第26章 「幸運三葉草」與魔鬼的賭局
福特「銀河」,碾過皇后區大橋。窗外的風景,就像從一部彩色電影瞬間切換成了一捲髮霉的、黑白的、被尿泡過的紀錄片。
李昂一頭扎進了布魯克林。
戈登坐在副駕駛上,一言不發。
自從被M60的「重金屬洗禮」之後,這傢伙整個人都變了。那股子酒鬼的酸臭味、行屍走肉般的絕望,被一種更危險、更冰冷的玩意兒所取代。
他颳了鬍子,換上了李昂5美金「贊助」的一件乾淨夾克。那雙布滿血絲的眼睛不再渾濁,反而像兩顆燒紅的炭塊,死死盯著窗外飛逝而過的破敗景象。
至少看起來像那麼回事了。
這裡是紅鉤區(Red Hook)。
如果說布魯克林是紐約這座「世界之都」藏在光鮮亮麗裙擺下的、生了梅毒的屁眼,那紅鉤區就是這個屁眼上……膿血最多、無人敢碰、連蒼蠅都嫌棄的痔瘡。
李昂甚至不需要戈登指路,光靠聞就能聞到。
媽的,這地方簡直是紐約的直腸末端。
空氣里沒有曼哈頓那種金錢、權力和高級香水味的自大氣息,也沒有皇后區那種中產階級的、平庸的草坪味。
這裡的空氣……是鹹的,是腥的,是帶著鐵鏽和腐爛味道的。
那是東河排污口飄來的惡臭、碼頭龍門吊上剝落的鐵鏽味、死魚爛蝦在骯髒的淺灘上腐爛發酵的酸味、還有從那些低矮破敗的廉租公寓煙囪里冒出來的、劣質煤炭燃燒後嗆人的煙塵。
這地方簡直就是個大型的露天垃圾場,連空氣都在告訴你「趕緊滾蛋,不然就死在這裡」。
牆壁上滿是塗鴉,潦草的字跡扭曲著,隨處可見失業的碼頭工人,他們穿著沾滿油污的厚重工裝,三五成群地縮在某個能擋風的牆角,眼神麻木地喝著瓶子裡不知道是什麼玩意的劣質私釀酒。
街邊遊蕩著一群群面黃肌瘦、眼神卻像野狗一樣兇狠的愛爾蘭青年,他們用充滿敵意的目光,打量著李昂這輛雖然老舊、但至少還算「完整」的福特車,評估這塊「肥肉」值不值得他們動手敲碎玻璃搶走電瓶。
李昂直接朝他們豎了個中指,引來一陣怒罵。
街道狹窄得像是故意不想讓他們通過,兩旁的建築破舊不堪,牆上用不知從哪偷來的綠色的油漆噴著歪歪扭扭的、極其醜陋的三葉草和交叉的長鉤。
李昂內心毫無波瀾。
他需要的是炮灰。而這裡,是全紐約最便宜的炮灰市場。
「就是這裡。」戈登指了指前面一個看起來像是被大火燒過、又用幾塊破木板和生鏽鐵皮勉強釘起來的……麵包房?
那他媽的根本就是個耗子洞。
「幸運三葉草」賭場,就藏在這家麵包房的地下室。
李昂把車停在街角。
門口,兩個穿著破爛法蘭絨襯衫的愛爾蘭佬正蹲在馬路牙子上抽著劣質煙。
這幫愛爾蘭雜種顯然被昨天幾個街區外那場槍戰給嚇破了膽。
比利·奧馬利那條老狗已經下了死命令,讓他們把屁股夾緊,別他媽的再出去惹事。
但生意總得做。就算是世界末日,這幫窮鬼也得想辦法從別的窮鬼口袋裡掏出最後一個鋼鏰來買酒喝。
所以,當李昂(Li Ang)和戈登(Gordon)這兩個「外地人」——一個西裝革履、看起來細皮嫩肉的,另一個是渾身散發著「條子」和火藥味的前FBI探員——出現在他們那破爛的麵包房門口時,這幫愛爾蘭佬的神經瞬間就繃緊了。
這一看就不是來賭錢的,這是來找茬的!
看到戈登的臉,他倆緊張得連煙都拿不穩了。
雖然沒見過戈登,也不認識戈登,但他們認得這種人。
在這個節骨眼上,他們不能讓任何可疑人進他們的狗窩。
「Fuck!你們他媽的是誰?!」
那個高一點的愛爾蘭佬猛地站了起來,扔掉菸頭,手下意識地摸向腰間——那裡別著的不是槍,而是一根裹著骯髒膠帶的生鏽水管。他的眼神兇狠地在戈登和李昂身上掃來掃去,像一條護食的、得了狂犬病的野狗。
「滾開,白皮豬!」另一個也站了起來,他手裡拎著半瓶威士忌,目光毫不掩飾地在那身與這裡格格不入的乾淨西裝上打轉,臉上露出了譏諷和不善的表情,「比利老大的場子不歡迎你們!」
戈登面無表情。一群連槍都配不起的混混,也敢他媽的在他面前玩種族歧視。
他甚至懶得跟這種垃圾廢話。
一言不發,徑直走了過去。
那個高點的愛爾蘭佬剛想把水管抽出來,戈登已經到了他面前。
「砰!」
戈登連句廢話都懶得說,一腳踹在他的小腹上,勢大力沉。
那傢伙像一隻被煮熟的蝦米一樣弓起身體,「嗷」的一聲,隔夜的威士忌和土豆泥直接從他嘴裡噴了出來,整個人倒飛著撞進了麵包房那扇搖搖欲墜的破門裡。
另一個矮點的嚇得「哐當」一聲,半瓶威士忌掉在地上,剛想去扶同伴,戈登已經一步跨了進去。
「咔噠。」
M1911的保險被打開,那冰冷的槍口,狠狠地頂在了他的腦門上。
「操你媽的……」那個被踹飛的長鉤幫成員,至少有六英尺高,咳著血沫和渣子爬了起來,滿臉猙獰,手下意識地就去摸腰上的破水管。他在這條街上打架,靠的就是這身蠻力。
但他的話沒能說完。
他的手剛摸到那根冰冷的鐵管,就看到了戈登手裡那把黑洞洞的、比比利老大還嚇人的.45口徑。
操!操!操!
他那點可憐的、被酒精和大麻燒壞了的腦子瞬間清醒了。
身高優勢?去他媽的身高優勢!
在.45 ACP面前,他就是一坨兩百磅的、等著挨槍子的肥肉!
他毫不懷疑,只要他敢把那根破水管抽出來,眼前這個看起來像條子的傢伙就會讓他的腦漿和他同伴的腦漿,一起糊在後面的麵包架上當草莓醬!
他的手僵在了半空,連呼吸都不敢了。
「嘿……嘿……夥計……」那個被槍頂著的,聲音抖得像篩糠,「別……別衝動……操……冷靜點……我們……我們沒惡意……」
聽到他的話,戈登的M1911又往前頂了一寸,力道大得讓他的脖子猛地向後一仰。
「比利·奧馬利。」戈登的聲音冰冷得像東河河底的淤泥,「帶我們去見他。現在。」
就在這時,李昂才像個剛看完一場無聊默劇的紳士一樣,慢悠悠地從戈登身後走了出來。
他的臉上掛著微笑,甚至還伸手,在那被槍頂著的、因為恐懼而五官抽搐的臉上輕輕拍了拍。
「嘿,朋友,放輕鬆。」李昂的聲音溫和得像個在做臨終禱告的神父,但那雙眼睛裡卻連一絲溫度都沒有。「我們不是來找麻煩的。」
他指了指地下室的方向。
「我們只是來找點樂子。聽說這裡的牌局……很『幸運』?」
找樂子?那個高個子的愛爾蘭佬一臉懵逼。
操,有他媽的踹門、拔槍、用槍頂著人腦袋……來找樂子的嗎?!
但小命在人家手上,別說找樂子,就算這兩個混蛋說他們是來這裡操他媽的,他也得把他媽的屁股撅起來。
看了一眼同伴腦門上的槍口,又看了看李昂那張人畜無害的笑臉,瘋狂點頭:「好……好的……先生……樂子……樂子在裡面……裡面請……」
還沒推開地下室的門,李昂就聞到了一股更刺鼻的汗臭、尿騷和劣質酒精的味道。
門被推開。
操。
李昂皺了皺眉。
如果說紅鉤區是紐約的屁眼,那這個地下室,就是這個屁眼上最骯髒的那條褶皺。
煙霧繚繞,嗆得人睜不開眼。
地上鋪著一層厚厚的、混雜著啤酒沫和木屑的污垢,踩上去黏糊糊的。
十幾個愛爾蘭窮鬼圍著一張破爛不堪、桌面都快包漿的撲克桌,正漲紅了臉,歇斯底里地吼叫著,為了桌上那幾張皺巴巴的一元美金和幾個鋼鏰。
李昂和戈登收起了傢伙,像兩個普通的客人一樣走了進去。
那兩個在門口挨了揍的,一溜煙跑到倉庫最裡面,那個用生鏽貨櫃隔出來的「VIP包間」里。
裡面,坐著他們的老大。
「老大!」被踹的那個捂著肚子,滿臉通紅地指著門口,「媽的!有……有兩個雜種來鬧事!」
聽到「鬧事」二字,地下室里那群賭紅了眼的窮鬼,所有的吼叫聲瞬間卡在了喉嚨里。
那十幾個圍著破爛牌桌的幫派成員全都停下了手裡的動作,齊刷刷地轉過頭,眼神不善地盯了過來。
幾個離得近的傢伙,手已經摸向了桌子底下的破水管和棒球棍。
比利·「長鉤」·奧馬利。
這傢伙正坐在一張從哪個倒閉辦公室偷來的、已經掉了一隻輪子的破轉椅上,腳翹在堆滿了空酒瓶和菸頭的桌子上。
他個子不高,但敦實得像個塞滿了土豆和怒火的麻袋。臉上那些雀斑,像是上帝喝醉了酒往他臉上噴了一口隔夜的啤酒沫子。
他那雙渾濁的藍眼睛,隔著煙霧,冷冷地打量著剛走進來的戈登和李昂。
他身邊,站著一個身材魁梧得像頭熊、滿臉雀斑、留著骯髒紅鬍子的壯漢。
「瘋狗」帕特。
他手裡拎著一把槍管鋸短、上了膛的雙管霰彈槍,槍口黑洞洞的,但只是拎在手裡。
「鬧事?」比利開口了,聲音像生鏽的鐵鉤刮過水泥地,粗糙而刺耳。
他甚至沒有放下腳。「又是他媽的哪來的條子?」他認出了戈登身上那股執法者的味道,「還是說……你他媽的是來收保護費的?」
他身邊的幾個核心手下,包括「瘋狗」帕特,都發出了刺耳的鬨笑。
戈登的臉瞬間漲紅,拳頭攥得咯咯作響。
這幫拿著水管的垃圾,也敢這麼跟他說話!
「比利。」戈登剛要發作,卻看到比利抬起了手。
「等等。」比利眯著眼,打量著戈登,「我他媽的好像認得你……你……你不是FBI那個……那個黑鬼探員嗎?叫什麼……戈登?操!我聽說你被踢出來了?像條喪家犬一樣!」
鬨笑聲更大了。
「一條被FBI踢出來的狗,居然還敢跑回紅鉤區來?」比利把腳放了下來,「怎麼,外面混不下去了,想回來求老子賞你一口飯吃?」
戈登剛要發作,李昂的手按在了他的肩膀上。
李昂的內心毫無波瀾。
一群拿著燒火棍的窮鬼,也敢在他面前齜牙?
他那八萬多積分,足夠買下這裡所有人...的命一百次了。但他需要的是炮灰,不是屍體。
他無視了那些指向自己的水管和那把老掉牙的獵槍,徑直走到了那張油膩膩的賭桌前。
他從夾克內袋裡掏出一卷美金——那是從會計師利奧·羅西那裡「繳」上來的「稅款」,至少有兩千塊。
「啪。」
李昂把那捲錢扔在桌上,綠色的富蘭克林(100美元)和漢密爾頓(10美元)混雜在一起,在那堆骯髒的鋼鏰和一元紙幣中,簡直像在垃圾堆里扔下了一塊金子。
所有人的眼珠子,都死死盯在了那捲錢上。
他們這輩子都沒在同一張桌子上見過這麼多現金,「瘋狗」帕特那握著獵槍的手都抖了一下。
「我聽說這裡是紅鉤區最『幸運』的地方。」李昂拉開一張吱呀作響的破椅子,自顧自地坐下,「我來試試手氣。」
他抬頭,看著比利那張錯愕的臉。
「順便,幫你們算算帳。」
比利和帕特對視了一眼,隨即發出了更刺耳的鬨笑。
比利那雙渾濁的藍眼睛裡,那股「操你媽條子」的敵意,瞬間就被一種更原始、更炙熱的玩意兒取代了。媽的,這他媽不是來鬧事的。
這是他媽的「聖誕老人」來了!
「哈哈哈哈!」帕特用霰彈槍的槍托砸了砸桌子,「老大!這傢伙!他媽的!一個小白臉會計師,跑來我們這兒送錢了!」
比利也笑了,他放下了腳,身體前傾,那雙渾濁的眼睛裡全是貪婪。
「有種。我他媽的就喜歡有種的凱子。」
「操!帕特!你他媽的愣著幹什麼!」比利把這當成了一場羞辱和搶劫,「發牌!玩五張牌(Five-Card Draw)!讓這位『會計』先生,看看我們愛爾蘭人的熱情!」
「瘋狗」帕特獰笑著,從桌子底下拿出一副被啤酒浸泡過、邊角都起毛的撲克牌。
他那雙粗壯得像胡蘿蔔、指甲縫裡全是黑泥的手,開始笨拙地洗牌。
戈登站在李昂身後,手按在腰間的M1911上,臉色冰冷。
媽的,他以為李昂是來談判的,是來許諾好處、拉攏盟友的。結果這傢伙……他媽的是來賭錢的?
李昂內心冷笑。
談判?跟這群連九九乘法表都背不全的雜碎有什麼好談的?
跟一群窮鬼談生意,你只能得到一堆狗屁。
你必須先把他們打回原形,把他們那點可憐的家底全他媽扒光,再把他們的尊嚴踩在腳下,他們才會像狗一樣聽你說話。
而賭桌,就是最快的「審計」工具。
李昂一頭扎進了布魯克林。
戈登坐在副駕駛上,一言不發。
自從被M60的「重金屬洗禮」之後,這傢伙整個人都變了。那股子酒鬼的酸臭味、行屍走肉般的絕望,被一種更危險、更冰冷的玩意兒所取代。
他颳了鬍子,換上了李昂5美金「贊助」的一件乾淨夾克。那雙布滿血絲的眼睛不再渾濁,反而像兩顆燒紅的炭塊,死死盯著窗外飛逝而過的破敗景象。
至少看起來像那麼回事了。
這裡是紅鉤區(Red Hook)。
如果說布魯克林是紐約這座「世界之都」藏在光鮮亮麗裙擺下的、生了梅毒的屁眼,那紅鉤區就是這個屁眼上……膿血最多、無人敢碰、連蒼蠅都嫌棄的痔瘡。
李昂甚至不需要戈登指路,光靠聞就能聞到。
媽的,這地方簡直是紐約的直腸末端。
空氣里沒有曼哈頓那種金錢、權力和高級香水味的自大氣息,也沒有皇后區那種中產階級的、平庸的草坪味。
這裡的空氣……是鹹的,是腥的,是帶著鐵鏽和腐爛味道的。
那是東河排污口飄來的惡臭、碼頭龍門吊上剝落的鐵鏽味、死魚爛蝦在骯髒的淺灘上腐爛發酵的酸味、還有從那些低矮破敗的廉租公寓煙囪里冒出來的、劣質煤炭燃燒後嗆人的煙塵。
這地方簡直就是個大型的露天垃圾場,連空氣都在告訴你「趕緊滾蛋,不然就死在這裡」。
牆壁上滿是塗鴉,潦草的字跡扭曲著,隨處可見失業的碼頭工人,他們穿著沾滿油污的厚重工裝,三五成群地縮在某個能擋風的牆角,眼神麻木地喝著瓶子裡不知道是什麼玩意的劣質私釀酒。
街邊遊蕩著一群群面黃肌瘦、眼神卻像野狗一樣兇狠的愛爾蘭青年,他們用充滿敵意的目光,打量著李昂這輛雖然老舊、但至少還算「完整」的福特車,評估這塊「肥肉」值不值得他們動手敲碎玻璃搶走電瓶。
李昂直接朝他們豎了個中指,引來一陣怒罵。
街道狹窄得像是故意不想讓他們通過,兩旁的建築破舊不堪,牆上用不知從哪偷來的綠色的油漆噴著歪歪扭扭的、極其醜陋的三葉草和交叉的長鉤。
李昂內心毫無波瀾。
他需要的是炮灰。而這裡,是全紐約最便宜的炮灰市場。
「就是這裡。」戈登指了指前面一個看起來像是被大火燒過、又用幾塊破木板和生鏽鐵皮勉強釘起來的……麵包房?
那他媽的根本就是個耗子洞。
「幸運三葉草」賭場,就藏在這家麵包房的地下室。
李昂把車停在街角。
門口,兩個穿著破爛法蘭絨襯衫的愛爾蘭佬正蹲在馬路牙子上抽著劣質煙。
這幫愛爾蘭雜種顯然被昨天幾個街區外那場槍戰給嚇破了膽。
比利·奧馬利那條老狗已經下了死命令,讓他們把屁股夾緊,別他媽的再出去惹事。
但生意總得做。就算是世界末日,這幫窮鬼也得想辦法從別的窮鬼口袋裡掏出最後一個鋼鏰來買酒喝。
所以,當李昂(Li Ang)和戈登(Gordon)這兩個「外地人」——一個西裝革履、看起來細皮嫩肉的,另一個是渾身散發著「條子」和火藥味的前FBI探員——出現在他們那破爛的麵包房門口時,這幫愛爾蘭佬的神經瞬間就繃緊了。
這一看就不是來賭錢的,這是來找茬的!
看到戈登的臉,他倆緊張得連煙都拿不穩了。
雖然沒見過戈登,也不認識戈登,但他們認得這種人。
在這個節骨眼上,他們不能讓任何可疑人進他們的狗窩。
「Fuck!你們他媽的是誰?!」
那個高一點的愛爾蘭佬猛地站了起來,扔掉菸頭,手下意識地摸向腰間——那裡別著的不是槍,而是一根裹著骯髒膠帶的生鏽水管。他的眼神兇狠地在戈登和李昂身上掃來掃去,像一條護食的、得了狂犬病的野狗。
「滾開,白皮豬!」另一個也站了起來,他手裡拎著半瓶威士忌,目光毫不掩飾地在那身與這裡格格不入的乾淨西裝上打轉,臉上露出了譏諷和不善的表情,「比利老大的場子不歡迎你們!」
戈登面無表情。一群連槍都配不起的混混,也敢他媽的在他面前玩種族歧視。
他甚至懶得跟這種垃圾廢話。
一言不發,徑直走了過去。
那個高點的愛爾蘭佬剛想把水管抽出來,戈登已經到了他面前。
「砰!」
戈登連句廢話都懶得說,一腳踹在他的小腹上,勢大力沉。
那傢伙像一隻被煮熟的蝦米一樣弓起身體,「嗷」的一聲,隔夜的威士忌和土豆泥直接從他嘴裡噴了出來,整個人倒飛著撞進了麵包房那扇搖搖欲墜的破門裡。
另一個矮點的嚇得「哐當」一聲,半瓶威士忌掉在地上,剛想去扶同伴,戈登已經一步跨了進去。
「咔噠。」
M1911的保險被打開,那冰冷的槍口,狠狠地頂在了他的腦門上。
「操你媽的……」那個被踹飛的長鉤幫成員,至少有六英尺高,咳著血沫和渣子爬了起來,滿臉猙獰,手下意識地就去摸腰上的破水管。他在這條街上打架,靠的就是這身蠻力。
但他的話沒能說完。
他的手剛摸到那根冰冷的鐵管,就看到了戈登手裡那把黑洞洞的、比比利老大還嚇人的.45口徑。
操!操!操!
他那點可憐的、被酒精和大麻燒壞了的腦子瞬間清醒了。
身高優勢?去他媽的身高優勢!
在.45 ACP面前,他就是一坨兩百磅的、等著挨槍子的肥肉!
他毫不懷疑,只要他敢把那根破水管抽出來,眼前這個看起來像條子的傢伙就會讓他的腦漿和他同伴的腦漿,一起糊在後面的麵包架上當草莓醬!
他的手僵在了半空,連呼吸都不敢了。
「嘿……嘿……夥計……」那個被槍頂著的,聲音抖得像篩糠,「別……別衝動……操……冷靜點……我們……我們沒惡意……」
聽到他的話,戈登的M1911又往前頂了一寸,力道大得讓他的脖子猛地向後一仰。
「比利·奧馬利。」戈登的聲音冰冷得像東河河底的淤泥,「帶我們去見他。現在。」
就在這時,李昂才像個剛看完一場無聊默劇的紳士一樣,慢悠悠地從戈登身後走了出來。
他的臉上掛著微笑,甚至還伸手,在那被槍頂著的、因為恐懼而五官抽搐的臉上輕輕拍了拍。
「嘿,朋友,放輕鬆。」李昂的聲音溫和得像個在做臨終禱告的神父,但那雙眼睛裡卻連一絲溫度都沒有。「我們不是來找麻煩的。」
他指了指地下室的方向。
「我們只是來找點樂子。聽說這裡的牌局……很『幸運』?」
找樂子?那個高個子的愛爾蘭佬一臉懵逼。
操,有他媽的踹門、拔槍、用槍頂著人腦袋……來找樂子的嗎?!
但小命在人家手上,別說找樂子,就算這兩個混蛋說他們是來這裡操他媽的,他也得把他媽的屁股撅起來。
看了一眼同伴腦門上的槍口,又看了看李昂那張人畜無害的笑臉,瘋狂點頭:「好……好的……先生……樂子……樂子在裡面……裡面請……」
還沒推開地下室的門,李昂就聞到了一股更刺鼻的汗臭、尿騷和劣質酒精的味道。
門被推開。
操。
李昂皺了皺眉。
如果說紅鉤區是紐約的屁眼,那這個地下室,就是這個屁眼上最骯髒的那條褶皺。
煙霧繚繞,嗆得人睜不開眼。
地上鋪著一層厚厚的、混雜著啤酒沫和木屑的污垢,踩上去黏糊糊的。
十幾個愛爾蘭窮鬼圍著一張破爛不堪、桌面都快包漿的撲克桌,正漲紅了臉,歇斯底里地吼叫著,為了桌上那幾張皺巴巴的一元美金和幾個鋼鏰。
李昂和戈登收起了傢伙,像兩個普通的客人一樣走了進去。
那兩個在門口挨了揍的,一溜煙跑到倉庫最裡面,那個用生鏽貨櫃隔出來的「VIP包間」里。
裡面,坐著他們的老大。
「老大!」被踹的那個捂著肚子,滿臉通紅地指著門口,「媽的!有……有兩個雜種來鬧事!」
聽到「鬧事」二字,地下室里那群賭紅了眼的窮鬼,所有的吼叫聲瞬間卡在了喉嚨里。
那十幾個圍著破爛牌桌的幫派成員全都停下了手裡的動作,齊刷刷地轉過頭,眼神不善地盯了過來。
幾個離得近的傢伙,手已經摸向了桌子底下的破水管和棒球棍。
比利·「長鉤」·奧馬利。
這傢伙正坐在一張從哪個倒閉辦公室偷來的、已經掉了一隻輪子的破轉椅上,腳翹在堆滿了空酒瓶和菸頭的桌子上。
他個子不高,但敦實得像個塞滿了土豆和怒火的麻袋。臉上那些雀斑,像是上帝喝醉了酒往他臉上噴了一口隔夜的啤酒沫子。
他那雙渾濁的藍眼睛,隔著煙霧,冷冷地打量著剛走進來的戈登和李昂。
他身邊,站著一個身材魁梧得像頭熊、滿臉雀斑、留著骯髒紅鬍子的壯漢。
「瘋狗」帕特。
他手裡拎著一把槍管鋸短、上了膛的雙管霰彈槍,槍口黑洞洞的,但只是拎在手裡。
「鬧事?」比利開口了,聲音像生鏽的鐵鉤刮過水泥地,粗糙而刺耳。
他甚至沒有放下腳。「又是他媽的哪來的條子?」他認出了戈登身上那股執法者的味道,「還是說……你他媽的是來收保護費的?」
他身邊的幾個核心手下,包括「瘋狗」帕特,都發出了刺耳的鬨笑。
戈登的臉瞬間漲紅,拳頭攥得咯咯作響。
這幫拿著水管的垃圾,也敢這麼跟他說話!
「比利。」戈登剛要發作,卻看到比利抬起了手。
「等等。」比利眯著眼,打量著戈登,「我他媽的好像認得你……你……你不是FBI那個……那個黑鬼探員嗎?叫什麼……戈登?操!我聽說你被踢出來了?像條喪家犬一樣!」
鬨笑聲更大了。
「一條被FBI踢出來的狗,居然還敢跑回紅鉤區來?」比利把腳放了下來,「怎麼,外面混不下去了,想回來求老子賞你一口飯吃?」
戈登剛要發作,李昂的手按在了他的肩膀上。
李昂的內心毫無波瀾。
一群拿著燒火棍的窮鬼,也敢在他面前齜牙?
他那八萬多積分,足夠買下這裡所有人...的命一百次了。但他需要的是炮灰,不是屍體。
他無視了那些指向自己的水管和那把老掉牙的獵槍,徑直走到了那張油膩膩的賭桌前。
他從夾克內袋裡掏出一卷美金——那是從會計師利奧·羅西那裡「繳」上來的「稅款」,至少有兩千塊。
「啪。」
李昂把那捲錢扔在桌上,綠色的富蘭克林(100美元)和漢密爾頓(10美元)混雜在一起,在那堆骯髒的鋼鏰和一元紙幣中,簡直像在垃圾堆里扔下了一塊金子。
所有人的眼珠子,都死死盯在了那捲錢上。
他們這輩子都沒在同一張桌子上見過這麼多現金,「瘋狗」帕特那握著獵槍的手都抖了一下。
「我聽說這裡是紅鉤區最『幸運』的地方。」李昂拉開一張吱呀作響的破椅子,自顧自地坐下,「我來試試手氣。」
他抬頭,看著比利那張錯愕的臉。
「順便,幫你們算算帳。」
比利和帕特對視了一眼,隨即發出了更刺耳的鬨笑。
比利那雙渾濁的藍眼睛裡,那股「操你媽條子」的敵意,瞬間就被一種更原始、更炙熱的玩意兒取代了。媽的,這他媽不是來鬧事的。
這是他媽的「聖誕老人」來了!
「哈哈哈哈!」帕特用霰彈槍的槍托砸了砸桌子,「老大!這傢伙!他媽的!一個小白臉會計師,跑來我們這兒送錢了!」
比利也笑了,他放下了腳,身體前傾,那雙渾濁的眼睛裡全是貪婪。
「有種。我他媽的就喜歡有種的凱子。」
「操!帕特!你他媽的愣著幹什麼!」比利把這當成了一場羞辱和搶劫,「發牌!玩五張牌(Five-Card Draw)!讓這位『會計』先生,看看我們愛爾蘭人的熱情!」
「瘋狗」帕特獰笑著,從桌子底下拿出一副被啤酒浸泡過、邊角都起毛的撲克牌。
他那雙粗壯得像胡蘿蔔、指甲縫裡全是黑泥的手,開始笨拙地洗牌。
戈登站在李昂身後,手按在腰間的M1911上,臉色冰冷。
媽的,他以為李昂是來談判的,是來許諾好處、拉攏盟友的。結果這傢伙……他媽的是來賭錢的?
李昂內心冷笑。
談判?跟這群連九九乘法表都背不全的雜碎有什麼好談的?
跟一群窮鬼談生意,你只能得到一堆狗屁。
你必須先把他們打回原形,把他們那點可憐的家底全他媽扒光,再把他們的尊嚴踩在腳下,他們才會像狗一樣聽你說話。
而賭桌,就是最快的「審計」工具。