第650章 全面反擊1
柏林,人民委員會主席辦公室。
一九三五年七月的柏林,天氣熱得有些反常。
此刻,辦公室里,韋格納的手裡捏著一份剛從非洲發回來的電報。
電報上的字不多,
「薩萊已擊斃。俘獲英、美觀察員各一名。英方格林,少校;美方卡特,平民。已取得初步口供,證實英、美政府長期扶植薩萊武裝,目的為牽制我方在非洲力量。
——隆美爾」
韋格納把電報看了一遍,然後將它輕輕放在窗台上。
英、美政府長期扶植薩萊武裝。
這件事他早就知道,從更早之前情報系統遞交的、那些蓋著「絕密」印章的分析報告裡知道的。
甚至可以說,從隆美爾奉命組建非洲維和部隊的之前,他就預感會有這一天。
英美的算盤不難算:
把德國的軍事和經濟力量拖進非洲這片泥潭。
這裡離歐洲不遠不近,打起來消耗大,贏了也沒什麼油水。
薩萊這種人,給幾桿槍、給幾箱彈藥,就能在叢林裡鬧上好一陣子。
德國不派兵,非洲的社會主義自治領就保不住;派了兵,本土的力量就會被削弱。
這是英國人在殖民地上玩了幾百年的老把戲——以夷制夷,借力打力。
只是這一次,這把戲被拆穿了。
而且拆穿的方式,對德國來說,好得不能再好了。
韋格納轉過身,走回辦公桌前,拿起桌上的黑色電話,
「再通知克朗茨和施密特同志,讓他們現在過來一趟。」
說完,韋格納把話筒放回叉簧上,在椅子上坐下來,他的眉眼間沒有那種大獲全勝的喜形於色。
韋格納的臉上更多的是一種計算中的專注,像一個棋手在中局階段看出了三步之後的殺招,正在逐條推算對手的應手。
抓到人,就是實打實的鐵證。
活生生穿著英國軍裝的少校、拿著美國護照的所謂「學者」,在薩萊的隊伍里被當場俘獲。
他們的口供、他們的身份、他們身上的文件——這些東西一旦公布,就是套在英美脖子上的絞索。
很快,接到消息的克朗茨和施密特就趕了過來。
「坐。」
施密特和克朗茨兩個人坐下的同時注意到了桌上那封電報。
韋格納把電報推到桌子中間。
施密特先拿起來看,看完之後沒有表情變化,只是微微點了一下頭,然後遞給克朗茨。
克朗茨看完,眉頭動了一下,嘴角微微上揚
「隆美爾同志幹得不錯。」
克朗茨把電報放回桌上,
「口供拿到了。」韋格納說,
「隆美爾同志說,美國人那邊交代得很徹底。
英國人一開始嘴硬,後來看到美國人的口供筆錄,也鬆了口。
現在兩個人的口供已經對上了,所有細節都吻合情報部門的消息。」
施密特點了點頭,
「這個美國人,卡特,身份是平民。他不是軍人,所以他的事我們不用按戰俘處理。
英國那個格林是少校,身份更敏感,也更好用。」
韋格納看著施密特的眼睛,他知道施密特已經跟上了他的思路。
「明天的《柏林日報》,頭版頭條,你來定。」
施密特想了想,在腦子裡過了一遍標題的措辭。
「標題用『英美鐵證——殖民主義者在非洲的黑手』,」施密特緩緩地說,
「頭版上半版放格林和卡特被俘後的照片,下半版放口供摘要,把武器批次、資金來源這些具體數字都放上去。第二版和第三版做全文。」
他頓了一下。
「另外,我建議讓《真理報》和《人道報》明天同步轉載。塔斯社那邊我來聯繫,法國同志那邊讓外交部去對接。」
韋格納點了點頭,沒有補充什麼。
施密特做事一向周全,不需要他多操心。
他把目光轉向克朗茨。
「軍演的事,你那邊準備得怎麼樣了?」
克朗茨一直等著主席這麼問呢。
他向前傾了傾身子,軍裝肩章上的將星在從窗戶斜射進來的陽光里閃了一下。
「多國諸兵種聯合演習的方案已經做好了,代號『聯合利劍』。」
「參演國家包括我國、法國、蘇聯、波蘭、捷克斯洛伐克、匈牙利六個國家,兵力總計十二萬人,坦克一千二百輛,飛機八百架,各型艦艇六十餘艘。
演習區域涵蓋陸、海、空三個維度——陸上演習在法國北部進行,依託加萊地區的地面設施展開諸兵種協同演練;海上演習的區域……」
他用食指在地圖的最窄處畫了一個圈。
「……設在這裡。
加萊海峽,也就是英國人常說的多佛爾海峽。
公海海域,完全符合英國人的國際法。」
克朗茨抬起頭,
「空中演習的航線將覆蓋海峽上空及英國東南部外海。參演機群將從法國北部的野戰機場起飛。」
韋格納看了一眼地圖上那個圈的位置。
那個位置距離英國東南海岸的最近處——多佛爾白色懸崖——不到三十公里。與其說「迫近」,不如說兵鋒已經抵在了英國人的腦門底下。
「也就是說,這次演習,英國人坐在家裡就能看完?」
克朗茨微微點了一下頭。
「不僅如此。海軍的艦艇編隊將在海峽公海區域進行反潛與防空演練,航跡從勒阿佛爾延伸到奧斯坦德,全程貼著英國領海線外側走。最接近英國領海的點位,距離不超過十二海里——也就是站在英國海岸上就能看清我們的艦隊。」
「我們要的就是這個效果。不讓英國人睡安穩覺,讓他們每一分鐘都感受到——社會主義國家的武裝力量,就在他們家對面。」
「這次的軍演聲勢要大,演習不設觀摩台,不設嘉賓席。
我們不請任何人來看——我們是做給所有人看。
各國的軍事觀察員想來就來,我們不攔著,但也不安排專門的接待。
誰來看了,看到什麼,回去寫了什麼報告,那是他們的事。」
他抬起頭,目光中帶著一種對軍事力量的絕對自信。
「但我們自己要把整個過程完整地記錄下來。
每個師級以上單位配攝影組,海空軍配專門的攝像人員,從多角度、多機位全程拍攝。
演習結束後,剪輯成一個小時的紀錄片,配上配樂和解說,通過共產國際的渠道向全世界發行。」
韋格納靠在椅背上,手指在椅子扶手上輕輕敲了兩下。
他想起了很多年前,一九一八年,他看見的那些從前線線退下來的德國傷兵——缺胳膊少腿的、被毒氣熏瞎了眼睛的、精神崩潰坐在路邊喃喃自語的。
那時的德國海軍,公海艦隊在斯卡帕灣被英國人扣押,水兵們被關在戰列艦的鐵殼子裡,像牲口一樣被英國人羞辱。
那是十六年前的事了。
現在的新的公海艦隊已經回到了德國的港口——不,現在的這支艦隊不叫公海艦隊了,它叫德意志社會主義人民革命軍海軍。
艦艇的噸位不再是十萬噸的上限,而是按照「保衛社會主義祖國海上安全」的需要自行建造。
德國的造船廠——漢堡、基爾、不萊梅——一個個船塢里,焊接的火花日夜不停,鋼板切割機的嘶鳴聲從早響到晚。
「聯合利劍」演習的海上部分,只是把這些年攢下來的家底亮出門來,讓英國人好好看看——那個被你們鎖在斯卡帕灣里的德國已經死了,活過來的是一個你們不想認識但也不得不認識的德國。
「紀錄片的事,你來把關。」韋格納轉向施密特,
「要讓看這部紀錄片的人明白,他們面對的不是一個德國,不是一個法國,不是一個蘇聯——不是一個一個國家。
他們面對的,是一整片大陸。
這片大陸上的人,工人和農民,男人和女人,老人和孩子,他們聯合起來了。他們站在一起,不會再分開了。」
韋格納他們的事業最讓敵人恐懼的部分,從來不是坦克和飛機——那些東西敵人也可以有。
真正讓敵人恐懼的,是這個事業能讓不同國家、不同民族、不同語言的人,為了同一個目標走到一起。
這種凝聚力,是任何軍事同盟、任何條約體系、任何地緣戰略都無法複製的。
一九三五年七月的柏林,天氣熱得有些反常。
此刻,辦公室里,韋格納的手裡捏著一份剛從非洲發回來的電報。
電報上的字不多,
「薩萊已擊斃。俘獲英、美觀察員各一名。英方格林,少校;美方卡特,平民。已取得初步口供,證實英、美政府長期扶植薩萊武裝,目的為牽制我方在非洲力量。
——隆美爾」
韋格納把電報看了一遍,然後將它輕輕放在窗台上。
英、美政府長期扶植薩萊武裝。
這件事他早就知道,從更早之前情報系統遞交的、那些蓋著「絕密」印章的分析報告裡知道的。
甚至可以說,從隆美爾奉命組建非洲維和部隊的之前,他就預感會有這一天。
英美的算盤不難算:
把德國的軍事和經濟力量拖進非洲這片泥潭。
這裡離歐洲不遠不近,打起來消耗大,贏了也沒什麼油水。
薩萊這種人,給幾桿槍、給幾箱彈藥,就能在叢林裡鬧上好一陣子。
德國不派兵,非洲的社會主義自治領就保不住;派了兵,本土的力量就會被削弱。
這是英國人在殖民地上玩了幾百年的老把戲——以夷制夷,借力打力。
只是這一次,這把戲被拆穿了。
而且拆穿的方式,對德國來說,好得不能再好了。
韋格納轉過身,走回辦公桌前,拿起桌上的黑色電話,
「再通知克朗茨和施密特同志,讓他們現在過來一趟。」
說完,韋格納把話筒放回叉簧上,在椅子上坐下來,他的眉眼間沒有那種大獲全勝的喜形於色。
韋格納的臉上更多的是一種計算中的專注,像一個棋手在中局階段看出了三步之後的殺招,正在逐條推算對手的應手。
抓到人,就是實打實的鐵證。
活生生穿著英國軍裝的少校、拿著美國護照的所謂「學者」,在薩萊的隊伍里被當場俘獲。
他們的口供、他們的身份、他們身上的文件——這些東西一旦公布,就是套在英美脖子上的絞索。
很快,接到消息的克朗茨和施密特就趕了過來。
「坐。」
施密特和克朗茨兩個人坐下的同時注意到了桌上那封電報。
韋格納把電報推到桌子中間。
施密特先拿起來看,看完之後沒有表情變化,只是微微點了一下頭,然後遞給克朗茨。
克朗茨看完,眉頭動了一下,嘴角微微上揚
「隆美爾同志幹得不錯。」
克朗茨把電報放回桌上,
「口供拿到了。」韋格納說,
「隆美爾同志說,美國人那邊交代得很徹底。
英國人一開始嘴硬,後來看到美國人的口供筆錄,也鬆了口。
現在兩個人的口供已經對上了,所有細節都吻合情報部門的消息。」
施密特點了點頭,
「這個美國人,卡特,身份是平民。他不是軍人,所以他的事我們不用按戰俘處理。
英國那個格林是少校,身份更敏感,也更好用。」
韋格納看著施密特的眼睛,他知道施密特已經跟上了他的思路。
「明天的《柏林日報》,頭版頭條,你來定。」
施密特想了想,在腦子裡過了一遍標題的措辭。
「標題用『英美鐵證——殖民主義者在非洲的黑手』,」施密特緩緩地說,
「頭版上半版放格林和卡特被俘後的照片,下半版放口供摘要,把武器批次、資金來源這些具體數字都放上去。第二版和第三版做全文。」
他頓了一下。
「另外,我建議讓《真理報》和《人道報》明天同步轉載。塔斯社那邊我來聯繫,法國同志那邊讓外交部去對接。」
韋格納點了點頭,沒有補充什麼。
施密特做事一向周全,不需要他多操心。
他把目光轉向克朗茨。
「軍演的事,你那邊準備得怎麼樣了?」
克朗茨一直等著主席這麼問呢。
他向前傾了傾身子,軍裝肩章上的將星在從窗戶斜射進來的陽光里閃了一下。
「多國諸兵種聯合演習的方案已經做好了,代號『聯合利劍』。」
「參演國家包括我國、法國、蘇聯、波蘭、捷克斯洛伐克、匈牙利六個國家,兵力總計十二萬人,坦克一千二百輛,飛機八百架,各型艦艇六十餘艘。
演習區域涵蓋陸、海、空三個維度——陸上演習在法國北部進行,依託加萊地區的地面設施展開諸兵種協同演練;海上演習的區域……」
他用食指在地圖的最窄處畫了一個圈。
「……設在這裡。
加萊海峽,也就是英國人常說的多佛爾海峽。
公海海域,完全符合英國人的國際法。」
克朗茨抬起頭,
「空中演習的航線將覆蓋海峽上空及英國東南部外海。參演機群將從法國北部的野戰機場起飛。」
韋格納看了一眼地圖上那個圈的位置。
那個位置距離英國東南海岸的最近處——多佛爾白色懸崖——不到三十公里。與其說「迫近」,不如說兵鋒已經抵在了英國人的腦門底下。
「也就是說,這次演習,英國人坐在家裡就能看完?」
克朗茨微微點了一下頭。
「不僅如此。海軍的艦艇編隊將在海峽公海區域進行反潛與防空演練,航跡從勒阿佛爾延伸到奧斯坦德,全程貼著英國領海線外側走。最接近英國領海的點位,距離不超過十二海里——也就是站在英國海岸上就能看清我們的艦隊。」
「我們要的就是這個效果。不讓英國人睡安穩覺,讓他們每一分鐘都感受到——社會主義國家的武裝力量,就在他們家對面。」
「這次的軍演聲勢要大,演習不設觀摩台,不設嘉賓席。
我們不請任何人來看——我們是做給所有人看。
各國的軍事觀察員想來就來,我們不攔著,但也不安排專門的接待。
誰來看了,看到什麼,回去寫了什麼報告,那是他們的事。」
他抬起頭,目光中帶著一種對軍事力量的絕對自信。
「但我們自己要把整個過程完整地記錄下來。
每個師級以上單位配攝影組,海空軍配專門的攝像人員,從多角度、多機位全程拍攝。
演習結束後,剪輯成一個小時的紀錄片,配上配樂和解說,通過共產國際的渠道向全世界發行。」
韋格納靠在椅背上,手指在椅子扶手上輕輕敲了兩下。
他想起了很多年前,一九一八年,他看見的那些從前線線退下來的德國傷兵——缺胳膊少腿的、被毒氣熏瞎了眼睛的、精神崩潰坐在路邊喃喃自語的。
那時的德國海軍,公海艦隊在斯卡帕灣被英國人扣押,水兵們被關在戰列艦的鐵殼子裡,像牲口一樣被英國人羞辱。
那是十六年前的事了。
現在的新的公海艦隊已經回到了德國的港口——不,現在的這支艦隊不叫公海艦隊了,它叫德意志社會主義人民革命軍海軍。
艦艇的噸位不再是十萬噸的上限,而是按照「保衛社會主義祖國海上安全」的需要自行建造。
德國的造船廠——漢堡、基爾、不萊梅——一個個船塢里,焊接的火花日夜不停,鋼板切割機的嘶鳴聲從早響到晚。
「聯合利劍」演習的海上部分,只是把這些年攢下來的家底亮出門來,讓英國人好好看看——那個被你們鎖在斯卡帕灣里的德國已經死了,活過來的是一個你們不想認識但也不得不認識的德國。
「紀錄片的事,你來把關。」韋格納轉向施密特,
「要讓看這部紀錄片的人明白,他們面對的不是一個德國,不是一個法國,不是一個蘇聯——不是一個一個國家。
他們面對的,是一整片大陸。
這片大陸上的人,工人和農民,男人和女人,老人和孩子,他們聯合起來了。他們站在一起,不會再分開了。」
韋格納他們的事業最讓敵人恐懼的部分,從來不是坦克和飛機——那些東西敵人也可以有。
真正讓敵人恐懼的,是這個事業能讓不同國家、不同民族、不同語言的人,為了同一個目標走到一起。
這種凝聚力,是任何軍事同盟、任何條約體系、任何地緣戰略都無法複製的。