第421章 里加會議
一九二九年十一月十三日,凌晨二時。
里加,拉脫維亞臨時政府大樓。
阿瑟·鮑爾弗站在窗前,背對著眾人,望著窗外漆黑的夜色。
拉脫維亞總理烏爾馬尼斯坐在圓桌旁,雙手不停地絞著一方手帕。他的額頭布滿汗珠,領帶歪到一邊,完全沒有了三天前的得意。
愛沙尼亞總理斯特蘭德曼縮在椅子裡,胖臉煞白,嘴唇不停地顫抖。
塔林的消息已經傳來——馮·托爾請求投降,四千守軍即將放下武器。
整個愛沙尼亞,只剩下南部的幾座小城還在抵抗。
立陶宛的代表換了一個人——圖穆拉斯沒有來,據說是「身體不適」。
新來的代表是個四十來歲的胖子,穿著不合身的西裝,從進門開始就沒說過一句話,只是不停地擦汗。
法國代表拉圖爾坐在角落裡,臉色鐵青,一言不發。
鮑爾弗轉過身。
「諸位,」他開口了,聲音很平靜,但平靜得讓人心悸,
「四十八小時前,我坐在這裡,聽你們討論軍火分配、討論戰後利益、討論誰該多得援助。
那時候,你們每個人都信心滿滿,每個人都告訴我我們能贏。」
他頓了頓。
「現在,誰能告訴我——贏在哪兒?」
沒有人回答。
鮑爾弗走到烏爾馬尼斯面前,居高臨下地看著他。
「烏爾馬尼斯先生,您的拉脫維亞軍隊在哪裡?
那個號稱兩萬人、裝備精良、士氣高昂的軍隊,現在還剩多少?」
烏爾馬尼斯的嘴唇動了動,但沒有發出聲音。
鮑爾弗替他說了。
「還剩不到一萬。而且正在潰散。
您的士兵成群結隊地逃跑,您的軍官忙著打包細軟,您的參謀部——如果那還能叫參謀部的話——三天沒有發出一份有效的作戰命令。」
他轉身走向斯特蘭德曼。
「斯特蘭德曼先生,您的愛沙尼亞呢?
馮·托爾要投降了,您知道嗎?四千人,一槍不發,就要把塔林交給德國人。
您派去增援的第2混成旅,三千人,一夜之間被全殲。
您自己的國防部長——那個三天前還在跟我討價還價的部長——現在在哪裡?」
斯特蘭德曼低下頭,不敢看他。
「他跑了。」鮑爾弗替他回答,
「今天下午,他帶著家眷和細軟,坐上一艘瑞典貨船,跑了。
扔下他的軍隊,他的國家,他的責任,跑了。」
會議室里的空氣像凝固了一樣。
鮑爾弗走到立陶宛代表面前。
「至於您,先生——我不知道您的名字,也不想知道。
您只需要告訴圖穆拉斯一句話:他比我聰明。他躲了,他不用面對這一切。」
立陶宛代表的臉漲成了豬肝色,但什麼也沒說。
鮑爾弗走回窗前,背對著眾人。
沉默了很久。
「先生們,」他終於開口,聲音變得低沉而疲憊,「你們知道,我現在最想做什麼嗎?」
沒有人回答。
「最想做的,是收拾行李,坐上下一班船,回倫敦去。
然後告訴麥克唐納首相:波羅的海完了,我們的錢打了水漂,我們的面子丟盡了。」
他轉過身。
「但我不能。」
他的目光掃過每一個人。
「因為我身後,還有一百二十名英國軍官。他們還在前線,還在和德國人打仗。
他們中有些人,已經死了。有些人,正在被包圍。
有些人,還在試圖把你們那些潰散的士兵重新組織起來。」
他的聲音陡然提高。
「而你們——你們這些所謂的領袖——在幹什麼?在吵架!在推卸責任!在打包細軟準備逃跑!」
烏爾馬尼斯終於開口了,聲音沙啞得像砂紙。
「鮑爾弗先生,我們……我們確實做得不好。
但您也知道,德國人太強了。他們的裝備,他們的戰術,他們的士氣……我們打不過啊。」
鮑爾弗看著他,
「打不過?」他重複著這幾個字,
「烏爾馬尼斯先生,您知道德國人有多少人嗎?
八千。第105師,八千人。你們有多少人?五萬。
五萬人對八千人,你們說打不過。」
他走到地圖前,指著那些紅藍箭頭。
「不是打不過。是不想打。你們的士兵,不知道為誰而戰。你們的軍官,不知道為什麼要打。
你們的政府——你們這些坐在圓桌旁的人——只知道怎麼分錢,不知道怎麼打仗。」
他轉過身。
「所以,我決定做一件事。」
會議室里的空氣再次凝固。
烏爾馬尼斯緊張地問:「什……什麼事?」
鮑爾弗走回自己的座位,但沒有坐下。他雙手撐在桌面上,俯視著眾人。
「從現在開始,三國軍隊的指揮權,由英國軍官接管。」
烏爾馬尼斯猛地站起來。
「什麼?這不可能!這是我們的國家,我們的軍隊——」
鮑爾弗抬起手,打斷他。
「你們的國家?你們的軍隊?
烏爾馬尼斯先生,您的軍隊正在潰散。
您的國家,三天後可能就不存在了。您還有資格跟我談?」
他冷冷地看著他。
「如果您不同意,沒問題。
我現在就可以帶著所有英國軍官撤離。讓您自己——您和您那些忠誠的將軍們——去面對德國人的坦克。」
烏爾馬尼斯張了張嘴,說不出話來。
斯特蘭德曼顫顫巍巍地站起來。
「鮑爾弗先生,我們……我們不是不同意。
只是,這需要時間,需要程序,需要……」
「沒有時間。」鮑爾弗打斷他,
「沒有程序。只有命令。」
他從公文包里抽出一份文件,扔在桌上。
「這是我已經擬好的命令。從現在起,三國所有營級以上部隊,配屬英國聯絡官。
所有作戰命令,必須經英國聯絡官同意方可執行。所有調動必須報聯合指揮部批准。
聯合指揮部的總指揮官——」
他頓了頓。
「——由我擔任。」
會議室里一片死寂。
烏爾馬尼斯頹然坐下,像一隻被抽空的氣球。
斯特蘭德曼張著嘴,說不出話來。
立陶宛的代表擦著汗,一言不發。
拉圖爾忽然冷笑了一聲。
「鮑爾弗先生,您這是要把三國變成英國的保護國嗎?」
鮑爾弗看著他。
「拉圖爾先生,您有更好的辦法嗎?」
拉圖爾張了張嘴,又閉上了。
鮑爾弗環視一周。
「先生們,我理解你們的感受。換作我是你們,我也會不舒服。
但這是戰爭。
如果你們還想保住這個國家,保住你們的財產,保住你們的家人——就得聽我的。」
他頓了頓。
「如果不願意,門在那邊。船在港口。請便。」
沒有人動。
鮑爾弗等了三秒。五秒。十秒。
然後他點了點頭。
「很好。既然沒有人反對,那就這麼定了。」
他走回窗前,再次背對著眾人。
「現在,我來說說接下來的計劃。」
凌晨三時,里加城外,政府軍第2師指揮部。
師長卡爾斯·斯庫耶涅克斯少將正坐在行軍床上,手裡握著一瓶伏特加。他已經喝了半瓶,但依然清醒——清醒得可怕。
門外傳來急促的腳步聲。副官推門進來,遞上一份電報。
「將軍,里加的命令。」
斯庫耶涅克斯接過電報,看完,然後笑了。
「英國人接管我們了。」他對副官說,
「從現在起,我的一切命令,都要經過那個……那個什麼聯絡官的同意。」
副官愣住了。
「將軍,那您……」
斯庫耶涅克斯站起身,走到窗前。窗外,夜色濃重,遠處偶爾傳來幾聲炮響。
「我?」他說,「我終於不用再為那些混蛋送死了。」
他轉過身,把酒瓶遞給副官。
「來,喝一口。慶祝我們成為英國人的傀儡。」
副官接過酒瓶,猶豫了一下,還是喝了一口。
「將軍,」他問,「我們……能贏嗎?」
斯庫耶涅克斯沉默了很久。
「不知道。」他終於說,「但至少,英國人比我們那些老爺懂打仗。」
他走回床邊,坐下。
「傳令下去,讓各團團長天亮前來開會。英國人派來的聯絡官,也會到。」
副官敬了個禮,轉身出去了。
斯庫耶涅克斯一個人坐在那裡。
他想起三天前,烏爾馬尼斯還在會議廳里吹噓「我們有三倍的兵力」。
想起兩天前,參謀部還在討論「戰後如何分配英國援助」。
德國人就要來了。
而他的軍隊,終於有了一個真正的指揮官。
雖然是英國人。
但至少,是懂打仗的。
凌晨四時,尤魯村。
隆美爾還沒有睡。他站在地圖前,聽著通訊兵念最新情報。
「……里加方向,敵人調動頻繁。
第2師、第3師正在向城區集結。
原來分散在外圍的幾個營,全部撤回去了。還有,偵察兵報告,今天夜裡,有十幾輛轎車從里加方向開過來,車上坐的都是英國軍官。」
隆美爾的眉頭微微皺起。
「英國軍官?去幹什麼?」
萊溫斯基走過來。
「可能是換將。
波羅的海三國的那些老爺軍官,打不了仗。英國人急了。」
隆美爾點點頭。
「很有可能。」
他走回地圖前,看著里加的位置。
「如果英國人接管指揮,敵人的戰術會變。不會再像以前那樣,傻乎乎地分散送死了。」
萊溫斯基沉默了幾秒。
「那我們的圍點打援……」
「照打。」隆美爾說,「但要做好準備,迎接硬仗。」
他轉過身。
「傳令下去,各部隊加強偵察。
密切注意敵人的調動。一旦發現異常,立即報告。」
通訊兵敬禮,轉身跑出去。
隆美爾再次走到地圖前。
萊溫斯基站在他身邊。
「隆美爾同志,」他輕聲說,「英國人這一插手,局勢可能會變。」
隆美爾點點頭。
「我知道。」
他看著地圖上那些紅藍箭頭,看著里加、維爾揚迪、瓦爾加的位置。
「但不管怎麼變,」他說,「我們都要贏。」
里加,拉脫維亞臨時政府大樓。
阿瑟·鮑爾弗站在窗前,背對著眾人,望著窗外漆黑的夜色。
拉脫維亞總理烏爾馬尼斯坐在圓桌旁,雙手不停地絞著一方手帕。他的額頭布滿汗珠,領帶歪到一邊,完全沒有了三天前的得意。
愛沙尼亞總理斯特蘭德曼縮在椅子裡,胖臉煞白,嘴唇不停地顫抖。
塔林的消息已經傳來——馮·托爾請求投降,四千守軍即將放下武器。
整個愛沙尼亞,只剩下南部的幾座小城還在抵抗。
立陶宛的代表換了一個人——圖穆拉斯沒有來,據說是「身體不適」。
新來的代表是個四十來歲的胖子,穿著不合身的西裝,從進門開始就沒說過一句話,只是不停地擦汗。
法國代表拉圖爾坐在角落裡,臉色鐵青,一言不發。
鮑爾弗轉過身。
「諸位,」他開口了,聲音很平靜,但平靜得讓人心悸,
「四十八小時前,我坐在這裡,聽你們討論軍火分配、討論戰後利益、討論誰該多得援助。
那時候,你們每個人都信心滿滿,每個人都告訴我我們能贏。」
他頓了頓。
「現在,誰能告訴我——贏在哪兒?」
沒有人回答。
鮑爾弗走到烏爾馬尼斯面前,居高臨下地看著他。
「烏爾馬尼斯先生,您的拉脫維亞軍隊在哪裡?
那個號稱兩萬人、裝備精良、士氣高昂的軍隊,現在還剩多少?」
烏爾馬尼斯的嘴唇動了動,但沒有發出聲音。
鮑爾弗替他說了。
「還剩不到一萬。而且正在潰散。
您的士兵成群結隊地逃跑,您的軍官忙著打包細軟,您的參謀部——如果那還能叫參謀部的話——三天沒有發出一份有效的作戰命令。」
他轉身走向斯特蘭德曼。
「斯特蘭德曼先生,您的愛沙尼亞呢?
馮·托爾要投降了,您知道嗎?四千人,一槍不發,就要把塔林交給德國人。
您派去增援的第2混成旅,三千人,一夜之間被全殲。
您自己的國防部長——那個三天前還在跟我討價還價的部長——現在在哪裡?」
斯特蘭德曼低下頭,不敢看他。
「他跑了。」鮑爾弗替他回答,
「今天下午,他帶著家眷和細軟,坐上一艘瑞典貨船,跑了。
扔下他的軍隊,他的國家,他的責任,跑了。」
會議室里的空氣像凝固了一樣。
鮑爾弗走到立陶宛代表面前。
「至於您,先生——我不知道您的名字,也不想知道。
您只需要告訴圖穆拉斯一句話:他比我聰明。他躲了,他不用面對這一切。」
立陶宛代表的臉漲成了豬肝色,但什麼也沒說。
鮑爾弗走回窗前,背對著眾人。
沉默了很久。
「先生們,」他終於開口,聲音變得低沉而疲憊,「你們知道,我現在最想做什麼嗎?」
沒有人回答。
「最想做的,是收拾行李,坐上下一班船,回倫敦去。
然後告訴麥克唐納首相:波羅的海完了,我們的錢打了水漂,我們的面子丟盡了。」
他轉過身。
「但我不能。」
他的目光掃過每一個人。
「因為我身後,還有一百二十名英國軍官。他們還在前線,還在和德國人打仗。
他們中有些人,已經死了。有些人,正在被包圍。
有些人,還在試圖把你們那些潰散的士兵重新組織起來。」
他的聲音陡然提高。
「而你們——你們這些所謂的領袖——在幹什麼?在吵架!在推卸責任!在打包細軟準備逃跑!」
烏爾馬尼斯終於開口了,聲音沙啞得像砂紙。
「鮑爾弗先生,我們……我們確實做得不好。
但您也知道,德國人太強了。他們的裝備,他們的戰術,他們的士氣……我們打不過啊。」
鮑爾弗看著他,
「打不過?」他重複著這幾個字,
「烏爾馬尼斯先生,您知道德國人有多少人嗎?
八千。第105師,八千人。你們有多少人?五萬。
五萬人對八千人,你們說打不過。」
他走到地圖前,指著那些紅藍箭頭。
「不是打不過。是不想打。你們的士兵,不知道為誰而戰。你們的軍官,不知道為什麼要打。
你們的政府——你們這些坐在圓桌旁的人——只知道怎麼分錢,不知道怎麼打仗。」
他轉過身。
「所以,我決定做一件事。」
會議室里的空氣再次凝固。
烏爾馬尼斯緊張地問:「什……什麼事?」
鮑爾弗走回自己的座位,但沒有坐下。他雙手撐在桌面上,俯視著眾人。
「從現在開始,三國軍隊的指揮權,由英國軍官接管。」
烏爾馬尼斯猛地站起來。
「什麼?這不可能!這是我們的國家,我們的軍隊——」
鮑爾弗抬起手,打斷他。
「你們的國家?你們的軍隊?
烏爾馬尼斯先生,您的軍隊正在潰散。
您的國家,三天後可能就不存在了。您還有資格跟我談?」
他冷冷地看著他。
「如果您不同意,沒問題。
我現在就可以帶著所有英國軍官撤離。讓您自己——您和您那些忠誠的將軍們——去面對德國人的坦克。」
烏爾馬尼斯張了張嘴,說不出話來。
斯特蘭德曼顫顫巍巍地站起來。
「鮑爾弗先生,我們……我們不是不同意。
只是,這需要時間,需要程序,需要……」
「沒有時間。」鮑爾弗打斷他,
「沒有程序。只有命令。」
他從公文包里抽出一份文件,扔在桌上。
「這是我已經擬好的命令。從現在起,三國所有營級以上部隊,配屬英國聯絡官。
所有作戰命令,必須經英國聯絡官同意方可執行。所有調動必須報聯合指揮部批准。
聯合指揮部的總指揮官——」
他頓了頓。
「——由我擔任。」
會議室里一片死寂。
烏爾馬尼斯頹然坐下,像一隻被抽空的氣球。
斯特蘭德曼張著嘴,說不出話來。
立陶宛的代表擦著汗,一言不發。
拉圖爾忽然冷笑了一聲。
「鮑爾弗先生,您這是要把三國變成英國的保護國嗎?」
鮑爾弗看著他。
「拉圖爾先生,您有更好的辦法嗎?」
拉圖爾張了張嘴,又閉上了。
鮑爾弗環視一周。
「先生們,我理解你們的感受。換作我是你們,我也會不舒服。
但這是戰爭。
如果你們還想保住這個國家,保住你們的財產,保住你們的家人——就得聽我的。」
他頓了頓。
「如果不願意,門在那邊。船在港口。請便。」
沒有人動。
鮑爾弗等了三秒。五秒。十秒。
然後他點了點頭。
「很好。既然沒有人反對,那就這麼定了。」
他走回窗前,再次背對著眾人。
「現在,我來說說接下來的計劃。」
凌晨三時,里加城外,政府軍第2師指揮部。
師長卡爾斯·斯庫耶涅克斯少將正坐在行軍床上,手裡握著一瓶伏特加。他已經喝了半瓶,但依然清醒——清醒得可怕。
門外傳來急促的腳步聲。副官推門進來,遞上一份電報。
「將軍,里加的命令。」
斯庫耶涅克斯接過電報,看完,然後笑了。
「英國人接管我們了。」他對副官說,
「從現在起,我的一切命令,都要經過那個……那個什麼聯絡官的同意。」
副官愣住了。
「將軍,那您……」
斯庫耶涅克斯站起身,走到窗前。窗外,夜色濃重,遠處偶爾傳來幾聲炮響。
「我?」他說,「我終於不用再為那些混蛋送死了。」
他轉過身,把酒瓶遞給副官。
「來,喝一口。慶祝我們成為英國人的傀儡。」
副官接過酒瓶,猶豫了一下,還是喝了一口。
「將軍,」他問,「我們……能贏嗎?」
斯庫耶涅克斯沉默了很久。
「不知道。」他終於說,「但至少,英國人比我們那些老爺懂打仗。」
他走回床邊,坐下。
「傳令下去,讓各團團長天亮前來開會。英國人派來的聯絡官,也會到。」
副官敬了個禮,轉身出去了。
斯庫耶涅克斯一個人坐在那裡。
他想起三天前,烏爾馬尼斯還在會議廳里吹噓「我們有三倍的兵力」。
想起兩天前,參謀部還在討論「戰後如何分配英國援助」。
德國人就要來了。
而他的軍隊,終於有了一個真正的指揮官。
雖然是英國人。
但至少,是懂打仗的。
凌晨四時,尤魯村。
隆美爾還沒有睡。他站在地圖前,聽著通訊兵念最新情報。
「……里加方向,敵人調動頻繁。
第2師、第3師正在向城區集結。
原來分散在外圍的幾個營,全部撤回去了。還有,偵察兵報告,今天夜裡,有十幾輛轎車從里加方向開過來,車上坐的都是英國軍官。」
隆美爾的眉頭微微皺起。
「英國軍官?去幹什麼?」
萊溫斯基走過來。
「可能是換將。
波羅的海三國的那些老爺軍官,打不了仗。英國人急了。」
隆美爾點點頭。
「很有可能。」
他走回地圖前,看著里加的位置。
「如果英國人接管指揮,敵人的戰術會變。不會再像以前那樣,傻乎乎地分散送死了。」
萊溫斯基沉默了幾秒。
「那我們的圍點打援……」
「照打。」隆美爾說,「但要做好準備,迎接硬仗。」
他轉過身。
「傳令下去,各部隊加強偵察。
密切注意敵人的調動。一旦發現異常,立即報告。」
通訊兵敬禮,轉身跑出去。
隆美爾再次走到地圖前。
萊溫斯基站在他身邊。
「隆美爾同志,」他輕聲說,「英國人這一插手,局勢可能會變。」
隆美爾點點頭。
「我知道。」
他看著地圖上那些紅藍箭頭,看著里加、維爾揚迪、瓦爾加的位置。
「但不管怎麼變,」他說,「我們都要贏。」