第499章 被嚇了一跳的美國人
一九三二年五月二十日,上午十時。
華盛頓特區,白宮。
總統辦公室里,赫伯特·胡佛坐在辦公桌後,手裡拿著一份剛從倫敦轉來的緊急電報。
胡佛對面坐著國務卿亨利·史汀生,還有剛從海軍部趕來的作戰部長威廉·維齊·普拉特上將。
胡佛放下電報,抬起頭。
「史汀生,你說這是怎麼回事?」
史汀生清了清嗓子。
「總統先生,這份情報是英國政府今天凌晨轉給我們的。據稱,德國人上周在柏林召開了一個秘密軍事會議,討論的主題是對美國本土發動登陸作戰。」
胡佛的手指在桌上敲了敲。
「登陸作戰?德國人?」
他看向普拉特。
「普拉特將軍,你覺得這可能嗎?」
普拉特站起身,走到牆上那幅巨大的北大西洋海圖前。
「總統先生,從純軍事角度說,這幾乎不可能。德國人的海軍雖然這幾年發展很快,但和我們相比,還有很大差距。」
「更重要的是,大西洋不是英吉利海峽。沒有補給港,沒有空軍掩護,他們拿什麼登陸?就算他們把所有的船都派過來,在我們的海岸警衛隊和國民警衛隊面前,能幹什麼?」
胡佛聽著,臉色稍微好了一點。
「所以,這是英國人放出來的假消息?」
普拉特搖搖頭。
「也不一定是假的。德國人這幾年打了不少勝仗,可能真的以為自己無所不能了。而且,他們的戰略思想和我們不一樣。我們想的是怎麼贏,他們想的是怎麼革命。革命者有時候會做看起來不可能的事。」
史汀生插話道:「總統先生,不管真假,我們都得有所反應。國會那邊已經有人聽說了這個消息,好幾個議員打電話來問。如果我們不表態,他們會說我們軟弱。」
胡佛嘆了口氣。
「那就發個照會。讓駐柏林大使去問,要德國人給個解釋。」
史汀生點點頭。
「我這就去辦。」
一九三二年五月二十二日,柏林。
德國外交部大樓。
外交人民委員克拉拉·蔡特金坐在辦公室里,對面站著美國駐德大使弗雷德里克·薩克特。這位六十多歲的外交官,臉上帶著職業性的微笑,但眼神里有一絲難以掩飾的緊張。
「蔡特金同志,我國政府希望能就最近流傳的一些消息,得到一個明確的解釋。」
蔡特金微微笑了笑。
「薩克特先生,您說的是什麼消息?」
薩克特說:「關於貴國在上周召開的軍事會議。有消息稱,這次會議討論了針對我國本土的軍事行動。」
蔡特金靠在椅背上。
「薩克特先生,您在英國待過嗎?」
薩克特愣了一下。
「我……在倫敦工作過幾年。」
蔡特金點點頭。
「那您一定知道,英國的報紙,最喜歡編故事。」
「我們確實開了個軍事會議。十幾個國家的軍事代表聚在一起,討論未來的聯合演習計劃。這有什麼問題嗎?我們的軍隊需要互相熟悉,需要協同訓練,這難道不是正常的主權國家行為?」
「至於針對美國的軍事行動——薩克特先生,您自己想想,這可信嗎?」
薩克特沉默了幾秒。
「蔡特金同志,我國政府需要的不是一個反問,而是一個明確的答覆。」
蔡特金走回辦公桌前,拿起一份文件。
「好吧。這是我們的正式答覆。」
她把文件遞給薩克特。
薩克特接過來,掃了一眼。文件不長,用詞很官方,大意是:
「德意志社會主義人民共和國一貫奉行和平友好的外交政策,從未有過針對美利堅合眾國的任何軍事計劃。
所謂『對美登陸作戰』的傳聞,系別有用心者捏造,目的是破壞國際關係和諧穩定。德國政府希望與美國政府保持友好關係,共同維護世界和平。」
薩克特看完,抬起頭。
「就這麼簡單?」
蔡特金笑了。
「薩克特先生,有時候真相就是很簡單。你們被英國人騙了。」
薩克特皺了皺眉。
「英國人?」
蔡特金點點頭。
「您想想,這個消息最早是從哪來的?是從倫敦傳出來的。為什麼從倫敦傳出來?因為他們想讓你們緊張,讓你們和我們對立。」
「英國人這幾年過得不好。他們在歐洲大陸丟了大部分的盟友,現在只能在英倫三島上窩著。他們最怕什麼?最怕我們和他們聯合。所以,他們要製造矛盾,讓我們互相猜疑。」
「薩克特先生,我建議您回去告訴貴國政府,把精力放在真正重要的事情上。」
薩克特問:「什麼事?」
蔡特金說:「你們國內的事。失業,貧困,種族矛盾,階級對立。這些問題不解決,就算沒有德國威脅,你們也撐不了多久。」
她頓了頓。
「這是我們作為朋友,給你們的忠告。」
薩克特看著她,不知道該說什麼。
最後,他只是點了點頭。
「我會轉達的。」
一九三二年五月二十四日,華盛頓。
白宮。
胡佛聽完了來自柏林的電報的匯報,沉默了很久。
「史汀生,你覺得德國人說的是真的嗎?」
史汀生想了想。
「總統先生,我覺得……不管是不是真的,我們現在都做不了什麼。我們沒有證據證明他們想打我們,也沒有能力去阻止他們想什麼。我們能做的,就是加強自己的國防。」
胡佛苦笑。
「加強國防?拿什麼加強?國會連救濟款都不肯批,還會批軍費?」
他站起身,走到窗前。
「史汀生,你說得對。不管德國人想不想打我們,我們現在都顧不上了。我們自己都快亂成一鍋粥了。」
「總統先生,英國人的用意,確實可疑。他們把這個消息告訴我們,到底是想幫我們,還是想害我們?」
胡佛搖搖頭。
「不知道。但有一點可以肯定——他們不會無緣無故幫我們。」
「給德國人回個照會。就說,我們理解他們的立場,希望兩國繼續友好往來。至於那些傳聞,我們不予置評。」
史汀生點點頭。
「那英國人那邊呢?」
胡佛想了想。
「也回個照會。謝謝他們的提醒,但希望他們以後有情報,先核實清楚再發。」
史汀生愣了一下。
「這……會不會太直接了?」
胡佛笑了。
「直接?他們差點讓我們和德國人打起來,我們還跟他們客氣什麼?」
柏林。
韋格納坐在辦公室里,看著施密特送來的最新報告。
美國人信了,英國人慌了,一切都按計劃進行。
他笑了。
施密特問:「主席,下一步呢?」
韋格納站起身,走到窗前。
「下一步?繼續演戲。」
他轉過身。
「讓克朗茨繼續搞演習。海戰演習,登陸演習,空降演習——搞得越熱鬧越好。讓英國人看著,讓美國人聽著,讓他們猜,讓他們慌。」
華盛頓特區,白宮。
總統辦公室里,赫伯特·胡佛坐在辦公桌後,手裡拿著一份剛從倫敦轉來的緊急電報。
胡佛對面坐著國務卿亨利·史汀生,還有剛從海軍部趕來的作戰部長威廉·維齊·普拉特上將。
胡佛放下電報,抬起頭。
「史汀生,你說這是怎麼回事?」
史汀生清了清嗓子。
「總統先生,這份情報是英國政府今天凌晨轉給我們的。據稱,德國人上周在柏林召開了一個秘密軍事會議,討論的主題是對美國本土發動登陸作戰。」
胡佛的手指在桌上敲了敲。
「登陸作戰?德國人?」
他看向普拉特。
「普拉特將軍,你覺得這可能嗎?」
普拉特站起身,走到牆上那幅巨大的北大西洋海圖前。
「總統先生,從純軍事角度說,這幾乎不可能。德國人的海軍雖然這幾年發展很快,但和我們相比,還有很大差距。」
「更重要的是,大西洋不是英吉利海峽。沒有補給港,沒有空軍掩護,他們拿什麼登陸?就算他們把所有的船都派過來,在我們的海岸警衛隊和國民警衛隊面前,能幹什麼?」
胡佛聽著,臉色稍微好了一點。
「所以,這是英國人放出來的假消息?」
普拉特搖搖頭。
「也不一定是假的。德國人這幾年打了不少勝仗,可能真的以為自己無所不能了。而且,他們的戰略思想和我們不一樣。我們想的是怎麼贏,他們想的是怎麼革命。革命者有時候會做看起來不可能的事。」
史汀生插話道:「總統先生,不管真假,我們都得有所反應。國會那邊已經有人聽說了這個消息,好幾個議員打電話來問。如果我們不表態,他們會說我們軟弱。」
胡佛嘆了口氣。
「那就發個照會。讓駐柏林大使去問,要德國人給個解釋。」
史汀生點點頭。
「我這就去辦。」
一九三二年五月二十二日,柏林。
德國外交部大樓。
外交人民委員克拉拉·蔡特金坐在辦公室里,對面站著美國駐德大使弗雷德里克·薩克特。這位六十多歲的外交官,臉上帶著職業性的微笑,但眼神里有一絲難以掩飾的緊張。
「蔡特金同志,我國政府希望能就最近流傳的一些消息,得到一個明確的解釋。」
蔡特金微微笑了笑。
「薩克特先生,您說的是什麼消息?」
薩克特說:「關於貴國在上周召開的軍事會議。有消息稱,這次會議討論了針對我國本土的軍事行動。」
蔡特金靠在椅背上。
「薩克特先生,您在英國待過嗎?」
薩克特愣了一下。
「我……在倫敦工作過幾年。」
蔡特金點點頭。
「那您一定知道,英國的報紙,最喜歡編故事。」
「我們確實開了個軍事會議。十幾個國家的軍事代表聚在一起,討論未來的聯合演習計劃。這有什麼問題嗎?我們的軍隊需要互相熟悉,需要協同訓練,這難道不是正常的主權國家行為?」
「至於針對美國的軍事行動——薩克特先生,您自己想想,這可信嗎?」
薩克特沉默了幾秒。
「蔡特金同志,我國政府需要的不是一個反問,而是一個明確的答覆。」
蔡特金走回辦公桌前,拿起一份文件。
「好吧。這是我們的正式答覆。」
她把文件遞給薩克特。
薩克特接過來,掃了一眼。文件不長,用詞很官方,大意是:
「德意志社會主義人民共和國一貫奉行和平友好的外交政策,從未有過針對美利堅合眾國的任何軍事計劃。
所謂『對美登陸作戰』的傳聞,系別有用心者捏造,目的是破壞國際關係和諧穩定。德國政府希望與美國政府保持友好關係,共同維護世界和平。」
薩克特看完,抬起頭。
「就這麼簡單?」
蔡特金笑了。
「薩克特先生,有時候真相就是很簡單。你們被英國人騙了。」
薩克特皺了皺眉。
「英國人?」
蔡特金點點頭。
「您想想,這個消息最早是從哪來的?是從倫敦傳出來的。為什麼從倫敦傳出來?因為他們想讓你們緊張,讓你們和我們對立。」
「英國人這幾年過得不好。他們在歐洲大陸丟了大部分的盟友,現在只能在英倫三島上窩著。他們最怕什麼?最怕我們和他們聯合。所以,他們要製造矛盾,讓我們互相猜疑。」
「薩克特先生,我建議您回去告訴貴國政府,把精力放在真正重要的事情上。」
薩克特問:「什麼事?」
蔡特金說:「你們國內的事。失業,貧困,種族矛盾,階級對立。這些問題不解決,就算沒有德國威脅,你們也撐不了多久。」
她頓了頓。
「這是我們作為朋友,給你們的忠告。」
薩克特看著她,不知道該說什麼。
最後,他只是點了點頭。
「我會轉達的。」
一九三二年五月二十四日,華盛頓。
白宮。
胡佛聽完了來自柏林的電報的匯報,沉默了很久。
「史汀生,你覺得德國人說的是真的嗎?」
史汀生想了想。
「總統先生,我覺得……不管是不是真的,我們現在都做不了什麼。我們沒有證據證明他們想打我們,也沒有能力去阻止他們想什麼。我們能做的,就是加強自己的國防。」
胡佛苦笑。
「加強國防?拿什麼加強?國會連救濟款都不肯批,還會批軍費?」
他站起身,走到窗前。
「史汀生,你說得對。不管德國人想不想打我們,我們現在都顧不上了。我們自己都快亂成一鍋粥了。」
「總統先生,英國人的用意,確實可疑。他們把這個消息告訴我們,到底是想幫我們,還是想害我們?」
胡佛搖搖頭。
「不知道。但有一點可以肯定——他們不會無緣無故幫我們。」
「給德國人回個照會。就說,我們理解他們的立場,希望兩國繼續友好往來。至於那些傳聞,我們不予置評。」
史汀生點點頭。
「那英國人那邊呢?」
胡佛想了想。
「也回個照會。謝謝他們的提醒,但希望他們以後有情報,先核實清楚再發。」
史汀生愣了一下。
「這……會不會太直接了?」
胡佛笑了。
「直接?他們差點讓我們和德國人打起來,我們還跟他們客氣什麼?」
柏林。
韋格納坐在辦公室里,看著施密特送來的最新報告。
美國人信了,英國人慌了,一切都按計劃進行。
他笑了。
施密特問:「主席,下一步呢?」
韋格納站起身,走到窗前。
「下一步?繼續演戲。」
他轉過身。
「讓克朗茨繼續搞演習。海戰演習,登陸演習,空降演習——搞得越熱鬧越好。讓英國人看著,讓美國人聽著,讓他們猜,讓他們慌。」