第179章 獻出心臟
第179章 獻出心臟
吉米坐在輪椅上,由索菲亞推著,來到索布恰克所在的重症監護室。
就見各種監測儀器發出規律的滴答聲,索布恰克躺在病床上,面色慘白,毫無血色。
妻子納魯索娃和兩個女兒紅著眼眶守在床邊,臉上寫滿了疲憊和擔憂。
主治醫生走了過來,認真叮囑道:「病人剛剛脫離危險期,恢復意識不久,身體極度虛弱,必須控制探視時間————」
「我們明白,醫生。」索菲亞點了點頭,把吉米推到床邊。
吉米看著索布恰克這副模樣,心裡一沉,「索布恰克老師,看到您醒過來,真是太好了。」
索布恰克聲音沙啞道:「我還以為我要死了,多虧了你的防彈背心,不然真要見上帝了。」
看到納魯索娃偷偷抹起眼淚,索菲亞安慰道:「索布恰克教授,這次的確是萬幸,子彈基本上都打在防彈背心的有效防護區域,沒有傷及頭部之類的要害。」
吉米咳嗽了聲,掩飾尷尬。
索布恰克之所以能在襲擊中倖存,全靠自己的防彈背心,但為什麼會有襲擊,就不要問了!
「呼呼!」
索布恰克似乎緩過了一口氣,「是誰————到底是誰幹的?那些襲擊我們的人都抓到了嗎?」
吉米道:「大部分都擊斃了,還有兩個估計很快就會被克格勃抓到。」
索菲亞接話說:「根據初步調查,他們是一夥黑幫份子,早年就是以搶劫為生,但顯然這次的襲擊沒那麼簡單,並不是簡單的搶劫襲擊案,而是一場針對你的有預謀、有組織的刺殺。」
納魯索娃等人驚呼出聲,「刺殺?!」
索菲亞點了點頭,「更確切地說,索布恰克教授,這很有可能是一場政治謀殺,你很有可能上了某個政敵的死亡名單。」
「什麼死亡名單?」
索布恰克情緒激動起來,心電監測儀上的嘀嗒聲似乎快了一些。
吉米解釋說:「就是暗殺名單。」
索布恰克追問:「我知道死亡名單是什麼,可你們是什麼意思?」
吉米道:「就是有人不希望您參加明年的競選,所以用這種物理消滅的方式剷除競爭對手。」
索布恰克眼裡冒出怒火,「是誰!指使這一切的幕後黑手是誰?」
「你別那麼激動。」
索菲亞安撫道:「目前克格勃和內務局正在梳理線索,全力偵破,對方做得很乾淨,但只要是人為的,就總會留下痕跡。相信很快會有進展。」
索布恰克激動無比,「那要怎麼樣才能以最短的時間揪出幕後真兇?」
「恐怕竊聽電話和電子監控嫌疑人是最好的方法,但是這樣會嚴重影響到個人隱私。」
索菲亞雙眸里閃過一絲玩味。
「做!就這麼做!現在管不了這麼多!」
「還有,請務必安排可靠的安保人員,克格勃,警察,什麼都行,來保證我和我家人的安全。」
索布恰克幾乎是不假思索地回道。
聽到這裡,索菲亞的嘴角不禁勾起,「可是索布恰克教授,您不是最討厭克格勃嗎?
覺得民主的國家不應該允許監視和竊聽,公眾人物得隨時準備成為暴徒的目標,理應把生死置之度外,而不是戰戰兢兢,藏身於電子監視設備————」
這番話讓索布恰克一時語塞,臉上青白交錯,沒想到迴旋鏢這麼快就扎自己頭上。
「咳咳。」
吉米清了清嗓子,「索菲亞,話不能這麼說。索布恰克老師是人民代表,而人民代表旨在代表人民,威脅他們就是在威脅民主。」
索布恰克、納魯索娃等人無不贊同,連聲稱是。
索菲亞撇了撇嘴,「會嗎?可是這樣會威脅到公眾利益。」
「同樣也會威脅我的個人利益。」
索布恰克一本正經道:「因為我代表公眾,所以損害或者傷害我的利益,甚至是生命,也就是在傷害人民的利益,甚至是生命,這些威脅會侵犯人民不可剝奪的的民主權利,畢竟代表是大家選擇的,得不惜一切代價嚴密保護,不管我們對這種監聽的狀況多麼憎惡和遺憾。」
吉米嘴角抽動了下,果然索布恰克有當政客的潛質。
索菲亞做出一副被說服的樣子,「不愧是教授,說的就是有道理。」
吉米拍了下她的手背,「索布恰克老師,請您放心好了,我會立刻為您和您的家人安排最專業的安保小組,成員都是經驗豐富的克格勃退伍特工————」
索布恰克話里透著感激和依賴,「謝謝你,吉米————真的,非常感謝。
「這都是我應該做的。」
吉米笑了笑,把話題轉到明年3月的選舉,「我覺得這次襲擊固然可怕,卻也不失為一次機會,等您傷好出院時,我們是不是可以趁機舉辦幾場公開演講或者集會,為列寧格勒蘇維埃主席的競選拉票,到時候,我們可以請列寧格勒和莫斯科的報紙、電視台都來參加?」
索布恰克眼前一亮,但隨即流露出顧慮。
「演講集會那麼多人,會不會太危險?能不能在演講台四周安裝防彈玻璃?」
「安保問題您不必擔心,我想克格勃,或者內務局會做好嚴密的布置。」
吉米強忍笑意,「當然,我們也會做好萬全安排,確保現場如鐵桶一般,至於防彈玻璃,那或許會顯得過於膽怯,與您無所畏懼」的形象不符,我們需要展示的是勇氣和決心,而不是恐懼。」
索布恰克想了想,答應道:「好,就按你說的辦,至於演講的具體內容————」
吉米道:「說到內容,我覺得您之前提到的當一個國家走下坡路時,需要有人踩一腳剎車」,就很不錯,不過是不是可以在此基礎上,補充一些其他東西?」
索布恰克好奇不已,「比如說?」
吉米摸摸下巴,「您完全可以把這次襲擊的經歷融入其中,就像您以前說過的,公眾人物得隨時準備成為暴徒的目標,理應把生死置之度外,他得站出來高呼我在這裡,向我開炮」,又或者黃銅的子彈可以擊穿我血肉的胸膛,但永遠擊穿不了我鋼鐵的意志」。」
停頓片刻,接著提議,「再或者,子彈無法打碎一顆代表人民的心臟,為了蘇維埃,為了人民,我將獻出自己的心臟,這些您覺得怎麼樣?」
「好!太好了!就用這些!」
「這些句子充滿了力量!吉米,你簡直是個天才!」
索布恰克幾乎要拍床板,腦海里已經浮現出自己說出這些話以後,演講現場該是多麼的轟動。
索菲亞看在眼裡,忍不住湊到吉米耳邊,用兩個人能聽到的聲音揶揄道。
「我怎麼覺得,你比他更適合去競選?」
「比起站在台前,我更喜歡坐在幕後。」
吉米聳了聳肩,不以為意。
隨即又給出一個提議,那就是鮑里斯等人從莫斯科趕來,集體探望索布恰克。
這樣,既可以讓民主綱領派站在道德制高點上譴責,博取同情,贏取選票。
同時也能更加坐實「索布恰克遭政治謀殺」的陰謀論,把索布恰克塑造成捍衛民主的英雄。
索布恰克滿口答應下來,正要進一步討論具體細節時,護士突然走進來提醒病人現在需要休息。
吉米只好暫時作罷,被索菲亞推著離開病房,穿過走廊,邊走邊說。
「索菲亞,這段時間真的是辛苦你了。」
「這才知道啊,那你說說該怎麼好好謝我?」
「唔,等我病好的差不多了,我們去一趟瑞士怎麼樣?」
吉米眨了眨眼道:「到了那裡,我要給你個驚喜。」
索菲亞剛要張口,就見一個熟悉的身影站在門口,來人赫然是切爾科索夫。
吉米詫異不已,「學長,你怎麼來了?」
切爾科索夫一臉嚴肅地從包里拿出幾盒磁帶:「我們在哈里通情婦那裡有了重大突破。」
福
吉米坐在輪椅上,由索菲亞推著,來到索布恰克所在的重症監護室。
就見各種監測儀器發出規律的滴答聲,索布恰克躺在病床上,面色慘白,毫無血色。
妻子納魯索娃和兩個女兒紅著眼眶守在床邊,臉上寫滿了疲憊和擔憂。
主治醫生走了過來,認真叮囑道:「病人剛剛脫離危險期,恢復意識不久,身體極度虛弱,必須控制探視時間————」
「我們明白,醫生。」索菲亞點了點頭,把吉米推到床邊。
吉米看著索布恰克這副模樣,心裡一沉,「索布恰克老師,看到您醒過來,真是太好了。」
索布恰克聲音沙啞道:「我還以為我要死了,多虧了你的防彈背心,不然真要見上帝了。」
看到納魯索娃偷偷抹起眼淚,索菲亞安慰道:「索布恰克教授,這次的確是萬幸,子彈基本上都打在防彈背心的有效防護區域,沒有傷及頭部之類的要害。」
吉米咳嗽了聲,掩飾尷尬。
索布恰克之所以能在襲擊中倖存,全靠自己的防彈背心,但為什麼會有襲擊,就不要問了!
「呼呼!」
索布恰克似乎緩過了一口氣,「是誰————到底是誰幹的?那些襲擊我們的人都抓到了嗎?」
吉米道:「大部分都擊斃了,還有兩個估計很快就會被克格勃抓到。」
索菲亞接話說:「根據初步調查,他們是一夥黑幫份子,早年就是以搶劫為生,但顯然這次的襲擊沒那麼簡單,並不是簡單的搶劫襲擊案,而是一場針對你的有預謀、有組織的刺殺。」
納魯索娃等人驚呼出聲,「刺殺?!」
索菲亞點了點頭,「更確切地說,索布恰克教授,這很有可能是一場政治謀殺,你很有可能上了某個政敵的死亡名單。」
「什麼死亡名單?」
索布恰克情緒激動起來,心電監測儀上的嘀嗒聲似乎快了一些。
吉米解釋說:「就是暗殺名單。」
索布恰克追問:「我知道死亡名單是什麼,可你們是什麼意思?」
吉米道:「就是有人不希望您參加明年的競選,所以用這種物理消滅的方式剷除競爭對手。」
索布恰克眼裡冒出怒火,「是誰!指使這一切的幕後黑手是誰?」
「你別那麼激動。」
索菲亞安撫道:「目前克格勃和內務局正在梳理線索,全力偵破,對方做得很乾淨,但只要是人為的,就總會留下痕跡。相信很快會有進展。」
索布恰克激動無比,「那要怎麼樣才能以最短的時間揪出幕後真兇?」
「恐怕竊聽電話和電子監控嫌疑人是最好的方法,但是這樣會嚴重影響到個人隱私。」
索菲亞雙眸里閃過一絲玩味。
「做!就這麼做!現在管不了這麼多!」
「還有,請務必安排可靠的安保人員,克格勃,警察,什麼都行,來保證我和我家人的安全。」
索布恰克幾乎是不假思索地回道。
聽到這裡,索菲亞的嘴角不禁勾起,「可是索布恰克教授,您不是最討厭克格勃嗎?
覺得民主的國家不應該允許監視和竊聽,公眾人物得隨時準備成為暴徒的目標,理應把生死置之度外,而不是戰戰兢兢,藏身於電子監視設備————」
這番話讓索布恰克一時語塞,臉上青白交錯,沒想到迴旋鏢這麼快就扎自己頭上。
「咳咳。」
吉米清了清嗓子,「索菲亞,話不能這麼說。索布恰克老師是人民代表,而人民代表旨在代表人民,威脅他們就是在威脅民主。」
索布恰克、納魯索娃等人無不贊同,連聲稱是。
索菲亞撇了撇嘴,「會嗎?可是這樣會威脅到公眾利益。」
「同樣也會威脅我的個人利益。」
索布恰克一本正經道:「因為我代表公眾,所以損害或者傷害我的利益,甚至是生命,也就是在傷害人民的利益,甚至是生命,這些威脅會侵犯人民不可剝奪的的民主權利,畢竟代表是大家選擇的,得不惜一切代價嚴密保護,不管我們對這種監聽的狀況多麼憎惡和遺憾。」
吉米嘴角抽動了下,果然索布恰克有當政客的潛質。
索菲亞做出一副被說服的樣子,「不愧是教授,說的就是有道理。」
吉米拍了下她的手背,「索布恰克老師,請您放心好了,我會立刻為您和您的家人安排最專業的安保小組,成員都是經驗豐富的克格勃退伍特工————」
索布恰克話里透著感激和依賴,「謝謝你,吉米————真的,非常感謝。
「這都是我應該做的。」
吉米笑了笑,把話題轉到明年3月的選舉,「我覺得這次襲擊固然可怕,卻也不失為一次機會,等您傷好出院時,我們是不是可以趁機舉辦幾場公開演講或者集會,為列寧格勒蘇維埃主席的競選拉票,到時候,我們可以請列寧格勒和莫斯科的報紙、電視台都來參加?」
索布恰克眼前一亮,但隨即流露出顧慮。
「演講集會那麼多人,會不會太危險?能不能在演講台四周安裝防彈玻璃?」
「安保問題您不必擔心,我想克格勃,或者內務局會做好嚴密的布置。」
吉米強忍笑意,「當然,我們也會做好萬全安排,確保現場如鐵桶一般,至於防彈玻璃,那或許會顯得過於膽怯,與您無所畏懼」的形象不符,我們需要展示的是勇氣和決心,而不是恐懼。」
索布恰克想了想,答應道:「好,就按你說的辦,至於演講的具體內容————」
吉米道:「說到內容,我覺得您之前提到的當一個國家走下坡路時,需要有人踩一腳剎車」,就很不錯,不過是不是可以在此基礎上,補充一些其他東西?」
索布恰克好奇不已,「比如說?」
吉米摸摸下巴,「您完全可以把這次襲擊的經歷融入其中,就像您以前說過的,公眾人物得隨時準備成為暴徒的目標,理應把生死置之度外,他得站出來高呼我在這裡,向我開炮」,又或者黃銅的子彈可以擊穿我血肉的胸膛,但永遠擊穿不了我鋼鐵的意志」。」
停頓片刻,接著提議,「再或者,子彈無法打碎一顆代表人民的心臟,為了蘇維埃,為了人民,我將獻出自己的心臟,這些您覺得怎麼樣?」
「好!太好了!就用這些!」
「這些句子充滿了力量!吉米,你簡直是個天才!」
索布恰克幾乎要拍床板,腦海里已經浮現出自己說出這些話以後,演講現場該是多麼的轟動。
索菲亞看在眼裡,忍不住湊到吉米耳邊,用兩個人能聽到的聲音揶揄道。
「我怎麼覺得,你比他更適合去競選?」
「比起站在台前,我更喜歡坐在幕後。」
吉米聳了聳肩,不以為意。
隨即又給出一個提議,那就是鮑里斯等人從莫斯科趕來,集體探望索布恰克。
這樣,既可以讓民主綱領派站在道德制高點上譴責,博取同情,贏取選票。
同時也能更加坐實「索布恰克遭政治謀殺」的陰謀論,把索布恰克塑造成捍衛民主的英雄。
索布恰克滿口答應下來,正要進一步討論具體細節時,護士突然走進來提醒病人現在需要休息。
吉米只好暫時作罷,被索菲亞推著離開病房,穿過走廊,邊走邊說。
「索菲亞,這段時間真的是辛苦你了。」
「這才知道啊,那你說說該怎麼好好謝我?」
「唔,等我病好的差不多了,我們去一趟瑞士怎麼樣?」
吉米眨了眨眼道:「到了那裡,我要給你個驚喜。」
索菲亞剛要張口,就見一個熟悉的身影站在門口,來人赫然是切爾科索夫。
吉米詫異不已,「學長,你怎麼來了?」
切爾科索夫一臉嚴肅地從包里拿出幾盒磁帶:「我們在哈里通情婦那裡有了重大突破。」
福