第424章 歐陸社會主義國家海軍聯合演習的設想

投票推薦 加入書籤 小說報錯

  一九二九年十一月十四日,上午九時。

  柏林,海軍司令部。

  會議室里的牆上掛著北海—波羅的海全圖,從挪威的峽灣到德國的海灣,從丹麥的海峽到瑞典的群島,每一寸海域都盡收眼底。

  會議桌旁坐著七個人。

  坐在首位的是海軍總司令雷德爾,他右手邊坐著的是卡爾·鄧尼茨。

  鄧尼茨對面坐著三位外國同志:法國海軍代表弗朗索瓦·達爾朗上校、義大利海軍代表阿爾貝托·達扎拉上校、蘇聯海軍代表伊萬·伊薩科夫上校。

  還有兩個人站在地圖旁:一個是德國海軍參謀長京特·古澤中將,另一個是剛剛從波羅的海前線趕回來的聯絡官。

  雷德爾清了清嗓子,會議正式開始。

  「同志們,」

  「今天請各位來,是為了一個共同的目標:阻止英國皇家海軍進一步干涉波羅的海的戰事。」

  他站起身,走到地圖前。

  「根據可靠情報,英國人的特遣艦隊——三艘驅逐艦、兩艘巡洋艦、一艘載機母艦——此刻正在北海航行,預計兩天後抵達里加灣。

  他們的任務是:用艦炮支援里加的防禦,切斷我們的近海補給線,必要時直接登陸干預。」

  他頓了頓。

  「我們的海軍同志們,必須阻止他們。」

  達爾朗上校第一個開口。他是法國海軍中最年輕的資深軍官之一,四十八歲,技術派,對英國海軍素有研究。

  「雷德爾上將,請允許我問一個直接的問題:我們的實力對比如何?」

  雷德爾點點頭,示意古澤中將回答。

  古澤走到地圖前,拿起一根細長的指示棒。

  「從總數上來對比:我們四國,可投入作戰的主力艦艇約十五艘巡洋艦以上、四十艘驅逐艦、七十五艘潛艇。

  英國人波羅的海特遣艦隊:六艘主力艦,加上可能後續增援的,最多不超過十五艘。」

  他頓了頓。

  「數量上,我們占優。質量上……」

  雷德爾接過話頭。

  「質量上,我們確實不如英國海軍。我們的官兵,缺乏大規模海戰的經驗。」

  他環視一周。

  「但這不是一場和英國人的海上決鬥。是一場演習威懾行動。」

  雷德爾走回地圖前。

  「英國人的目標是波羅的海。他們想用艦隊支援里加,切斷我們的補給線。

  如果我們把艦隊開出去,擺出和英國海軍決戰的姿態,那英國人就得掂量掂量自己的分量了。」

  鄧尼茨指著波羅的海的入口開口道。

  「我有一個建議,丹麥海峽、厄勒海峽、大貝爾特海峽——進出波羅的海的通道就那麼幾條。

  如果我們把潛艇埋伏在那裡,英國人敢進來嗎?」

  達爾朗點頭。

  「鄧尼茨上校說得對。潛艇是英國人的噩夢。但潛艇需要時間部署,需要準確的情報。」

  「情報這邊不用擔心。」雷德爾說,「英國艦隊的動向,我們一清二楚。」

  「英國人的艦隊一旦進入里加灣,就會暴露在我們的岸基航空兵和艦載航空兵雙重威脅之下。他們的艦炮再厲害,也打不到天上的飛機。」

  達爾朗沉默了幾秒。

  「雷德爾同志,」他終於開口,「您想怎麼部署?」

  雷德爾走回桌前,拿起一支紅筆,在地圖上畫了起來。

  「我的設想是:組建一支社會主義國家的聯合艦隊,統一指揮,協同行動。」

  「以恩格斯號航母,作為指揮中樞。負責偵察、預警、空中掩護。」

  他的筆向東北方向移動。

  「水面艦艇分為三個分艦隊:

  第一分艦隊,由德國和蘇聯的巡洋艦組成,負責正面威懾,必要時與敵艦隊交戰。

  第二分艦隊,由法國和義大利的巡洋艦組成,負責側翼掩護,保護航母。

  第三分艦隊,由所有驅逐艦組成,負責反潛、警戒、救援。」


  他的筆最終點在波羅的海的幾個海峽入口。

  「潛艇部隊,由鄧尼茨同志統一指揮,埋伏在丹麥海峽、厄勒海峽、大貝爾特海峽。

  一旦英國艦隊試圖進入波羅的海,立即驅逐。」

  「這就是我的計劃。諸位有什麼意見?」

  會議室里安靜了幾秒。

  達爾朗第一個開口。

  「統一指揮……誰來擔任總指揮?」

  雷德爾頓了頓,看向伊薩科夫同志。

  伊薩科夫沉默了幾秒。

  「我來表個態吧,這次蘇聯政府派我來,是為了合作,不是為了爭指揮權。」

  他站起身,走到地圖前。

  「我們的艦艇艦齡偏老,通訊設備落後,不適應現代化海戰。

  而德國同志有航母,有先進的通訊系統,有豐富的演習經驗。所以——」

  他轉過身。

  「我建議,由德國同志擔任總指揮。

  蘇聯艦隊,服從聯合指揮部的調度。」

  達爾朗和達扎拉對視一眼,然後同時點了點頭。

  達爾朗說:「法國海軍同意。由德國同志統一指揮。」

  達扎拉也說:「義大利海軍同意。」

  雷德爾看著他們,

  「謝謝諸位同志的信任。」他說,「那我就不推辭了。」

  他走回桌前,拿起筆,繼續部署。

  「聯合艦隊的集結地——基爾港。

  各國艦艇必須在三天內抵達。

  十一月十七日,聯合艦隊出港,向波羅的海東部航行,舉行大規模演習。演習區域——」

  他的筆在里加灣外圍畫了一個大大的圈。

  「——就在這裡。英國艦隊的必經之路。」

  他放下筆,環視一周。

  「諸位同志,這是一場對英國人的心理戰。」

  他頓了頓。

  「我們要讓英國人看見:

  社會主義國家的海軍,可以聯合起來。我們有航母,有潛艇,有巡洋艦,有驅逐艦。

  我們不是一盤散沙,我們是一個拳頭。」

  「他們想打,就得準備好付出血的代價。

  他們不想打,就得乖乖退回倫敦去。」

  「這就是我們的任務。」

  達爾朗站起身,伸出了手。

  「雷德爾同志,法國海軍與你們同在。」

  達扎拉也站起身。

  「義大利海軍與同志們同在。」

  伊薩科夫最後一個站起身,握住了雷德爾的手。

  「我們也一樣。」

  雷德爾握著他們的手,久久沒有鬆開。

  「謝謝同志們。」他說,「謝謝。」

  下午一時,會議結束。

  各國代表陸續離開。最後走的鄧尼茨,在門口停了一下,回頭看著雷德爾。

  「雷德爾同志,」他說,「您說,英國人會被嚇退嗎?」

  雷德爾想了想。

  「我也不知道。」他坦誠地說,「但至少,英國人看到我們的聯合艦隊也得好好想一想了。」

  下午三時,北海,英國特遣艦隊旗艦「肯特」號巡洋艦。

  艦長詹姆斯·薩默維爾上校正站在艦橋上,望著灰濛濛的海面。

  十一月的北海,風高浪急,他的艦隊正在以十二節的速度向東北航行。

  無線電員匆匆走來,遞上一份電報。

  薩默維爾接過,看完,臉色變了。

  「怎麼了?」副艦長問。

  薩默維爾把電報遞給他。

  「剛接到國內的消息,德國人在柏林宣布……要搞聯合演習。

  四國海軍,六十艘潛艇,十五艘巡洋艦,一艘航母。」


  副艦長看完,臉色也變了。

  「六十艘潛艇……」

  薩默維爾沉默了很久。

  「給倫敦發報。」他終於說,「報告情況,請求指示。」

  無線電員敬了個禮,轉身去了。

  薩默維爾再次望著海面。

  風更大了。浪更高了。

  他忽然想起1917年,那些在大西洋底潛伏的德國潛艇,那些被擊沉的商船,那些餓著肚子的英國百姓。

  他打了個寒戰。

  十一月十四日晚,倫敦,唐寧街十號。

  麥克唐納站在窗前,手裡拿著薩默維爾的電報。

  范西塔特站在他身後,等著他的反應。

  「六十艘潛艇。」麥克唐納喃喃重複,「十五艘巡洋艦。一艘航母。還有法國人、義大利人、蘇聯人……」

  他轉過身。

  「范西塔特,你說,這是真的演習,還是……」

  范西塔特沉默了幾秒。

  「首相,是真的演習,也是真的威懾。德國人在告訴我們:別進來。進來就得死。」

  麥克唐納走回辦公桌前,坐下。

  「那我們的艦隊怎麼辦?」

  范西塔特沒有回答。

  麥克唐納閉上眼睛。

  「給薩默維爾發報,」他終於說,「暫緩進入波羅的海。原地待命,等待進一步指示。」

  范西塔特點點頭,轉身出去了。

  麥克唐納一個人坐在那裡。

  窗外,倫敦的夜色濃重如墨。

  他忽然想起肖說的那句話:

  「打不贏的。」

  也許真的打不贏。

  海上,英國人的艦隊好像也打不贏了。

章節目錄