第165章 柏多迪的進言

投票推薦 加入書籤 小說報錯

  第165章 柏多迪的進言

  阿拉伯塔酒店。

  午後的陽光透過巨大的落地窗,肆無忌憚地灑在鋪滿波斯地毯的奢華套房內。

  即使隔著雙層隔熱玻璃,豐川古洲依然能感覺到那股仿佛要將空氣都點燃的熱浪。

  將空調打開後,他將那本印刷精美的南非拍賣會宣傳冊隨手放在茶几上,磕出一道沉悶的聲響。

  「買繁殖牝馬確實是條路子,但如果是要把幼駒買回來比賽可有點難為人了————」

  豐川古洲搖了搖頭,從冰櫃裡拿出個冰杯,然後倒滿了水。冰塊撞擊杯壁的清脆聲響,在靜謐的房間裡顯得格外清晰。

  南北半球的年齡差異是一道天然的鴻溝。北半球的馬在過年時長一歲,而南半球的馬則是在7月1日長一歲。

  這就導致如果將南半球的幼駒帶回日本,它們不得不面對極其尷尬的境地—當它們生理年齡還是兩歲時,就要被迫和北半球那些已經三歲、身強體壯的「大哥哥大姐姐」們同場競技。

  這種體格和發育上的劣勢,在競爭激烈的比賽里,影響實在是太大了。

  「性價比雖然高,但如果贏不了比賽————」

  豐川古洲嘆了口氣,剛想把思緒從遙遠的南半球收回來,放在桌上的手機發出了一聲清脆的提示音。

  是新郵件。

  而發件人的名字讓他原本有些慵懶的眼神瞬間聚焦—來自東海岸的柏多迪。

  「在這個時間點發郵件————看來是味噌的近況報告了?」

  豐川古洲直起身子,點開了郵件。

  和往常一樣,柏多迪的郵件總是充滿了熱情,字裡行間仿佛都能看到那位年輕練馬師眉飛色舞的表情。

  「豐川先生!我想您在杜拜一定過得很愉快!請務必享受在那裡的時光,因為我這裡有一個會讓您更加愉快的好消息!」

  接下來的內容是關於味贈備戰G1阿什蘭錦標的情況。不但有文字,還發了好多張照片。

  照片拍攝於紐約州的貝蒙公園競馬場。畫面中,味噌正邁著輕盈而富有彈性的步伐,在泥地賽道上進行著最終的追切訓練。

  雖然只是隔著屏幕,但豐川古洲依然能清晰地感受到這匹小牝馬身上發生的變化。

  經過一個冬天的休整與成長,味噌的體型明顯大了一圈,原本略顯單薄的後軀如今覆蓋著結實的肌肉,隨著奔跑的律動,在皮毛下若隱若現,充滿了爆發力。

  「5F59秒8————最後1F11秒8————」豐川古洲看著報告上的數據,滿意地點了點頭,「在這種稍微有些濕重的場地上還能跑出這個成績,看來狀態確實調整得非常完美。」

  郵件的正文裡,柏多迪的興奮溢於言表:「味噌的成長速度簡直驚人!它現在速度不僅比兩歲時強了許多,更具備了足以支撐更長距離的耐力!山度士先生今早下馬後對我說,這孩子現在的背部感覺比去年寬厚了許多,推騎時的反饋簡直就像是踩下了法拉利的油門!」

  「關於4月3日的阿什蘭錦標,雖然對手中有不少強敵,包括去年在育馬者杯上惜敗給我們的Halfbridled也可能會出戰,但我有絕對的信心!這將是它通往肯塔基橡樹大賽最堅實的一級台階!!!」

  豐川古洲微微頷首,指尖在鍵盤上敲擊,回復了幾句鼓勵與肯定的話語。對於味贈,他向來是放權給柏多迪的,只要這匹馬能健康地在賽場上奔跑,他就心滿意足。

  然而,當他準備關閉郵件時,自光卻被郵件末尾的一段話吸引住了。那是一段看起來有些突兀,卻又明顯經過深思熟慮的「題外話」。

  「另外,豐川先生,我從您其他地方的採訪里看到想要擴充牧場繁殖母馬陣容的想法。既然您不排斥海外的馬匹,那麼————要不要把目光投向南美洲?」

  「南美?」

  豐川古洲的手指停在了半空,眉頭微微一挑。

  他繼續往下讀去。

  「我知道您可能在顧慮南北半球馬匹年齡和檢疫的問題。但是,如果我們換一種思路呢?」

  「我們不需要買幼駒回來從頭培養。我們完全可以去購買那些已經在南美賽場上證明過自己實力的即戰力」——那些贏下過當地G1或G2賽事的優秀牝馬!」

  「南美的泥地賽馬水平其實非常不錯,這點您應該深有體會。畢竟去年在太平洋經典賽上和五月玫瑰拼得你死我活的糖果快步,就是來自阿根廷的怪物。它們的馬通常骨骼強健,耐力極佳,而且非常適應高強度的對抗,這正是美國和日本泥地賽馬最需要的特質。」


  「最關鍵的是——它們很便宜!非常便宜!」

  「比起在美國或是歐洲購買一匹G1優勝馬動輒百萬美元的天價,在南美,有時候只需要十分之一甚至更低的價格,就能帶走一匹血統優秀、戰績彪炳的冠軍馬。」

  柏多迪的文字在這裡變得極具煽動性:「豐川先生可以買下這些成名已久的南美牝馬,將它們運到美國。利用美國與南美相對寬鬆的檢疫政策,讓它們迅速進入我的馬房進行訓練。」

  「一旦它們在美國贏下了分級賽,哪怕只是一場,它們的身價就會立刻翻倍!這就相當於給它們鍍上了一層美國重賞馬」的金身。」

  「等到它們跑不動了,或者您覺得合適的時候,再將它們作為頂級的美國重賞優勝繁殖牝馬」運回日本。這樣一來,您不僅能以極低的成本獲得高質量的繁殖資源,還能在它們服役期間通過比賽獎金賺回購馬款,甚至大賺一筆!這絕對是一本萬利的生意!」

  「我在南美那邊有一些非常可靠的代理人朋友,如果您有興趣,我可以讓他們立刻篩選一批名單出來————」

  讀完這封長長的郵件,豐川古洲向後靠在椅背上,閉上了眼睛,手指有節奏地敲擊著扶手。

  不得不說,柏多迪的這個提議,像是一把鑰匙,精準地插進了豐川古洲心中那扇關於「牧場未來規劃」的大門鎖孔里。

  「去南美嗎————」他低聲喃喃自語,嘴角勾起一抹玩味的弧度。

  確實,直接把南半球的幼駒帶回日本風險太大。但如果是在南美買「成品」,然後放到美國這個中轉站去「鍍金」,那邏輯就完全通順了。

  >

章節目錄