第600章 對話
電話接通了,霍爾聽見了麥克唐納的聲音。
「霍爾勳爵,這麼晚了,有什麼事?」
霍爾握著話筒,沉默了一秒鐘。
他聽出了麥克唐納聲音里的疲憊,但這不是他關心的。
霍爾關心的是另一件事——那些被抓的人,那些被掃蕩的據點,那些正在警察局裡瑟瑟發抖的右翼分子。
「首相,我想跟你談談今天凌晨的事。」
「什麼事?」麥克唐納的聲音依然平靜,仿佛是在問一件無關緊要的事。
「軍情六處和警察在全國十幾個城市同時行動,抓了幾百個人。
這些人里,有一些是跟我們的人有來往的。
我想知道,你的底線在哪裡。」
麥克唐納的聲音過了一會兒才響了起來,
「霍爾勳爵,我不明白你在說什麼。
軍情六處的行動是針對唐寧街遇襲案的調查。
抓的人,都是涉嫌參與恐怖活動的嫌疑人。
這是依法行事,可不是政治清洗。」
霍爾的手攥緊了話筒,他在心裡罵了馬克唐納一句,但嘴上還是保持著那種政客之間特有的客氣語氣。
「首相,我們明人不說暗話。
右翼那些人,你知道,我也知道。
他們幹的事,是過了線。
但你這樣一網打盡,是不是有些過了?
他們不是共產黨,他們是英國人。
英國人之間的事,不能靠軍情六處和警察來解決。」
電話那頭沉默了幾秒鐘。
「霍爾勳爵,你的意思是——我應該對往首相官邸扔燃燒瓶和手榴彈的人手下留情?」
「我不是這個意思。」霍爾的聲音重了一些。
「我是說,事情已經查清楚了,該抓的人抓了,該審的人審了。
沒必要再擴大化了。再擴大下去,會傷及無辜。」
「無辜?」麥克唐納的聲音忽然冷了下來,
「你跟我說無辜?
那些人在倉庫里開會,商量怎麼嫁禍共產黨,怎麼逼政府對英共動手,怎麼把英國變成一個警察國家。
你告訴我,他們無辜?」
霍爾愣了一下,他完全沒有想到麥克唐納會說得這麼直接。
在他的印象里,麥克唐納從來不是一個直接的人。
「首相,你,你說這些,有證據嗎?」
「有。軍情六處已經掌握了全部證據。
包括他們嫁禍英共的計劃,包括他們跟保守黨內某些人的聯繫,包括他們下一步的打算。
你想看嗎?我可以讓人送到你哪裡。」
霍爾的手攥緊話筒,他的指節泛白,手背上的青筋也暴了起來。
「首相,你這是在威脅我?」
「不是威脅,是提醒。」
麥克唐納的聲音又恢復了那種疲憊的、無力的調子。
「霍爾勳爵,我把他們抓了,是為你們好。」
霍爾愣住了。
「為我們好?」
「對。為你們好。
你想想,如果他們繼續搞下去,下一次就不是炸首相官邸,是炸白金漢宮了!
然後呢?共產黨就會站出來說——我們來管。
你覺得,這是你們想要的結果嗎?」
「你知不知道,」
麥克唐納的聲音放低了,
「右翼那些人幹的事,每一件都是在把英國往火坑裡推。
他們以為自己在救國,其實他們在放火。
火燒起來了,他們撲不滅。
最後能撲滅這場大火的,只有共產黨。」
霍爾深吸了一口氣,努力讓自己的聲音聽起來平穩一些。
「首相,你說得都對。
但這個國家,已經在火坑裡了。
經濟不景氣,失業率居高不下,老百姓對政府失去了信心。
共產黨在街頭活動越來越猖獗,工會裡的人越來越不聽話。
你再這樣下去,不用共產黨動手,這個國家自己就垮了。」
麥克唐納沉默了很久。
「霍爾勳爵,你既然知道,為什麼還要這麼做?」
「做什麼?」
「跟右翼勾結。煽動暴力。逼我對英共動手。」
麥克唐納的聲音忽然又冷了下來,
「你分明知道,動了英共,德國人就會下場。
你分明知道,我們的軍隊擋不住德國人的裝甲師。
你分明知道,一旦開戰,英國會變成第二個荷蘭。
你為什麼要這麼做?」
霍爾的嘴角抽了一下。
他想反駁,但他知道麥克唐納說的是事實。
德國人的裝甲師在歐洲大陸上橫掃千軍,沒有一個國家能擋住。
英國有海峽,有海軍,有空軍,但沒有人敢打包票說一定能守住。
如果守不住呢?
如果德國人真的跨過了英吉利海峽呢?
「你還在怕德國人。」
想是這麼想的,可是霍爾的聲音裡帶著一種說不清的輕蔑。
「德國人是過不來英吉利海峽的。我們有皇家海軍,有皇家空軍,有世界上最強大的艦隊。
你憑什麼覺得他們能打過來?」
麥克唐納笑了一下。
「荷蘭也有海軍,也有空軍。
結果呢?
你告訴我,荷蘭女王現在人在哪裡?」
霍爾張了張嘴,他當然知道荷蘭女王現在在哪裡。
這位女王如今在倫敦。
她的國家沒了,她的王位沒了,她的子民沒了。
「霍爾勳爵,我跟你說句實話。」
麥克唐納的聲音又放低了,
「這件事,從一開始就是一個必錯的選擇題。怎麼選都是錯。
對英共動手,德國人會打過來。
不對英共動手,右翼會鬧得更凶。我選了中間的路——打右翼,保英共。
不是因為我喜歡共產黨,是因為我不想讓德國人打過來。」
「那你就不怕右翼反撲?」
「右翼反撲?」麥克唐納又笑了一下。
「他們拿什麼反撲?頭目被抓了,據點被掃了,經費被斷了。
他們現在連一張傳單都印不出來。
你告訴我,他們拿什麼反撲?」
霍爾沉默了。
麥克唐納繼續說著,
「霍爾勳爵,我希望我在任的最後這段日子裡,不要有太多的麻煩事了。
你們的人,只要不碰共產黨,不碰紅線,我不會動他們。
但如果他們再搞事,下一次就不只是抓右翼了。」
霍爾的手攥緊了話筒,他深吸了一口氣,努力讓自己的聲音聽起來平穩一些。
「首相,我們只是想挽救這個國家。」
電話那頭沉默了三秒鐘,然後麥克唐納的聲音響了起來,
「挽救?你們這是在把英國往火坑裡推。
有時候我真的覺得,你們才是共產黨。
你們跟共產黨一樣,迫不及待地想把這個國家攪亂。只不過共產黨想亂中奪權,你們想亂中保權。
結果都一樣——英國完了。」
霍爾張了張嘴,想說些什麼,但麥克唐納沒有給他機會。
「就這樣吧。我在任的時候,不希望看到這種事情發生。至於你們的事,等下屆政府換了首相再說吧。」
電話掛了。
霍爾握著話筒,聽著裡面傳來的嘟嘟聲,他站在原地,一動不動。
他把話筒放下,走回壁爐前,拿起火鉗,夾了一塊木柴,扔進火里。
霍爾在想麥克唐納最後那句話——「下屆政府換了首相再說。」
這個老狐狸,他早就知道自己干不長了。
他在熬,熬到任期結束,熬到把爛攤子交給下一個人。
然後他就可以心安理得地退休,寫回憶錄,領養老金,在鄉下的莊園裡釣魚。
但英國呢?英國怎麼辦?
霍爾不知道。他只知道,他不能看著英國就這樣沉下去。
英國這艘破船一旦沉了,他也會跟著沉下去。
他的莊園,他的土地,他的地位,他的財富——這些東西,都建立在英國還存在的基礎上。英國不存在了,這些東西也就自然而然的不存在了。
「霍爾勳爵,這麼晚了,有什麼事?」
霍爾握著話筒,沉默了一秒鐘。
他聽出了麥克唐納聲音里的疲憊,但這不是他關心的。
霍爾關心的是另一件事——那些被抓的人,那些被掃蕩的據點,那些正在警察局裡瑟瑟發抖的右翼分子。
「首相,我想跟你談談今天凌晨的事。」
「什麼事?」麥克唐納的聲音依然平靜,仿佛是在問一件無關緊要的事。
「軍情六處和警察在全國十幾個城市同時行動,抓了幾百個人。
這些人里,有一些是跟我們的人有來往的。
我想知道,你的底線在哪裡。」
麥克唐納的聲音過了一會兒才響了起來,
「霍爾勳爵,我不明白你在說什麼。
軍情六處的行動是針對唐寧街遇襲案的調查。
抓的人,都是涉嫌參與恐怖活動的嫌疑人。
這是依法行事,可不是政治清洗。」
霍爾的手攥緊了話筒,他在心裡罵了馬克唐納一句,但嘴上還是保持著那種政客之間特有的客氣語氣。
「首相,我們明人不說暗話。
右翼那些人,你知道,我也知道。
他們幹的事,是過了線。
但你這樣一網打盡,是不是有些過了?
他們不是共產黨,他們是英國人。
英國人之間的事,不能靠軍情六處和警察來解決。」
電話那頭沉默了幾秒鐘。
「霍爾勳爵,你的意思是——我應該對往首相官邸扔燃燒瓶和手榴彈的人手下留情?」
「我不是這個意思。」霍爾的聲音重了一些。
「我是說,事情已經查清楚了,該抓的人抓了,該審的人審了。
沒必要再擴大化了。再擴大下去,會傷及無辜。」
「無辜?」麥克唐納的聲音忽然冷了下來,
「你跟我說無辜?
那些人在倉庫里開會,商量怎麼嫁禍共產黨,怎麼逼政府對英共動手,怎麼把英國變成一個警察國家。
你告訴我,他們無辜?」
霍爾愣了一下,他完全沒有想到麥克唐納會說得這麼直接。
在他的印象里,麥克唐納從來不是一個直接的人。
「首相,你,你說這些,有證據嗎?」
「有。軍情六處已經掌握了全部證據。
包括他們嫁禍英共的計劃,包括他們跟保守黨內某些人的聯繫,包括他們下一步的打算。
你想看嗎?我可以讓人送到你哪裡。」
霍爾的手攥緊話筒,他的指節泛白,手背上的青筋也暴了起來。
「首相,你這是在威脅我?」
「不是威脅,是提醒。」
麥克唐納的聲音又恢復了那種疲憊的、無力的調子。
「霍爾勳爵,我把他們抓了,是為你們好。」
霍爾愣住了。
「為我們好?」
「對。為你們好。
你想想,如果他們繼續搞下去,下一次就不是炸首相官邸,是炸白金漢宮了!
然後呢?共產黨就會站出來說——我們來管。
你覺得,這是你們想要的結果嗎?」
「你知不知道,」
麥克唐納的聲音放低了,
「右翼那些人幹的事,每一件都是在把英國往火坑裡推。
他們以為自己在救國,其實他們在放火。
火燒起來了,他們撲不滅。
最後能撲滅這場大火的,只有共產黨。」
霍爾深吸了一口氣,努力讓自己的聲音聽起來平穩一些。
「首相,你說得都對。
但這個國家,已經在火坑裡了。
經濟不景氣,失業率居高不下,老百姓對政府失去了信心。
共產黨在街頭活動越來越猖獗,工會裡的人越來越不聽話。
你再這樣下去,不用共產黨動手,這個國家自己就垮了。」
麥克唐納沉默了很久。
「霍爾勳爵,你既然知道,為什麼還要這麼做?」
「做什麼?」
「跟右翼勾結。煽動暴力。逼我對英共動手。」
麥克唐納的聲音忽然又冷了下來,
「你分明知道,動了英共,德國人就會下場。
你分明知道,我們的軍隊擋不住德國人的裝甲師。
你分明知道,一旦開戰,英國會變成第二個荷蘭。
你為什麼要這麼做?」
霍爾的嘴角抽了一下。
他想反駁,但他知道麥克唐納說的是事實。
德國人的裝甲師在歐洲大陸上橫掃千軍,沒有一個國家能擋住。
英國有海峽,有海軍,有空軍,但沒有人敢打包票說一定能守住。
如果守不住呢?
如果德國人真的跨過了英吉利海峽呢?
「你還在怕德國人。」
想是這麼想的,可是霍爾的聲音裡帶著一種說不清的輕蔑。
「德國人是過不來英吉利海峽的。我們有皇家海軍,有皇家空軍,有世界上最強大的艦隊。
你憑什麼覺得他們能打過來?」
麥克唐納笑了一下。
「荷蘭也有海軍,也有空軍。
結果呢?
你告訴我,荷蘭女王現在人在哪裡?」
霍爾張了張嘴,他當然知道荷蘭女王現在在哪裡。
這位女王如今在倫敦。
她的國家沒了,她的王位沒了,她的子民沒了。
「霍爾勳爵,我跟你說句實話。」
麥克唐納的聲音又放低了,
「這件事,從一開始就是一個必錯的選擇題。怎麼選都是錯。
對英共動手,德國人會打過來。
不對英共動手,右翼會鬧得更凶。我選了中間的路——打右翼,保英共。
不是因為我喜歡共產黨,是因為我不想讓德國人打過來。」
「那你就不怕右翼反撲?」
「右翼反撲?」麥克唐納又笑了一下。
「他們拿什麼反撲?頭目被抓了,據點被掃了,經費被斷了。
他們現在連一張傳單都印不出來。
你告訴我,他們拿什麼反撲?」
霍爾沉默了。
麥克唐納繼續說著,
「霍爾勳爵,我希望我在任的最後這段日子裡,不要有太多的麻煩事了。
你們的人,只要不碰共產黨,不碰紅線,我不會動他們。
但如果他們再搞事,下一次就不只是抓右翼了。」
霍爾的手攥緊了話筒,他深吸了一口氣,努力讓自己的聲音聽起來平穩一些。
「首相,我們只是想挽救這個國家。」
電話那頭沉默了三秒鐘,然後麥克唐納的聲音響了起來,
「挽救?你們這是在把英國往火坑裡推。
有時候我真的覺得,你們才是共產黨。
你們跟共產黨一樣,迫不及待地想把這個國家攪亂。只不過共產黨想亂中奪權,你們想亂中保權。
結果都一樣——英國完了。」
霍爾張了張嘴,想說些什麼,但麥克唐納沒有給他機會。
「就這樣吧。我在任的時候,不希望看到這種事情發生。至於你們的事,等下屆政府換了首相再說吧。」
電話掛了。
霍爾握著話筒,聽著裡面傳來的嘟嘟聲,他站在原地,一動不動。
他把話筒放下,走回壁爐前,拿起火鉗,夾了一塊木柴,扔進火里。
霍爾在想麥克唐納最後那句話——「下屆政府換了首相再說。」
這個老狐狸,他早就知道自己干不長了。
他在熬,熬到任期結束,熬到把爛攤子交給下一個人。
然後他就可以心安理得地退休,寫回憶錄,領養老金,在鄉下的莊園裡釣魚。
但英國呢?英國怎麼辦?
霍爾不知道。他只知道,他不能看著英國就這樣沉下去。
英國這艘破船一旦沉了,他也會跟著沉下去。
他的莊園,他的土地,他的地位,他的財富——這些東西,都建立在英國還存在的基礎上。英國不存在了,這些東西也就自然而然的不存在了。