著什麼嗎?」
洛雷恩的拳頭在膝蓋上攥緊了,
「陶里亞蒂先生——請恕我直言——你在給英國國內的叛亂分子打掩護。
你在用『演習』的名義,幫他們爭取時間。等你的演習結束,他們已經把半個英國變成了他們的紅色根據地。這就是你們不干涉內政的方式?這就是你們所謂的國際法和國際慣例嗎?」
陶里亞蒂緩緩地從椅子上站了起來。
「洛雷恩爵士,」陶里亞蒂的聲音忽然變得冷硬起來,「我建議你注意你的措辭。」
「你們外交官的嘴是用來說話和交流的,不是用來亂潑髒水的。你說我在給『叛亂分子』打掩護。誰是叛亂分子?是利物浦的碼頭工人?是曼徹斯特的紡織工人?是謝菲爾德的煉鋼工人?」
「他們是叛亂分子嗎?他們是英國人民的一部分。他們不滿現狀,他們要求改變,他們用和平的、但有時候也不得不用不和平的方式表達他們的訴求。這不是『叛亂』。這是歷史。是一個舊制度在它的生命走到盡頭的時候,被它自己壓迫的人民推倒的過程。」
「你說我幫助英國國內的『叛亂分子』——我承認。如果『幫助』意味著不封鎖他們的港口、不攔截他們的補給船、不讓貴國艦隊順利通過地中海去鎮壓他們——那我確實在幫助他們。」
「但我們幫助他們,不是因為他們是英國人。是因為他們是工人。是因為他們和義大利的工人、德國的工人、法國的工人、蘇聯的工人一樣,是創造這個世界一切財富的那個階級。
他們被壓迫了太久,被剝削了太久,被那些住在倫敦西區豪宅里、喝著紅酒、坐著豪華遊輪逃往加拿大的人侮辱了太久。」
陶里亞蒂把手收回來,背在身後。
「現在,他們站起來了。他們在英格蘭北部升起了紅旗。他們建立了自己的委員會,自己的軍隊,自己的政權。而你——你所代表的那群人——想用從殖民地調回來的軍隊,把這些紅旗一點一點地扯下來,把這些站起來的人一個一個地重新按回原先的那個地獄裡。」
他搖了搖頭。
「洛雷恩爵士,你來晚了。歷史永遠是向前看的。我們這些人——坐在辦公室里的人,拿著電報發來發去的人,坐在談判桌兩邊討價還價的人,都是如此。」
「所以,我的回答是——義大利政府不會撤銷地中海演習區域的劃定。貴國的艦隊可以在這裡等著,也可以繞道好望角,也可以做其他任何你們認為合適的安排。但我們不會因為它們急著趕路,就讓它們插隊過去。」
洛雷恩坐在椅子上,沉默了很久。
他的拳頭已經鬆開了,不是因為不再憤怒,而是因為洛雷恩意識到——憤怒在這裡沒有任何用處。陶里亞蒂不是那種會被憤怒打動的人,也不是那種會被威脅嚇倒的人。
他是那種已經站在自己認定的歷史方向上、並且堅信那個方向是正確的人。和這樣的人爭論,就像和潮水爭論——你喊得再大聲,水也不會倒流。
他從椅子上站起來,整了整領帶。
「陶里亞蒂先生,貴國的立場,我會如實報告倫敦。」
他走到門口,停下來,沒有回頭。
「但我想提醒你一件事——大英帝國還沒有完。也許你覺得它已經完了,也許你等著看它完。但它現在還沒有完。只要它還在一天,它就還是那個輝煌的日不落帝國。」
陶里亞蒂的聲音從身後傳來,平靜得有些不合時宜。
「洛雷恩爵士,日不落的意思是太陽永遠不會落下。但據我所知,這個世界上好像沒有一個地方是太陽永遠照著的,不管陽光在世界上存在的多麼熾烈,終有一日,他會從天上掉下來的,不是嗎?」
洛雷恩的手放在門把手上,停了一下。
然後他拉開門,走了出去。
門在他身後輕輕地合上。
走廊里很安靜,只有他一個人的腳步聲。
洛雷恩走得很慢。
他在想一個問題:陶里亞蒂說的那些話,到底有多少是真的?他是真的相信歷史已經走到了那一步?還是他只是在為自己的行為找一個冠冕堂皇的藉口?
他在威尼斯宮的走廊盡頭停了下來,站在一扇朝南的窗戶前,看著窗外的羅馬城。午後的陽光把這座古老的城市照得亮堂堂的,那些巴洛克式的穹頂、那些文藝復興時期的鐘樓、那些古羅馬的廢墟——全部都被陽光鍍上了一層金黃色的光。
他想起了自己年輕時在牛津讀到的那些書。那些關於光榮革命的書,關於大憲章的書,關於英國如何在歐洲的動盪中一步步建立起自己的憲政體系的書。
那時候,所有的歷史書都在講一個故事——英國不一樣。英國走了一條自己的路。那條路叫漸進改良。
但今天,那條路似乎走到了盡頭。
洛雷恩收回目光,走下樓梯,走出威尼斯宮的大門。
他的司機還在車旁邊等著,看見他出來,打開了后座的門。
「回使館。」洛雷恩說。
他鑽進汽車,靠在座椅上,閉上眼睛。
車子緩緩駛出威尼斯宮的廣場,匯入羅馬午後的車流。
洛雷恩閉著眼睛,嘴唇微微動著,
電報的措辭他已經想好了。不需要激烈,不需要憤怒,不需要任何多餘的情緒。因為真相是——他不是在向倫敦報告陶里亞蒂說了什麼,他是在向倫敦宣布一個事實。
這個事實是——大英帝國的艦隊,被堵在了地中海中間。
不是用槍炮堵的。
是用一紙「演習通知」堵的。
而那紙通知的背後,是一個比大英帝國年輕得多的、正在蓬勃生長的、正在從舊世界的廢墟上站起來的、叫做「世界無產階級聯盟」的東西。
洛雷恩睜開眼睛,看著車窗外的羅馬城,這座古城在午後的陽光里古老而沉默。
它的街道上曾經走過愷撒,走過奧古斯都,走過拿破崙,走過墨索里尼。它見過太多的帝國升起又落下,見過太多的王朝從輝煌走向廢墟。
今天的陽光和一千年前的陽光好像並沒有什麼不同。
只是走在這陽光下的人,換了一茬又一茬。
他端起茶杯,又喝了一口茶。
「洛雷恩爵士,你的措辭有些過於激烈了。」
陶里亞蒂放下茶杯,那雙眼睛平靜地看著洛雷恩,
「第一,關於聯合演習是不是藉口。你可以去查,去問任何一個地中海沿岸國家——法國的、南斯拉夫的、阿爾巴尼亞的、希臘的、甚至土耳其的——我們的演習計劃和演習區域事先已經通過外交渠道通報給了所有相關國家。
這不是秘密行動,不是臨時起意。這是有充分準備、有明確規劃、有法律依據的正常軍事活動。」
陶里亞蒂伸出一根手指,輕輕地在桌面上叩了一下。
「第二,關於干涉內政。義大利社會主義人民共和國一貫奉行不干涉他國內政的外交政策。
我們從未向英國派遣過一兵一卒,從未向英國境內的任何政治組織提供過武器或資金。我國海軍在地中海的行動,完全是在國際法和國際慣例的框架內進行的。
貴國艦隊可以在公海自由航行——我們不反對。但我們的演習也在公海進行,你們也需要尊重,不是嗎?」
「第三,也是最後一點——洛雷恩爵士,我建議你和倫敦商量商量。演習不會永遠持續下去。
演習總有結束的一天。也許是幾天,也許是幾周。到時候,地中海的航路自然就通暢了。
貴國的艦隊想怎麼過就怎麼過,我國海軍不但不會阻攔,還會鳴禮炮歡送你們的。」
「幾天?幾周?總書記先生,你知道幾天的時間對英國意味著什麼嗎?」
洛雷恩的拳頭在膝蓋上攥緊了,
「陶里亞蒂先生——請恕我直言——你在給英國國內的叛亂分子打掩護。
你在用『演習』的名義,幫他們爭取時間。等你的演習結束,他們已經把半個英國變成了他們的紅色根據地。這就是你們不干涉內政的方式?這就是你們所謂的國際法和國際慣例嗎?」
陶里亞蒂緩緩地從椅子上站了起來。
「洛雷恩爵士,」陶里亞蒂的聲音忽然變得冷硬起來,「我建議你注意你的措辭。」
「你們外交官的嘴是用來說話和交流的,不是用來亂潑髒水的。你說我在給『叛亂分子』打掩護。誰是叛亂分子?是利物浦的碼頭工人?是曼徹斯特的紡織工人?是謝菲爾德的煉鋼工人?」
「他們是叛亂分子嗎?他們是英國人民的一部分。他們不滿現狀,他們要求改變,他們用和平的、但有時候也不得不用不和平的方式表達他們的訴求。這不是『叛亂』。這是歷史。是一個舊制度在它的生命走到盡頭的時候,被它自己壓迫的人民推倒的過程。」
「你說我幫助英國國內的『叛亂分子』——我承認。如果『幫助』意味著不封鎖他們的港口、不攔截他們的補給船、不讓貴國艦隊順利通過地中海去鎮壓他們——那我確實在幫助他們。」
「但我們幫助他們,不是因為他們是英國人。是因為他們是工人。是因為他們和義大利的工人、德國的工人、法國的工人、蘇聯的工人一樣,是創造這個世界一切財富的那個階級。
他們被壓迫了太久,被剝削了太久,被那些住在倫敦西區豪宅里、喝著紅酒、坐著豪華遊輪逃往加拿大的人侮辱了太久。」
陶里亞蒂把手收回來,背在身後。
「現在,他們站起來了。他們在英格蘭北部升起了紅旗。他們建立了自己的委員會,自己的軍隊,自己的政權。而你——你所代表的那群人——想用從殖民地調回來的軍隊,把這些紅旗一點一點地扯下來,把這些站起來的人一個一個地重新按回原先的那個地獄裡。」
他搖了搖頭。
「洛雷恩爵士,你來晚了。歷史永遠是向前看的。我們這些人——坐在辦公室里的人,拿著電報發來發去的人,坐在談判桌兩邊討價還價的人,都是如此。」
「所以,我的回答是——義大利政府不會撤銷地中海演習區域的劃定。貴國的艦隊可以在這裡等著,也可以繞道好望角,也可以做其他任何你們認為合適的安排。但我們不會因為它們急著趕路,就讓它們插隊過去。」
洛雷恩坐在椅子上,沉默了很久。
他的拳頭已經鬆開了,不是因為不再憤怒,而是因為洛雷恩意識到——憤怒在這裡沒有任何用處。陶里亞蒂不是那種會被憤怒打動的人,也不是那種會被威脅嚇倒的人。
他是那種已經站在自己認定的歷史方向上、並且堅信那個方向是正確的人。和這樣的人爭論,就像和潮水爭論——你喊得再大聲,水也不會倒流。
他從椅子上站起來,整了整領帶。
「陶里亞蒂先生,貴國的立場,我會如實報告倫敦。」
他走到門口,停下來,沒有回頭。
「但我想提醒你一件事——大英帝國還沒有完。也許你覺得它已經完了,也許你等著看它完。但它現在還沒有完。只要它還在一天,它就還是那個輝煌的日不落帝國。」
陶里亞蒂的聲音從身後傳來,平靜得有些不合時宜。
「洛雷恩爵士,日不落的意思是太陽永遠不會落下。但據我所知,這個世界上好像沒有一個地方是太陽永遠照著的,不管陽光在世界上存在的多麼熾烈,終有一日,他會從天上掉下來的,不是嗎?」
洛雷恩的手放在門把手上,停了一下。
然後他拉開門,走了出去。
門在他身後輕輕地合上。
走廊里很安靜,只有他一個人的腳步聲。
洛雷恩走得很慢。
他在想一個問題:陶里亞蒂說的那些話,到底有多少是真的?他是真的相信歷史已經走到了那一步?還是他只是在為自己的行為找一個冠冕堂皇的藉口?
他在威尼斯宮的走廊盡頭停了下來,站在一扇朝南的窗戶前,看著窗外的羅馬城。午後的陽光把這座古老的城市照得亮堂堂的,那些巴洛克式的穹頂、那些文藝復興時期的鐘樓、那些古羅馬的廢墟——全部都被陽光鍍上了一層金黃色的光。
他想起了自己年輕時在牛津讀到的那些書。那些關於光榮革命的書,關於大憲章的書,關於英國如何在歐洲的動盪中一步步建立起自己的憲政體系的書。
那時候,所有的歷史書都在講一個故事——英國不一樣。英國走了一條自己的路。那條路叫漸進改良。
但今天,那條路似乎走到了盡頭。
洛雷恩收回目光,走下樓梯,走出威尼斯宮的大門。
他的司機還在車旁邊等著,看見他出來,打開了后座的門。
「回使館。」洛雷恩說。
他鑽進汽車,靠在座椅上,閉上眼睛。
車子緩緩駛出威尼斯宮的廣場,匯入羅馬午後的車流。
洛雷恩閉著眼睛,嘴唇微微動著,
電報的措辭他已經想好了。不需要激烈,不需要憤怒,不需要任何多餘的情緒。因為真相是——他不是在向倫敦報告陶里亞蒂說了什麼,他是在向倫敦宣布一個事實。
這個事實是——大英帝國的艦隊,被堵在了地中海中間。
不是用槍炮堵的。
是用一紙「演習通知」堵的。
而那紙通知的背後,是一個比大英帝國年輕得多的、正在蓬勃生長的、正在從舊世界的廢墟上站起來的、叫做「世界無產階級聯盟」的東西。
洛雷恩睜開眼睛,看著車窗外的羅馬城,這座古城在午後的陽光里古老而沉默。
它的街道上曾經走過愷撒,走過奧古斯都,走過拿破崙,走過墨索里尼。它見過太多的帝國升起又落下,見過太多的王朝從輝煌走向廢墟。
今天的陽光和一千年前的陽光好像並沒有什麼不同。
只是走在這陽光下的人,換了一茬又一茬。