第421章 里加會議

投票推薦 加入書籤 小說報錯

  一九二九年十一月十三日,凌晨二時。

  里加,拉脫維亞臨時政府大樓。

  阿瑟·鮑爾弗站在窗前,背對著眾人,望著窗外漆黑的夜色。

  拉脫維亞總理烏爾馬尼斯坐在圓桌旁,雙手不停地絞著一方手帕。他的額頭布滿汗珠,領帶歪到一邊,完全沒有了三天前的得意。

  愛沙尼亞總理斯特蘭德曼縮在椅子裡,胖臉煞白,嘴唇不停地顫抖。

  塔林的消息已經傳來——馮·托爾請求投降,四千守軍即將放下武器。

  整個愛沙尼亞,只剩下南部的幾座小城還在抵抗。

  立陶宛的代表換了一個人——圖穆拉斯沒有來,據說是「身體不適」。

  新來的代表是個四十來歲的胖子,穿著不合身的西裝,從進門開始就沒說過一句話,只是不停地擦汗。

  法國代表拉圖爾坐在角落裡,臉色鐵青,一言不發。

  鮑爾弗轉過身。

  「諸位,」他開口了,聲音很平靜,但平靜得讓人心悸,

  「四十八小時前,我坐在這裡,聽你們討論軍火分配、討論戰後利益、討論誰該多得援助。

  那時候,你們每個人都信心滿滿,每個人都告訴我我們能贏。」

  他頓了頓。

  「現在,誰能告訴我——贏在哪兒?」

  沒有人回答。

  鮑爾弗走到烏爾馬尼斯面前,居高臨下地看著他。

  「烏爾馬尼斯先生,您的拉脫維亞軍隊在哪裡?

  那個號稱兩萬人、裝備精良、士氣高昂的軍隊,現在還剩多少?」

  烏爾馬尼斯的嘴唇動了動,但沒有發出聲音。

  鮑爾弗替他說了。

  「還剩不到一萬。而且正在潰散。

  您的士兵成群結隊地逃跑,您的軍官忙著打包細軟,您的參謀部——如果那還能叫參謀部的話——三天沒有發出一份有效的作戰命令。」

  他轉身走向斯特蘭德曼。

  「斯特蘭德曼先生,您的愛沙尼亞呢?

  馮·托爾要投降了,您知道嗎?四千人,一槍不發,就要把塔林交給德國人。

  您派去增援的第2混成旅,三千人,一夜之間被全殲。

  您自己的國防部長——那個三天前還在跟我討價還價的部長——現在在哪裡?」

  斯特蘭德曼低下頭,不敢看他。

  「他跑了。」鮑爾弗替他回答,

  「今天下午,他帶著家眷和細軟,坐上一艘瑞典貨船,跑了。

  扔下他的軍隊,他的國家,他的責任,跑了。」

  會議室里的空氣像凝固了一樣。

  鮑爾弗走到立陶宛代表面前。

  「至於您,先生——我不知道您的名字,也不想知道。

  您只需要告訴圖穆拉斯一句話:他比我聰明。他躲了,他不用面對這一切。」

  立陶宛代表的臉漲成了豬肝色,但什麼也沒說。

  鮑爾弗走回窗前,背對著眾人。

  沉默了很久。

  「先生們,」他終於開口,聲音變得低沉而疲憊,「你們知道,我現在最想做什麼嗎?」

  沒有人回答。

  「最想做的,是收拾行李,坐上下一班船,回倫敦去。

  然後告訴麥克唐納首相:波羅的海完了,我們的錢打了水漂,我們的面子丟盡了。」

  他轉過身。

  「但我不能。」

  他的目光掃過每一個人。

  「因為我身後,還有一百二十名英國軍官。他們還在前線,還在和德國人打仗。

  他們中有些人,已經死了。有些人,正在被包圍。

  有些人,還在試圖把你們那些潰散的士兵重新組織起來。」

  他的聲音陡然提高。

  「而你們——你們這些所謂的領袖——在幹什麼?在吵架!在推卸責任!在打包細軟準備逃跑!」


  烏爾馬尼斯終於開口了,聲音沙啞得像砂紙。

  「鮑爾弗先生,我們……我們確實做得不好。

  但您也知道,德國人太強了。他們的裝備,他們的戰術,他們的士氣……我們打不過啊。」

  鮑爾弗看著他,

  「打不過?」他重複著這幾個字,

  「烏爾馬尼斯先生,您知道德國人有多少人嗎?

  八千。第105師,八千人。你們有多少人?五萬。

  五萬人對八千人,你們說打不過。」

  他走到地圖前,指著那些紅藍箭頭。

  「不是打不過。是不想打。你們的士兵,不知道為誰而戰。你們的軍官,不知道為什麼要打。

  你們的政府——你們這些坐在圓桌旁的人——只知道怎麼分錢,不知道怎麼打仗。」

  他轉過身。

  「所以,我決定做一件事。」

  會議室里的空氣再次凝固。

  烏爾馬尼斯緊張地問:「什……什麼事?」

  鮑爾弗走回自己的座位,但沒有坐下。他雙手撐在桌面上,俯視著眾人。

  「從現在開始,三國軍隊的指揮權,由英國軍官接管。」

  烏爾馬尼斯猛地站起來。

  「什麼?這不可能!這是我們的國家,我們的軍隊——」

  鮑爾弗抬起手,打斷他。

  「你們的國家?你們的軍隊?

  烏爾馬尼斯先生,您的軍隊正在潰散。

  您的國家,三天後可能就不存在了。您還有資格跟我談?」

  他冷冷地看著他。

  「如果您不同意,沒問題。

  我現在就可以帶著所有英國軍官撤離。讓您自己——您和您那些忠誠的將軍們——去面對德國人的坦克。」

  烏爾馬尼斯張了張嘴,說不出話來。

  斯特蘭德曼顫顫巍巍地站起來。

  「鮑爾弗先生,我們……我們不是不同意。

  只是,這需要時間,需要程序,需要……」

  「沒有時間。」鮑爾弗打斷他,

  「沒有程序。只有命令。」

  他從公文包里抽出一份文件,扔在桌上。

  「這是我已經擬好的命令。從現在起,三國所有營級以上部隊,配屬英國聯絡官。

  所有作戰命令,必須經英國聯絡官同意方可執行。所有調動必須報聯合指揮部批准。

  聯合指揮部的總指揮官——」

  他頓了頓。

  「——由我擔任。」

  會議室里一片死寂。

  烏爾馬尼斯頹然坐下,像一隻被抽空的氣球。

  斯特蘭德曼張著嘴,說不出話來。

  立陶宛的代表擦著汗,一言不發。

  拉圖爾忽然冷笑了一聲。

  「鮑爾弗先生,您這是要把三國變成英國的保護國嗎?」

  鮑爾弗看著他。

  「拉圖爾先生,您有更好的辦法嗎?」

  拉圖爾張了張嘴,又閉上了。

  鮑爾弗環視一周。

  「先生們,我理解你們的感受。換作我是你們,我也會不舒服。

  但這是戰爭。

  如果你們還想保住這個國家,保住你們的財產,保住你們的家人——就得聽我的。」

  他頓了頓。

  「如果不願意,門在那邊。船在港口。請便。」

  沒有人動。

  鮑爾弗等了三秒。五秒。十秒。

  然後他點了點頭。

  「很好。既然沒有人反對,那就這麼定了。」

  他走回窗前,再次背對著眾人。

  「現在,我來說說接下來的計劃。」


  凌晨三時,里加城外,政府軍第2師指揮部。

  師長卡爾斯·斯庫耶涅克斯少將正坐在行軍床上,手裡握著一瓶伏特加。他已經喝了半瓶,但依然清醒——清醒得可怕。

  門外傳來急促的腳步聲。副官推門進來,遞上一份電報。

  「將軍,里加的命令。」

  斯庫耶涅克斯接過電報,看完,然後笑了。

  「英國人接管我們了。」他對副官說,

  「從現在起,我的一切命令,都要經過那個……那個什麼聯絡官的同意。」

  副官愣住了。

  「將軍,那您……」

  斯庫耶涅克斯站起身,走到窗前。窗外,夜色濃重,遠處偶爾傳來幾聲炮響。

  「我?」他說,「我終於不用再為那些混蛋送死了。」

  他轉過身,把酒瓶遞給副官。

  「來,喝一口。慶祝我們成為英國人的傀儡。」

  副官接過酒瓶,猶豫了一下,還是喝了一口。

  「將軍,」他問,「我們……能贏嗎?」

  斯庫耶涅克斯沉默了很久。

  「不知道。」他終於說,「但至少,英國人比我們那些老爺懂打仗。」

  他走回床邊,坐下。

  「傳令下去,讓各團團長天亮前來開會。英國人派來的聯絡官,也會到。」

  副官敬了個禮,轉身出去了。

  斯庫耶涅克斯一個人坐在那裡。

  他想起三天前,烏爾馬尼斯還在會議廳里吹噓「我們有三倍的兵力」。

  想起兩天前,參謀部還在討論「戰後如何分配英國援助」。

  德國人就要來了。

  而他的軍隊,終於有了一個真正的指揮官。

  雖然是英國人。

  但至少,是懂打仗的。

  凌晨四時,尤魯村。

  隆美爾還沒有睡。他站在地圖前,聽著通訊兵念最新情報。

  「……里加方向,敵人調動頻繁。

  第2師、第3師正在向城區集結。

  原來分散在外圍的幾個營,全部撤回去了。還有,偵察兵報告,今天夜裡,有十幾輛轎車從里加方向開過來,車上坐的都是英國軍官。」

  隆美爾的眉頭微微皺起。

  「英國軍官?去幹什麼?」

  萊溫斯基走過來。

  「可能是換將。

  波羅的海三國的那些老爺軍官,打不了仗。英國人急了。」

  隆美爾點點頭。

  「很有可能。」

  他走回地圖前,看著里加的位置。

  「如果英國人接管指揮,敵人的戰術會變。不會再像以前那樣,傻乎乎地分散送死了。」

  萊溫斯基沉默了幾秒。

  「那我們的圍點打援……」

  「照打。」隆美爾說,「但要做好準備,迎接硬仗。」

  他轉過身。

  「傳令下去,各部隊加強偵察。

  密切注意敵人的調動。一旦發現異常,立即報告。」

  通訊兵敬禮,轉身跑出去。

  隆美爾再次走到地圖前。

  萊溫斯基站在他身邊。

  「隆美爾同志,」他輕聲說,「英國人這一插手,局勢可能會變。」

  隆美爾點點頭。

  「我知道。」

  他看著地圖上那些紅藍箭頭,看著里加、維爾揚迪、瓦爾加的位置。

  「但不管怎麼變,」他說,「我們都要贏。」

章節目錄