第117章 兩手準備
1274年2月的一個深夜,君士坦丁堡,布拉赫奈宮。
共治皇帝的私人御書房內燈火通明,厚重的絲絨窗簾將窗外的寒風與窺探的目光一併隔絕,幾盞油燈照亮了牆上那幅巨大的巴爾幹局勢圖,上面密密麻麻地標註著各方勢力的兵力部署與補給線。
安德洛尼卡站在地圖前,此時站在他身後的是他目前最核心的班底:負責執行的衛隊長萊昂、新軍指揮官瓦倫斯、負責商業與情報的曼努埃爾,以及帝國的首席大臣喬治·穆扎隆。
「看這裡。」安德洛尼卡手中的蠟條重重地在地圖上一划,在那不勒斯與都拉佐之間連成了一條刺眼的紅線。
「查理的艦隊雖然被教皇的一紙禁令暫時鎖在了港口裡,但他並沒有閒著。」安德洛尼卡的聲音冷靜得可怕,「他正在收緊絞索。」
他在地圖南端的摩里亞的北部邊界點了一下:「他的附庸亞該亞侯國正在摩里亞的邊境頻繁挑釁,試圖消耗我們剛剛恢復的元氣。」
隨後他的手猛地移向北方,在塞爾維亞的位置畫了一個圈:「在北方的塞爾維亞國王烏羅什一世已經接受了查理的盟約,據情報他正在集結軍隊,準備趁我們虛弱之時,南下吞併馬其頓重鎮斯科普里。」
「一南一北,兩面夾擊。」安德洛尼卡轉過身,目光掃過眾人,「查理以為我們只能像縮在殼裡的烏龜,等待他明年春天敲碎我們的外殼,但他錯了。」
他扔掉手中的蠟條,眼中閃過一絲精光:「我們要在他敲門之前,先折斷他的這兩隻手。」
「瓦倫斯。」安德洛尼卡看向這位魁梧的指揮官。
「在,陛下。」
安德洛尼卡從桌上拿起一份早已起草好的絕密手令,遞了過去。
「這是給北谷工坊戴奧尼修斯大師和摩里亞總督約翰的命令。」安德洛尼卡說道,「讓戴奧尼修斯立刻停止所有長劍和精細工藝品的生產,將水力鍛錘和槓桿剪切機全部開足馬力,只生產標準化的矛頭和鐵扎甲片。」
「扎甲片?」瓦倫斯有些困惑,「陛下,我們不需要為士兵配備更精良的鎖子甲嗎?」
「鎖子甲的生產速度太慢了,而且成本也太高了。」安德洛尼卡搖了搖頭,向部下闡述著他的工業化戰爭邏輯,「編織一件鎖子甲需要一個熟練工匠敲打一個月,而我們的水力機器一天就能衝壓和剪切出上千枚扎甲片。」
他指著手令上的圖樣:「長方形,四角鑽孔,不需要打磨也不需要美觀。只要讓士兵們閒暇時用皮繩把它們串起來掛在皮坎肩上,只需要一天時間一個毫無防護的希臘農夫,就能變成一個身披鐵甲的重步兵。」
「我們要用廉價的鋼鐵洪流去淹沒法蘭克人的精英騎士。」安德洛尼卡的語氣中透著一種殘酷的計算,「當法蘭克騎士發現他們的昂貴寶劍砍卷了刃,而我們的士兵換掉幾塊鐵片就能重上戰場時,亞該亞侯國的財政就會先於他們的軍隊崩潰。」
瓦倫斯眼中閃過一絲明悟,他接過手令:「明白了,陛下,我會讓北谷的煙囪日夜不息。」
接著安德洛尼卡將目光轉向了一旁的商行總管曼努埃爾:「曼努埃爾,你的商隊該出發了,這次你的目的地是拉什卡,你要去見一個人。」
「塞爾維亞的王子斯特凡·德拉古廷。」
曼努埃爾微微一驚:「國王的長子?」
「沒錯。」安德洛尼卡走到地圖前,手指輕輕敲擊著塞爾維亞的版圖,「現任國王烏羅什一世是個精明的統治者,但他犯了兩個致命的錯誤。第一,他娶了查理的親戚海倫為王后,甚至為了討好西方在塞爾維亞大肆推廣拉丁人的教會,這激怒了那裡根深蒂固的正教勢力。」
「第二是他太戀權了。」安德洛尼卡冷笑一聲,「德拉古廷王子已經成年很久了,卻遲遲得不到應有的封地和權力,一個野心勃勃卻被壓制的王子是我們最好的盟友。」
安德洛尼卡緊緊盯著曼努埃爾的眼睛:「告訴德拉古廷,只要他願意拿回屬於他的王位,君士坦丁堡將承認他的合法性。我相信他一定會有辦法找到匈牙利的僱傭兵的,畢竟他的妻子可是匈牙利公主。」
曼努埃爾手有些微微顫抖:「陛下,這可是策動叛亂,如果失敗……」
「那是他的事。」安德洛尼卡淡淡地說,「但僅僅有這些還不夠,德拉古廷需要一面能讓他名正言順地把劍指向父親的旗幟。」
說到這裡,安德洛尼卡轉向了一直沉默不語的首席大臣喬治·穆扎隆。
「穆扎隆大人。」安德洛尼卡從書桌的暗格里取出了一封沒有任何署名的信件,信封上只有簡單的正教十字徽記。
「這是最關鍵的一步。」安德洛尼卡將信件推到老臣面前,「我需要您動用您在教會中的深厚人脈,通過我們在阿索斯山的修士網絡,把這封信秘密轉交給塞爾維亞教會的長老們。」
穆扎隆接過信件,蒼老的手指輕輕撫摸著信封,渾濁的眼中閃過一絲瞭然的精光:「陛下是想激起塞爾維亞教會對拉丁派王后的怒火?」
「不僅僅是怒火。」安德洛尼卡的聲音壓低了,「信中表達了君士坦丁堡對塞爾維亞靈魂深切的擔憂,烏羅什國王正在將國家出賣給拉丁異端,而虔誠的德拉古廷王子或許是上帝選中來捍衛正教傳統的唯一人選。」
穆扎隆將信件收入袖中,深深地鞠了一躬,語氣中帶著一種老練政治家特有的穩重:「陛下放心,教會的渠道有時候比密探更隱秘,那些塞爾維亞的主教們早就對海倫王后帶來的拉丁神甫恨之入骨,他們會把德拉古廷王子捧上王座的。」
「很好。」安德洛尼卡揮了揮手讓眾人退下,眾人齊聲領命帶著各自的任務退出了書房,消失在夜色中。
房間裡只剩下安德洛尼卡一人,他走到窗前推開窗戶,凜冽的寒風吹得桌上的燭火搖曳不定,他眺望著西方,那是貝庫斯使團前往里昂的方向。
如果一切順利,里昂的使團將把阻礙和平統一的責任甩給查理一世,懷抱統一希望的羅馬教皇將會把矛頭對準查理,而查理則會像歷史上的那樣被教皇的諭令徹底壓制,遲遲無法發動總攻。
只不過歷史上的拜占庭付出了國內火山爆發般的矛盾為代價,這一次在他的操盤下,里昂大公會議不再是一次投降,而是一次完美的外交勝利。
安德洛尼卡回過頭,看著地圖上那個代表塞爾維亞的點,在原本的歷史上,直到1276年德拉古廷才會發動那場推翻父親的戰爭。
「抱歉了,烏羅什國王。」安德洛尼卡低聲自語,眼中沒有絲毫憐憫,「為了羅馬的存續,你們父子的戰爭必須提前兩年開場了。」
共治皇帝的私人御書房內燈火通明,厚重的絲絨窗簾將窗外的寒風與窺探的目光一併隔絕,幾盞油燈照亮了牆上那幅巨大的巴爾幹局勢圖,上面密密麻麻地標註著各方勢力的兵力部署與補給線。
安德洛尼卡站在地圖前,此時站在他身後的是他目前最核心的班底:負責執行的衛隊長萊昂、新軍指揮官瓦倫斯、負責商業與情報的曼努埃爾,以及帝國的首席大臣喬治·穆扎隆。
「看這裡。」安德洛尼卡手中的蠟條重重地在地圖上一划,在那不勒斯與都拉佐之間連成了一條刺眼的紅線。
「查理的艦隊雖然被教皇的一紙禁令暫時鎖在了港口裡,但他並沒有閒著。」安德洛尼卡的聲音冷靜得可怕,「他正在收緊絞索。」
他在地圖南端的摩里亞的北部邊界點了一下:「他的附庸亞該亞侯國正在摩里亞的邊境頻繁挑釁,試圖消耗我們剛剛恢復的元氣。」
隨後他的手猛地移向北方,在塞爾維亞的位置畫了一個圈:「在北方的塞爾維亞國王烏羅什一世已經接受了查理的盟約,據情報他正在集結軍隊,準備趁我們虛弱之時,南下吞併馬其頓重鎮斯科普里。」
「一南一北,兩面夾擊。」安德洛尼卡轉過身,目光掃過眾人,「查理以為我們只能像縮在殼裡的烏龜,等待他明年春天敲碎我們的外殼,但他錯了。」
他扔掉手中的蠟條,眼中閃過一絲精光:「我們要在他敲門之前,先折斷他的這兩隻手。」
「瓦倫斯。」安德洛尼卡看向這位魁梧的指揮官。
「在,陛下。」
安德洛尼卡從桌上拿起一份早已起草好的絕密手令,遞了過去。
「這是給北谷工坊戴奧尼修斯大師和摩里亞總督約翰的命令。」安德洛尼卡說道,「讓戴奧尼修斯立刻停止所有長劍和精細工藝品的生產,將水力鍛錘和槓桿剪切機全部開足馬力,只生產標準化的矛頭和鐵扎甲片。」
「扎甲片?」瓦倫斯有些困惑,「陛下,我們不需要為士兵配備更精良的鎖子甲嗎?」
「鎖子甲的生產速度太慢了,而且成本也太高了。」安德洛尼卡搖了搖頭,向部下闡述著他的工業化戰爭邏輯,「編織一件鎖子甲需要一個熟練工匠敲打一個月,而我們的水力機器一天就能衝壓和剪切出上千枚扎甲片。」
他指著手令上的圖樣:「長方形,四角鑽孔,不需要打磨也不需要美觀。只要讓士兵們閒暇時用皮繩把它們串起來掛在皮坎肩上,只需要一天時間一個毫無防護的希臘農夫,就能變成一個身披鐵甲的重步兵。」
「我們要用廉價的鋼鐵洪流去淹沒法蘭克人的精英騎士。」安德洛尼卡的語氣中透著一種殘酷的計算,「當法蘭克騎士發現他們的昂貴寶劍砍卷了刃,而我們的士兵換掉幾塊鐵片就能重上戰場時,亞該亞侯國的財政就會先於他們的軍隊崩潰。」
瓦倫斯眼中閃過一絲明悟,他接過手令:「明白了,陛下,我會讓北谷的煙囪日夜不息。」
接著安德洛尼卡將目光轉向了一旁的商行總管曼努埃爾:「曼努埃爾,你的商隊該出發了,這次你的目的地是拉什卡,你要去見一個人。」
「塞爾維亞的王子斯特凡·德拉古廷。」
曼努埃爾微微一驚:「國王的長子?」
「沒錯。」安德洛尼卡走到地圖前,手指輕輕敲擊著塞爾維亞的版圖,「現任國王烏羅什一世是個精明的統治者,但他犯了兩個致命的錯誤。第一,他娶了查理的親戚海倫為王后,甚至為了討好西方在塞爾維亞大肆推廣拉丁人的教會,這激怒了那裡根深蒂固的正教勢力。」
「第二是他太戀權了。」安德洛尼卡冷笑一聲,「德拉古廷王子已經成年很久了,卻遲遲得不到應有的封地和權力,一個野心勃勃卻被壓制的王子是我們最好的盟友。」
安德洛尼卡緊緊盯著曼努埃爾的眼睛:「告訴德拉古廷,只要他願意拿回屬於他的王位,君士坦丁堡將承認他的合法性。我相信他一定會有辦法找到匈牙利的僱傭兵的,畢竟他的妻子可是匈牙利公主。」
曼努埃爾手有些微微顫抖:「陛下,這可是策動叛亂,如果失敗……」
「那是他的事。」安德洛尼卡淡淡地說,「但僅僅有這些還不夠,德拉古廷需要一面能讓他名正言順地把劍指向父親的旗幟。」
說到這裡,安德洛尼卡轉向了一直沉默不語的首席大臣喬治·穆扎隆。
「穆扎隆大人。」安德洛尼卡從書桌的暗格里取出了一封沒有任何署名的信件,信封上只有簡單的正教十字徽記。
「這是最關鍵的一步。」安德洛尼卡將信件推到老臣面前,「我需要您動用您在教會中的深厚人脈,通過我們在阿索斯山的修士網絡,把這封信秘密轉交給塞爾維亞教會的長老們。」
穆扎隆接過信件,蒼老的手指輕輕撫摸著信封,渾濁的眼中閃過一絲瞭然的精光:「陛下是想激起塞爾維亞教會對拉丁派王后的怒火?」
「不僅僅是怒火。」安德洛尼卡的聲音壓低了,「信中表達了君士坦丁堡對塞爾維亞靈魂深切的擔憂,烏羅什國王正在將國家出賣給拉丁異端,而虔誠的德拉古廷王子或許是上帝選中來捍衛正教傳統的唯一人選。」
穆扎隆將信件收入袖中,深深地鞠了一躬,語氣中帶著一種老練政治家特有的穩重:「陛下放心,教會的渠道有時候比密探更隱秘,那些塞爾維亞的主教們早就對海倫王后帶來的拉丁神甫恨之入骨,他們會把德拉古廷王子捧上王座的。」
「很好。」安德洛尼卡揮了揮手讓眾人退下,眾人齊聲領命帶著各自的任務退出了書房,消失在夜色中。
房間裡只剩下安德洛尼卡一人,他走到窗前推開窗戶,凜冽的寒風吹得桌上的燭火搖曳不定,他眺望著西方,那是貝庫斯使團前往里昂的方向。
如果一切順利,里昂的使團將把阻礙和平統一的責任甩給查理一世,懷抱統一希望的羅馬教皇將會把矛頭對準查理,而查理則會像歷史上的那樣被教皇的諭令徹底壓制,遲遲無法發動總攻。
只不過歷史上的拜占庭付出了國內火山爆發般的矛盾為代價,這一次在他的操盤下,里昂大公會議不再是一次投降,而是一次完美的外交勝利。
安德洛尼卡回過頭,看著地圖上那個代表塞爾維亞的點,在原本的歷史上,直到1276年德拉古廷才會發動那場推翻父親的戰爭。
「抱歉了,烏羅什國王。」安德洛尼卡低聲自語,眼中沒有絲毫憐憫,「為了羅馬的存續,你們父子的戰爭必須提前兩年開場了。」