第99章 《鍛刀大賽》E1播放(1)
第99章 《鍛刀大賽》E1播放(1)
緊接著—
廠房全景亮起。
威爾站在中間,四個工作檯在他身後一字排開,參賽者分列兩側。
屏幕右側的彈幕瞬間炸了:
【開頭我以為在看歷史頻道】
【這質感挺騙我的,我本來就想看個黑幕】
【等等,十萬美元??這獎金有點嚇人】
【挑剔評委團,記下了,後期罵他們用得上】
【來吧來吧,看看哪個是那個「導演選手」】
鏡頭一轉,是選手的自我介紹。
一個看起來有著豐富經驗的中年男人迎面走來,身材結實,穿著普通的工作服,手指關節上全是硬繭。
【我叫巴爾德·邁克】
【我在一家全球最大的劍類經銷商之一擔任首席鑄劍師】
畫面切到他平時的工作環境:
整面牆的刀架,掛著各種制式長劍、短劍和奇形異狀的武器;
他戴著護目鏡,在磨床前打磨劍身,火花飛濺。
【坦白來講,在接受節目的邀請時,我感到非常驚訝:鍛刀也會有比賽?】
【那這個比賽就是為我量身打造的】
他說這話的時候,眼裡有種不動聲色的自信。
不是那種虛浮的自信,而是一種淡然,就像————
闡述一個事實。
更具切來說,是「我每天就在幹這個,你讓我比,還能怕誰」的篤定。
【我能贏】
【我比任何人都相信這一點】
鏡頭給了他一個近景他笑了笑。
彈幕立刻跟上:
【好傢夥,全球最大之一的經銷商首席?起步就拉滿】
【這履歷一看就不像來湊數的】
【導演:???這就是我要打敗的對手嗎】
【先記住這個人,叫邁克,對吧】
邁克的自我介紹結束後,鏡頭帶入第二個參賽選手的自我介紹:
畫面從一扇半開的木門推進,是一間不算大的鐵匠鋪。
鐵砧、爐子、磨床一應俱全,牆上掛著幾把還沒完全完成的刀。
畫外音響起:
【我叫伊森·格雷,今年三十八歲,來自俄勒岡州波特蘭郊外】
畫面切到他本人—
穿著一件褪色的黑色T恤,外面套著圍裙,鬍子颳得不算乾淨,眼神卻很清醒。
他站在鐵砧旁,手裡拿著錘子,卻暫時沒有舉起來。
【如果節目組願意介紹我,應該會在我的名字下面打一個小字幕,大概會寫:第三代刀匠】
畫面給到牆上一張泛黃的老照片:
一個留著鬍子的老鐵匠,身邊站著年輕時的父親,再旁邊,是還蹣跚的小格雷。
【我從小在鐵匠鋪里長大,聽著錘子聲長大】
鏡頭回放老式DV畫面:
小孩在門口玩耍,背景里是砧子上傳來的錘擊聲,一下一下,像心跳。
【我發誓要離開這座小鎮,離開鐵匠鋪】
這樣的轉折讓很多人都感同身受:
【每個小鎮青年都發過類似的誓】
【唉————我想起了我————】
【第三代刀匠,這履歷也不簡單啊】
畫面一換,一個女人在切菜,一個扎著小辮子的女孩在餐桌前畫畫。
【但現在,我依然站在了這裡】
【為了我的妻子,為了我的女兒,為了我的家庭】
在美國,家庭、責任這些因素是能夠加分的點。
沒有任何可以黑的地方。
比ZZ正確還要正確。
鏡頭最後定格在格雷握著錘子的手上——
關節粗糙,皮膚被燒得有點發紅,卻穩穩地、毫不猶豫地握著。
隨後,一行小字幕浮現:
【伊森·格雷第三代刀匠】
【「我不確定能不能贏,但我確定的是:我輸不起。」】
在前兩個選手的襯托下,第三個黑人大高個兒的自我介紹就顯得平平無奇了。
還是那老一套,但是突出了他的大師級刀匠的身份。
很快—
輪到了第四個參賽選手。
畫面一黑。
下一秒,鏡頭從一扇鏽跡斑斑的鐵門後緩緩推進,走廊狹長,盡頭是另一扇通往廠房的門。
字幕緩緩出現:
【羅】
【紀錄片導演】
鏡頭抬起,一個戴著框架眼鏡的華裔男人出現在畫面里——
T恤外面罩著工作圍裙,頭髮規規矩矩往後梳。
就是那種,放在任何一個劇組裡,都能被輕易認成「背鍋剪輯師」或者「熬夜調色」
的普通人。
他看向鏡頭,禮貌地笑了一下。
【我叫羅】
【是一名紀錄片導演】
彈幕瞬間爆開。
【來了來了!!導演本人!!】
【這就是那個「黑幕本幕」?】
【長這樣??挺老實一人啊】
【導演你不回去拍片,跑來打鐵??】
畫面切到「羅」的工作片段:
手持機晃動著穿過某個擁擠的菜市場;
在暴雨中的棚屋裡,他把雨衣披在攝影機上,自己淋得透濕;
機場候機廳里,他靠著椅子打盹,身旁是裝器材的大箱子。
【我這十年,基本上都在到處亂跑】
【從南美的貧民窟,到中東的邊境線,到倫敦的橋下】
鏡頭裡閃過幾幀紀錄片畫面:
孩子們在垃圾堆旁踢球;
一條塵土飛揚的公路邊,難民排著隊;
【拍過戰爭,拍過難民】
畫面回到他本人,他低頭看了一眼自己的手—
【和很多紀錄片導演一樣,我對「工具」這個東西,有點執念】
鏡頭切到一張舊桌子。
上面密密麻麻擺著各種小刀、摺疊工具、老舊的軍刀,有的刀背已經磨得圓潤,卻擦得很乾淨。
【一把好刀,對一個在外面跑的人來說,是很重要的】
【削木頭、處理繩子、做飯、甚至拆器材箱】
【當然,我知道你們現在更關心的,是另一件事】
他笑了一下,語氣很平:
【但我不想解釋,讓我們用刀來說話吧】
說實話:
這樣選手介紹給人的第一感覺就是狂。
彈幕里不少觀眾都看不慣羅的行為:
【好傢夥,這態度有點拽啊】
【你不想解釋我可想罵】
【用刀說話,如果不是黑幕,你真以為自己可以站在職業刀匠比拼的舞台?】
【一邊喊無黑幕,一邊導演參賽,這節目膽子真大】
也有少數人持觀望態度:
【先記一下這句話,後面看他是不是被自己打臉】
【要是他真做得出好刀,這一段會很加分】
【人話版:我怕我解釋你們也不信,那乾脆別說了】
在來園區的車上,羅宇也在觀看著節目。
對於自己的自我介紹,他很滿意。
倒不是狂。
主要是塑造了「羅」這個人設,豐滿了他的人物形象。
《鍛刀大賽》里出現的這些「羅」的工作片段,都是他頂替這個人所具有的真實的、
工作履歷。
在這裡提起,為的就是讓所有人記住這些。
而狂,則是為了加深觀眾記憶,同時也是為了接下來的反轉。
自我介紹結束,畫面一切。
四位參賽選手已然站在了廠房中央。
四座爐子一字排開,爐膛里已經燒得微紅,鐵砧、磨床、工具架都在各自的位置上,整齊得有點過分—
「歡迎大家來到鍛造廠。」
威爾走進畫面,站在四人正前方,聲音在廠房裡略略迴蕩。
很帥,硬朗形象的主持人,本就有點「軍官站姿」,配上安全眼鏡和工裝靴,整個人看起來乾脆又有壓迫感。
鏡頭給他一個近景,彈幕立刻刷起來:
【這個主持人有點帥啊】
【這才像鍛刀節目主持人,不是穿西裝的那種】
【我突然有點想看他自己上去打鐵】
【我不想看他打鐵,我想看他打我】
【死M,滾啊】
【————】
威爾繼續說道:「今天,你們四位,將在這裡,用你們的雙手,告訴我們」」
「誰是《鍛刀大賽》的冠軍。」
鏡頭拉大,四個人站成一列,各自的表情都不一樣。
這期間,畫面切入了選手的內心旁白。
【看到鑄造區的第一眼,我都驚呆了,太完美了】
畫面里,邁克的視線從爐子掃到砧子,再掃到工具牆,眼神里是真心的欣賞【爐子的高度,砧子的擺位,工具的排序————】
【你能看出來,這裡搭這個場的人,是真懂鍛造流程】
「在此之前,你們需要經歷三個極其困難的挑戰。」
」
「」
接下來,便是講述比賽流程和介紹評委。
「現在,比賽即將開始。」
「你們的材料是————」
隨著黑布被掀開,彈幕瞬間炸鍋了。
緊接著—
廠房全景亮起。
威爾站在中間,四個工作檯在他身後一字排開,參賽者分列兩側。
屏幕右側的彈幕瞬間炸了:
【開頭我以為在看歷史頻道】
【這質感挺騙我的,我本來就想看個黑幕】
【等等,十萬美元??這獎金有點嚇人】
【挑剔評委團,記下了,後期罵他們用得上】
【來吧來吧,看看哪個是那個「導演選手」】
鏡頭一轉,是選手的自我介紹。
一個看起來有著豐富經驗的中年男人迎面走來,身材結實,穿著普通的工作服,手指關節上全是硬繭。
【我叫巴爾德·邁克】
【我在一家全球最大的劍類經銷商之一擔任首席鑄劍師】
畫面切到他平時的工作環境:
整面牆的刀架,掛著各種制式長劍、短劍和奇形異狀的武器;
他戴著護目鏡,在磨床前打磨劍身,火花飛濺。
【坦白來講,在接受節目的邀請時,我感到非常驚訝:鍛刀也會有比賽?】
【那這個比賽就是為我量身打造的】
他說這話的時候,眼裡有種不動聲色的自信。
不是那種虛浮的自信,而是一種淡然,就像————
闡述一個事實。
更具切來說,是「我每天就在幹這個,你讓我比,還能怕誰」的篤定。
【我能贏】
【我比任何人都相信這一點】
鏡頭給了他一個近景他笑了笑。
彈幕立刻跟上:
【好傢夥,全球最大之一的經銷商首席?起步就拉滿】
【這履歷一看就不像來湊數的】
【導演:???這就是我要打敗的對手嗎】
【先記住這個人,叫邁克,對吧】
邁克的自我介紹結束後,鏡頭帶入第二個參賽選手的自我介紹:
畫面從一扇半開的木門推進,是一間不算大的鐵匠鋪。
鐵砧、爐子、磨床一應俱全,牆上掛著幾把還沒完全完成的刀。
畫外音響起:
【我叫伊森·格雷,今年三十八歲,來自俄勒岡州波特蘭郊外】
畫面切到他本人—
穿著一件褪色的黑色T恤,外面套著圍裙,鬍子颳得不算乾淨,眼神卻很清醒。
他站在鐵砧旁,手裡拿著錘子,卻暫時沒有舉起來。
【如果節目組願意介紹我,應該會在我的名字下面打一個小字幕,大概會寫:第三代刀匠】
畫面給到牆上一張泛黃的老照片:
一個留著鬍子的老鐵匠,身邊站著年輕時的父親,再旁邊,是還蹣跚的小格雷。
【我從小在鐵匠鋪里長大,聽著錘子聲長大】
鏡頭回放老式DV畫面:
小孩在門口玩耍,背景里是砧子上傳來的錘擊聲,一下一下,像心跳。
【我發誓要離開這座小鎮,離開鐵匠鋪】
這樣的轉折讓很多人都感同身受:
【每個小鎮青年都發過類似的誓】
【唉————我想起了我————】
【第三代刀匠,這履歷也不簡單啊】
畫面一換,一個女人在切菜,一個扎著小辮子的女孩在餐桌前畫畫。
【但現在,我依然站在了這裡】
【為了我的妻子,為了我的女兒,為了我的家庭】
在美國,家庭、責任這些因素是能夠加分的點。
沒有任何可以黑的地方。
比ZZ正確還要正確。
鏡頭最後定格在格雷握著錘子的手上——
關節粗糙,皮膚被燒得有點發紅,卻穩穩地、毫不猶豫地握著。
隨後,一行小字幕浮現:
【伊森·格雷第三代刀匠】
【「我不確定能不能贏,但我確定的是:我輸不起。」】
在前兩個選手的襯托下,第三個黑人大高個兒的自我介紹就顯得平平無奇了。
還是那老一套,但是突出了他的大師級刀匠的身份。
很快—
輪到了第四個參賽選手。
畫面一黑。
下一秒,鏡頭從一扇鏽跡斑斑的鐵門後緩緩推進,走廊狹長,盡頭是另一扇通往廠房的門。
字幕緩緩出現:
【羅】
【紀錄片導演】
鏡頭抬起,一個戴著框架眼鏡的華裔男人出現在畫面里——
T恤外面罩著工作圍裙,頭髮規規矩矩往後梳。
就是那種,放在任何一個劇組裡,都能被輕易認成「背鍋剪輯師」或者「熬夜調色」
的普通人。
他看向鏡頭,禮貌地笑了一下。
【我叫羅】
【是一名紀錄片導演】
彈幕瞬間爆開。
【來了來了!!導演本人!!】
【這就是那個「黑幕本幕」?】
【長這樣??挺老實一人啊】
【導演你不回去拍片,跑來打鐵??】
畫面切到「羅」的工作片段:
手持機晃動著穿過某個擁擠的菜市場;
在暴雨中的棚屋裡,他把雨衣披在攝影機上,自己淋得透濕;
機場候機廳里,他靠著椅子打盹,身旁是裝器材的大箱子。
【我這十年,基本上都在到處亂跑】
【從南美的貧民窟,到中東的邊境線,到倫敦的橋下】
鏡頭裡閃過幾幀紀錄片畫面:
孩子們在垃圾堆旁踢球;
一條塵土飛揚的公路邊,難民排著隊;
【拍過戰爭,拍過難民】
畫面回到他本人,他低頭看了一眼自己的手—
【和很多紀錄片導演一樣,我對「工具」這個東西,有點執念】
鏡頭切到一張舊桌子。
上面密密麻麻擺著各種小刀、摺疊工具、老舊的軍刀,有的刀背已經磨得圓潤,卻擦得很乾淨。
【一把好刀,對一個在外面跑的人來說,是很重要的】
【削木頭、處理繩子、做飯、甚至拆器材箱】
【當然,我知道你們現在更關心的,是另一件事】
他笑了一下,語氣很平:
【但我不想解釋,讓我們用刀來說話吧】
說實話:
這樣選手介紹給人的第一感覺就是狂。
彈幕里不少觀眾都看不慣羅的行為:
【好傢夥,這態度有點拽啊】
【你不想解釋我可想罵】
【用刀說話,如果不是黑幕,你真以為自己可以站在職業刀匠比拼的舞台?】
【一邊喊無黑幕,一邊導演參賽,這節目膽子真大】
也有少數人持觀望態度:
【先記一下這句話,後面看他是不是被自己打臉】
【要是他真做得出好刀,這一段會很加分】
【人話版:我怕我解釋你們也不信,那乾脆別說了】
在來園區的車上,羅宇也在觀看著節目。
對於自己的自我介紹,他很滿意。
倒不是狂。
主要是塑造了「羅」這個人設,豐滿了他的人物形象。
《鍛刀大賽》里出現的這些「羅」的工作片段,都是他頂替這個人所具有的真實的、
工作履歷。
在這裡提起,為的就是讓所有人記住這些。
而狂,則是為了加深觀眾記憶,同時也是為了接下來的反轉。
自我介紹結束,畫面一切。
四位參賽選手已然站在了廠房中央。
四座爐子一字排開,爐膛里已經燒得微紅,鐵砧、磨床、工具架都在各自的位置上,整齊得有點過分—
「歡迎大家來到鍛造廠。」
威爾走進畫面,站在四人正前方,聲音在廠房裡略略迴蕩。
很帥,硬朗形象的主持人,本就有點「軍官站姿」,配上安全眼鏡和工裝靴,整個人看起來乾脆又有壓迫感。
鏡頭給他一個近景,彈幕立刻刷起來:
【這個主持人有點帥啊】
【這才像鍛刀節目主持人,不是穿西裝的那種】
【我突然有點想看他自己上去打鐵】
【我不想看他打鐵,我想看他打我】
【死M,滾啊】
【————】
威爾繼續說道:「今天,你們四位,將在這裡,用你們的雙手,告訴我們」」
「誰是《鍛刀大賽》的冠軍。」
鏡頭拉大,四個人站成一列,各自的表情都不一樣。
這期間,畫面切入了選手的內心旁白。
【看到鑄造區的第一眼,我都驚呆了,太完美了】
畫面里,邁克的視線從爐子掃到砧子,再掃到工具牆,眼神里是真心的欣賞【爐子的高度,砧子的擺位,工具的排序————】
【你能看出來,這裡搭這個場的人,是真懂鍛造流程】
「在此之前,你們需要經歷三個極其困難的挑戰。」
」
「」
接下來,便是講述比賽流程和介紹評委。
「現在,比賽即將開始。」
「你們的材料是————」
隨著黑布被掀開,彈幕瞬間炸鍋了。