第94章 《鍛刀大賽》E1(9)

投票推薦 加入書籤 小說報錯

  第94章 《鍛刀大賽》E1(9)

  戴維斯先是照例握了握柄,左右扭動。

  柄部很穩,鉚釘沒松,木頭也沒開,整體結構沒出事。

  問題不在柄。

  他慢慢把刀翻過來,對準燈光,看刃。

  這一次,連站在不遠處的選手,都能看出差別刃口上的缺口,比之前兩把明顯多了一截。

  不是整條刃全爛,但從中段開始,斷斷續續有好幾處「白亮」的小豁口。

  有的像牙齒上磕掉了一點。

  有的更誇張,能看出一個清楚的凹口。

  卷刃不多,反而是崩口多。

  「哎。」

  戴維斯輕輕嘆了口氣。

  那不是嘲笑,只是一種「可惜」。

  他用手指輕輕刮過其申=處崩口,指尖掛了=下。

  「刃開得有點激進了。」

  他慢悠悠地說:「鋼本身沒問題,罐裝也沒問題,但熱處理和刃型,明顯更偏向鋒利」,而不是扛打」。」

  「結果就是一」

  他抬眼看了格雷一眼:「砍骨的時候,跟前兩把比,你的刀進得更深一點,看起來也更凶」一點。」

  「但代價,就是刃崩得更嚴重。」

  後台選手所在的房間也傳出了惋惜聲。

  在他們看來:

  格雷已經做的夠好了。

  他已經做到了自己能做到的極限。

  貝爾接過刀,也看了一圈:「如果這是你拿回鐵匠鋪賣給別人的,我會跟你說——別給愛砍骨頭的人用這一把。」」

  旁邊的賈爾巴為了照顧格雷的情緒,特地補了一句:「拿來拆肉、切繩,沒問題;拿來跟骨頭死磕,就有點勉強。」

  格雷聽著,喉嚨動了動。

  現實擺在這裡,還有什麼可說的呢。

  他的刀其實已經很不錯了,但架不住前面兩個人更強。

  這不是「完全失敗」,而是一種很現實的「不盡人意」。

  戴維斯最後給了一個總結:「如果讓我選」

  「砍骨,我會先拿羅和邁克那兩把。」

  「你的這把,我會拿去做更細緻」的工作,或者磨一磨重新調整刃角,再考慮讓它上骨。」

  」

  」

  「讓我們接下來進行第二個測試。」

  威爾的話將眾人的思緒成功喚回。

  這也讓格雷心中打起了精神:

  還有第二項測試呢。

  自己完了嗎?

  並沒有。

  「第二項測試是測試鋒利度。」

  他帶著眾人來到了廠房的另一邊。

  三塊被綑紮在一起的豬肩肉,被固定在一個金屬支架上。

  帶皮、帶筋、帶一點脂肪,自然下垂著,看起來剛剛解凍不久。

  「如你們所見,這樣三塊被綁起來的豬肉肩片,如你們所見,戴維斯先生會用刀切割這些肉。」

  「如果你們的刀夠鋒利的話,它能輕而易舉的切開它們。」

  「我們還是按照順序來。」

  「第一把,邁克的刀。」

  刀又被重新遞到戴維斯手裡。

  戴維斯戴上了護目鏡。

  他沒有做誇張的動作,只是簡單地把豬肩肉扶正了一下,讓三塊肉排得更齊,然後抬刀。

  第一刀,他沒有帶太多力,只是從肉皮的上緣輕輕劃下去。

  刀刃接觸到豬皮的瞬間,肉表面一抖——

  唰—

  肉、皮、底下扎著的繩子,一起被切開了一部分。

  切口並不完全「像紙一樣平」,但整體是順滑的,沒有明顯拉扯。

  但讓很多人注意到的不是刀對肉的改變。

  而是戴維斯的動作。


  優雅。

  真的實在是太優雅了。

  「鋒利度不錯。」

  戴維斯如實評價道,開始進行第二刀。

  第二刀,他稍微加了一點壓力,從更厚的一側橫切過去。

  肉片被推開,斷面能看出一點點纖維被拉扯的痕跡,但整體還是乾淨的。

  「邁克,首先,你的刀很好用。」

  「一旦它開始進行切割的工作,能把肉輕易的分開,刀的邊緣雖然有一些麵包卷,但它沒有引起任何問題。」

  「總的來說,它是鋒利的。」

  「幹得好。」

  「謝謝。」

  邁克臉上難得浮現出了笑容。

  一是源於戴維斯作為大師本身的誇讚。

  二是對自己製作出來武器的自豪。

  在前世的北美鐵匠圈裡有一句話,不參加一次《鍛刀大賽》,你永遠不知道自己的極限在哪裡。

  現在,邁克看到了自己的極限————?

  不,不是極限。

  這只是第一次參賽,對賽制和時間掌握不太成熟。

  假如再參加兩回,熟悉流程————

  他才覺得,那個時候才是他的極限。

  自己竟然這麼厲害?

  邁克知道自己很厲害,但是第一次這麼直觀感受到。

  所以一他很高興。

  「羅,你準備好了嗎?」

  「嗯。」

  戴維斯拿起羅宇的刀,次站到豬肩肉前。

  「這一把,剛剛在砍骨時犧牲了一部分鋒利度來保命,」

  他一邊說,一邊抬刀:「現在看看,犧牲到什麼程度。」

  第一刀,他用的力道,比剛才更小。

  刀刃剛剛接觸皮的那一刻,肉表面輕微一開,就像有人用一隻銳利的工具划過一條線。

  刀往下一送,皮、脂肪、瘦肉順著這條線乖乖分開。

  切口非常規整。

  「嗯。」戴維斯挑了挑眉,「比我預想的要好一點。」

  第二刀,他刻意斜著切—

  這是考驗刀鋒和刃形配合時最直觀的方式。

  刀是靠自身重量滑下去的。

  肉片順勢被切開,垂落下來,切口邊緣沒有過多毛刺。

  「羅,首先你的刀,我原本以為不適合穿透和切割的工作,但沒想到,它的的確確做到了。」

  「總的來說,它是鋒利的。」

  「謝謝。」

  格雷覺得自己沒了希望。

  看了前面兩個人的表現,兩個人在鋒利度測試上都沒有出現太大的問題。

  這也意味著:

  上一輪力量測試中出現明顯不足的他,將成為第二個淘汰者。

  但他依然沒有感到灰心:

  誠然,自己已經很厲害了。

  雖然知道了結果,但這不影響他看自己的刀在戴維斯手上被使用。

  客觀的來說:

  對於武器製造者來說,看使用自己的武器是一種成就感。

  尤其是戴維斯這樣的大師使用。

  優雅、自然。

  成就感快拉滿了。

  由於意識到了結果,反而讓他覺得輕鬆了不少,看戴維斯使用心態也就更自然了。

  「我們照舊,先一條直切。」

  戴維斯拿起了格雷的刀,對鏡頭如是說道。

  刀抬起,從豬皮上緣輕輕落下。

  唰—

  這一聲並不難聽。

  但緊接著,肉表面明顯多了一點「被鉤了一下」的感覺。

  切口不是一條純粹的順滑線,而是在路過某一段時,邊緣呈現出些許鋸齒狀0


  賈爾巴一眼就看出來了:缺口在咬肉。

  第二刀,戴維斯改用了更多「推切」的動作,希望用較連續的前進來減少「掛刃感」。

  效果稍好一些一整體還是切開了。

  但肉的斷面上,已經可以看出被鋸子來回走過的痕跡,而不是被一把好刀「一次性說服」的感覺。

  在最後,戴維斯給出了一個較為中肯的評價:「它還能切,但切得不夠乾淨。」

  兩輪測試結束後,三個人重新在評委前站成了一排,等待著結果。

  沒有讓格雷繼續受罪。

  威爾宣布了比賽結果:「伊森·格雷。」

  伊森下意識抬頭,背脊繃了一下。

  「今天這兩項測試里,」

  威爾看著他,誠懇地說道:「你的刀表現得很坦率。」

  「罐裝鍛造的時候,很穩;裝柄的時候,很紮實;在砍骨時,你的刀也確實砍得很深一」

  他說到這裡,話鋒一轉:「但同樣也是在砍骨時,你的刃口,受傷最重。」

  評委桌那邊,賈爾巴輕輕點頭,算是對這句總結的背書。

  「在鋒利度測試里,你的刀還能切,但切得————不夠乾淨。」

  「如果這是在真實的工作場景里,這把刀可以通過回爐」和重新打磨,變成另一把更成熟的工具。」

  他頓了頓,目光掃過三人,看了眼鏡頭,又落回伊森身上:「可惜的是,這是《鍛刀大賽》。」

  「我們沒辦法給它第二次機會。」

  廠房乃至其他參賽選手所在的房間都安靜了一瞬。

  威爾頓了頓,正式宣判:「所以一」

  「對不起,伊森·格雷。」

  「你今天的表現依然值得尊敬,但在這一組裡,你的刀在極限使用之後的可靠度略遜一籌。」

  「你需要離開鍛造廠了,請交出你的刀。」

  」

  」

  >

章節目錄