第466章 戴維森的設想和計劃
一九三一年七月三十日,深夜十一時。
倫敦東區,萊姆豪斯。
這是一片被英國政府遺忘的角落。
泰晤士河的潮水在這裡沖刷著河岸,狹窄的街道兩旁是破舊的倉庫和廉價公寓。
路燈稀疏,光線昏暗,偶爾有幾個醉漢搖搖晃晃地走過,消失在更深的黑暗裡。
理察·埃姆斯走在前面,手裡拿著一份捲起的報紙。
亞當·戴維森跟在他身後,保持著十幾步的距離,手裡提著一個帆布袋,像個剛下工的碼頭工人。
兩人一前一後,走進一座廢棄的倉庫。
倉庫里漆黑一片,只有高處的一個破窗戶漏進一點月光。埃姆斯停下來,靠在一堆木箱上。
戴維森跟進來,反手關上那扇嘎吱作響的鐵門。
埃姆斯先開口了。
「戴維森?」
「是我。」戴維森的聲音很平靜,「埃姆斯同志?」
埃姆斯愣了一下。
同志。這個詞從他嘴裡說出來,感覺很奇怪。他在軍情六處幹了二十年,聽慣了「先生」、「長官」、「爵士」。但「同志」這個詞,只有在這幾年,在那些深夜的接頭中,才偶爾聽見。
他點點頭。
「對。」
戴維森走近幾步,從口袋裡掏出一個小小的手電筒,打開,照在自己臉上。
「確認一下。」
埃姆斯看清了那張臉,戴維森關掉了手電。
「安全。這個地方我們的人檢查過,沒有監聽,沒有監視。可以聊十分鐘。」
埃姆斯靠在木箱上,點燃一支煙。菸頭的紅光在黑暗中一閃一閃。
「你什麼時候開始為他們工作的?」
戴維森笑了。
「比你早。1925年。柏林派來的第一個聯絡人找到我,問我願不願意幫真正的英國做點事。我說願意。」
埃姆斯沉默了幾秒。
「真正的英國?」
戴維森說:「對。那個把工人當人、把窮人當人、把所有人都當人的英國。不是這個把世界當殖民地、把人民當耗材的英國。」
埃姆斯吸了一口煙,沒有說話。
戴維森走近一步。
「你的事,我知道。你給柏林傳的那些情報。我一直在看,一直在等。」
埃姆斯抬起頭。
「等我什麼?」
戴維森說:「等一個機會。等你真正明白,你不是一個人在干。」
埃姆斯沉默了很久。
煙燃盡了,他把菸頭扔在地上,用腳碾滅。
「辛克萊開始調查了。」他終於開口,「所有能接觸到核心機密的人,都要查。二百七十三個人。內閣成員,高級文官,秘書,速記員,信使,機要員全部都要我組織人手過一遍篩子。」
戴維森點點頭。
「我知道。情報已經傳到柏林了。」
埃姆斯愣了一下。
「你們的情報網,比我快。」
戴維森笑了。
「不只是快。是深。你在軍情六處二十年,你知道的,只是冰山一角。我們的人,比你想像的更多。」
埃姆斯沉默了幾秒。
「那你知道辛克萊想讓我做什麼嗎?」
戴維森說:「讓你幫他查。你是他最信任的人之一。你會接觸到所有被調查者的名單,所有線索,所有疑點。」
埃姆斯點點頭。
「對。所以我現在有個問題。」
「說。」
埃姆斯看著他,雖然在黑暗裡看不清他的表情。
「我該怎麼辦?繼續幫他查?還是想辦法拖慢進度?還是——」
他頓了頓。
「還是借這個機會,做點什麼?」
戴維森沉默了幾秒。
「埃姆斯同志,你知道我們最大的優勢是什麼嗎?」
埃姆斯搖搖頭。
戴維森說:「不是情報,不是錢,不是人。是時間。我們在等。我們在等他們自己亂起來。」
他往前走了兩步,站在埃姆斯面前。
「辛克萊要查,那就讓他查。你幫他查。認認真真地查。查每一個可疑的人,查每一個可能的線索,查每一個也許真的有問題的人。」
埃姆斯皺起眉頭。
「那你們的人呢?」
戴維森笑了。
「我們的人,不是那些容易被查出來的。我們的人,是最普通的人。不貪錢,不亂來,不引人注目。他們查不出來的。」
他頓了頓。
「而且,有一個機會。」
埃姆斯問:「什麼機會?」
戴維森說:「借這次調查,把他們的人,換成我們的人。」
埃姆斯愣住了。
戴維森繼續說:「你想想。這次調查,會涉及多少人?二百七十三個。其中有多少是真正忠於英國政府、忠於那個舊制度的?有多少是我們可以爭取的?有多少是我們可以替換的?」
「如果這次調查,能把那些最頑固、最能幹、最危險的人,從核心崗位上調開,或者乾脆讓他們背上嫌疑,被冷落、被閒置——那我們的機會,就來了。」
埃姆斯沉默著,消化著這些話。
戴維森繼續說:「辛克萊讓你幫他查。你就查。查得認真點,查得仔細點。把那些真正有問題的人,報上去。把那些能力特別強、對我們威脅特別大的人,想辦法讓他們沾上嫌疑。」
他頓了頓。
「同時,把那些我們的人,安排到空缺的位置上。一步一步,一點一點。三年,五年,十年——總有一天,這個大樓里的人,會變成我們的人。」
埃姆斯的呼吸變得有些急促。
「這……這可能嗎?」
戴維森笑了。
「埃姆斯同志,你知道軍情六處里現在有多少我們的人嗎?」
埃姆斯搖搖頭。
戴維森說:「我也不知道。因為不需要知道。每個人只知道自己的上線,最多再知道一兩個下線。但我知道一件事——」
他靠近一步,聲音更低。
「這裡的每一個部門,每一個層級,都有我們的人。檔案室有,行動處有,情報分析處有。」
埃姆斯倒吸一口涼氣。
戴維森拍拍他的肩膀。
「所以,你放心干。你不是一個人在干。你上面,有我在。我上面,還有別人。出了問題,會有人提醒你。有了機會,會有人幫你。」
他頓了頓。
「這次調查,就是一個機會。一個把我們的人安插進去的機會。一個把他們的人踢出去的機會。一個讓軍情六處,慢慢變成我們軍情六處的機會。」
「那我該怎麼做?」
戴維森說:「按辛克萊說的做。幫他查。認認真真地查。但每一次查出一個可疑的人,想一想:這個人,如果被調走了,誰來補他的位置?那個補位置的人,是不是我們可以安排的人?」
他想了想。
「還有,注意那些被冤枉的人。那些本來沒有問題,但因為一些巧合被卷進來的人。他們最恨的就是這個制度。如果我們能在這個時候,拉他們一把,保護他們一下,他們就會變成我們的人。」
埃姆斯點點頭。
「明白了。」
戴維森從口袋裡掏出一個東西,塞進埃姆斯手裡。
那是一個小小的金屬徽章,像是某個工人俱樂部的紀念章。上面刻著一行小字:「團結就是力量。」
「拿著。」戴維森說,「以後,如果有人拿著同樣的徽章來找你,那就是自己人。暗號是:今天的天氣真糟。你回答:但明天會好的。」
埃姆斯把徽章緊緊握在手心。
戴維森看了看手錶。
「十分鐘到了。我先走。你等五分鐘再出去。」
他轉身要走。
埃姆斯叫住他。
「戴維森。」
戴維森停下來。
埃姆斯說:「我還有一個問題。」
「說。」
埃姆斯問:「你剛才說的那些——把軍情六處慢慢變成我們的——這是誰的主意?柏林的?還是你們自己想出來的?」
戴維森沉默了幾秒。
然後他笑了。
「列寧同志曾經說過一句話:革命不是一次衝鋒,是長期的滲透。我們不是在打一場戰爭。我們是在挖一條隧道。一寸一寸地挖。一年一年地挖。等到挖通的那一天,他們才會發現,整座城堡,早就空了。」
他轉身,消失在黑暗裡。
鐵門嘎吱一聲打開,又關上。
埃姆斯一個人站在那裡,握著那個小小的徽章,聽著遠處泰晤士河的潮水聲。
然後他把徽章小心地收進口袋,走出倉庫。
埃姆斯沿著碼頭慢慢走著。
他想著戴維森說的那些話。
「把我們的人,安插進去。」
「把他們的人,踢出去。」
「讓軍情六處,變成我們的軍情六處。」
這聽起來像天方夜譚。但不知為什麼,他覺得,也許真的可能。
倫敦東區,萊姆豪斯。
這是一片被英國政府遺忘的角落。
泰晤士河的潮水在這裡沖刷著河岸,狹窄的街道兩旁是破舊的倉庫和廉價公寓。
路燈稀疏,光線昏暗,偶爾有幾個醉漢搖搖晃晃地走過,消失在更深的黑暗裡。
理察·埃姆斯走在前面,手裡拿著一份捲起的報紙。
亞當·戴維森跟在他身後,保持著十幾步的距離,手裡提著一個帆布袋,像個剛下工的碼頭工人。
兩人一前一後,走進一座廢棄的倉庫。
倉庫里漆黑一片,只有高處的一個破窗戶漏進一點月光。埃姆斯停下來,靠在一堆木箱上。
戴維森跟進來,反手關上那扇嘎吱作響的鐵門。
埃姆斯先開口了。
「戴維森?」
「是我。」戴維森的聲音很平靜,「埃姆斯同志?」
埃姆斯愣了一下。
同志。這個詞從他嘴裡說出來,感覺很奇怪。他在軍情六處幹了二十年,聽慣了「先生」、「長官」、「爵士」。但「同志」這個詞,只有在這幾年,在那些深夜的接頭中,才偶爾聽見。
他點點頭。
「對。」
戴維森走近幾步,從口袋裡掏出一個小小的手電筒,打開,照在自己臉上。
「確認一下。」
埃姆斯看清了那張臉,戴維森關掉了手電。
「安全。這個地方我們的人檢查過,沒有監聽,沒有監視。可以聊十分鐘。」
埃姆斯靠在木箱上,點燃一支煙。菸頭的紅光在黑暗中一閃一閃。
「你什麼時候開始為他們工作的?」
戴維森笑了。
「比你早。1925年。柏林派來的第一個聯絡人找到我,問我願不願意幫真正的英國做點事。我說願意。」
埃姆斯沉默了幾秒。
「真正的英國?」
戴維森說:「對。那個把工人當人、把窮人當人、把所有人都當人的英國。不是這個把世界當殖民地、把人民當耗材的英國。」
埃姆斯吸了一口煙,沒有說話。
戴維森走近一步。
「你的事,我知道。你給柏林傳的那些情報。我一直在看,一直在等。」
埃姆斯抬起頭。
「等我什麼?」
戴維森說:「等一個機會。等你真正明白,你不是一個人在干。」
埃姆斯沉默了很久。
煙燃盡了,他把菸頭扔在地上,用腳碾滅。
「辛克萊開始調查了。」他終於開口,「所有能接觸到核心機密的人,都要查。二百七十三個人。內閣成員,高級文官,秘書,速記員,信使,機要員全部都要我組織人手過一遍篩子。」
戴維森點點頭。
「我知道。情報已經傳到柏林了。」
埃姆斯愣了一下。
「你們的情報網,比我快。」
戴維森笑了。
「不只是快。是深。你在軍情六處二十年,你知道的,只是冰山一角。我們的人,比你想像的更多。」
埃姆斯沉默了幾秒。
「那你知道辛克萊想讓我做什麼嗎?」
戴維森說:「讓你幫他查。你是他最信任的人之一。你會接觸到所有被調查者的名單,所有線索,所有疑點。」
埃姆斯點點頭。
「對。所以我現在有個問題。」
「說。」
埃姆斯看著他,雖然在黑暗裡看不清他的表情。
「我該怎麼辦?繼續幫他查?還是想辦法拖慢進度?還是——」
他頓了頓。
「還是借這個機會,做點什麼?」
戴維森沉默了幾秒。
「埃姆斯同志,你知道我們最大的優勢是什麼嗎?」
埃姆斯搖搖頭。
戴維森說:「不是情報,不是錢,不是人。是時間。我們在等。我們在等他們自己亂起來。」
他往前走了兩步,站在埃姆斯面前。
「辛克萊要查,那就讓他查。你幫他查。認認真真地查。查每一個可疑的人,查每一個可能的線索,查每一個也許真的有問題的人。」
埃姆斯皺起眉頭。
「那你們的人呢?」
戴維森笑了。
「我們的人,不是那些容易被查出來的。我們的人,是最普通的人。不貪錢,不亂來,不引人注目。他們查不出來的。」
他頓了頓。
「而且,有一個機會。」
埃姆斯問:「什麼機會?」
戴維森說:「借這次調查,把他們的人,換成我們的人。」
埃姆斯愣住了。
戴維森繼續說:「你想想。這次調查,會涉及多少人?二百七十三個。其中有多少是真正忠於英國政府、忠於那個舊制度的?有多少是我們可以爭取的?有多少是我們可以替換的?」
「如果這次調查,能把那些最頑固、最能幹、最危險的人,從核心崗位上調開,或者乾脆讓他們背上嫌疑,被冷落、被閒置——那我們的機會,就來了。」
埃姆斯沉默著,消化著這些話。
戴維森繼續說:「辛克萊讓你幫他查。你就查。查得認真點,查得仔細點。把那些真正有問題的人,報上去。把那些能力特別強、對我們威脅特別大的人,想辦法讓他們沾上嫌疑。」
他頓了頓。
「同時,把那些我們的人,安排到空缺的位置上。一步一步,一點一點。三年,五年,十年——總有一天,這個大樓里的人,會變成我們的人。」
埃姆斯的呼吸變得有些急促。
「這……這可能嗎?」
戴維森笑了。
「埃姆斯同志,你知道軍情六處里現在有多少我們的人嗎?」
埃姆斯搖搖頭。
戴維森說:「我也不知道。因為不需要知道。每個人只知道自己的上線,最多再知道一兩個下線。但我知道一件事——」
他靠近一步,聲音更低。
「這裡的每一個部門,每一個層級,都有我們的人。檔案室有,行動處有,情報分析處有。」
埃姆斯倒吸一口涼氣。
戴維森拍拍他的肩膀。
「所以,你放心干。你不是一個人在干。你上面,有我在。我上面,還有別人。出了問題,會有人提醒你。有了機會,會有人幫你。」
他頓了頓。
「這次調查,就是一個機會。一個把我們的人安插進去的機會。一個把他們的人踢出去的機會。一個讓軍情六處,慢慢變成我們軍情六處的機會。」
「那我該怎麼做?」
戴維森說:「按辛克萊說的做。幫他查。認認真真地查。但每一次查出一個可疑的人,想一想:這個人,如果被調走了,誰來補他的位置?那個補位置的人,是不是我們可以安排的人?」
他想了想。
「還有,注意那些被冤枉的人。那些本來沒有問題,但因為一些巧合被卷進來的人。他們最恨的就是這個制度。如果我們能在這個時候,拉他們一把,保護他們一下,他們就會變成我們的人。」
埃姆斯點點頭。
「明白了。」
戴維森從口袋裡掏出一個東西,塞進埃姆斯手裡。
那是一個小小的金屬徽章,像是某個工人俱樂部的紀念章。上面刻著一行小字:「團結就是力量。」
「拿著。」戴維森說,「以後,如果有人拿著同樣的徽章來找你,那就是自己人。暗號是:今天的天氣真糟。你回答:但明天會好的。」
埃姆斯把徽章緊緊握在手心。
戴維森看了看手錶。
「十分鐘到了。我先走。你等五分鐘再出去。」
他轉身要走。
埃姆斯叫住他。
「戴維森。」
戴維森停下來。
埃姆斯說:「我還有一個問題。」
「說。」
埃姆斯問:「你剛才說的那些——把軍情六處慢慢變成我們的——這是誰的主意?柏林的?還是你們自己想出來的?」
戴維森沉默了幾秒。
然後他笑了。
「列寧同志曾經說過一句話:革命不是一次衝鋒,是長期的滲透。我們不是在打一場戰爭。我們是在挖一條隧道。一寸一寸地挖。一年一年地挖。等到挖通的那一天,他們才會發現,整座城堡,早就空了。」
他轉身,消失在黑暗裡。
鐵門嘎吱一聲打開,又關上。
埃姆斯一個人站在那裡,握著那個小小的徽章,聽著遠處泰晤士河的潮水聲。
然後他把徽章小心地收進口袋,走出倉庫。
埃姆斯沿著碼頭慢慢走著。
他想著戴維森說的那些話。
「把我們的人,安插進去。」
「把他們的人,踢出去。」
「讓軍情六處,變成我們的軍情六處。」
這聽起來像天方夜譚。但不知為什麼,他覺得,也許真的可能。