第370章 40萬苦力在澳洲
第370章 40萬苦力在澳洲
烏克蘭,第聶伯河左岸平原。
這片被稱為歐洲糧倉的肥沃黑土地,此刻正在經受著有史以來最沉重的碾壓。
大地在震顫,仿佛地殼深處有一頭巨獸正在翻身。
如果此時有一隻蒼鷹飛過這片廣袤無垠的平原,它會看到一幅令人毛骨悚然的畫面。
在地平線的盡頭,一道灰色的濁流正漫過大地,向著西方的基輔涌動。
那是人。
五十萬身穿灰色粗呢大衣的俄國士兵,裹挾著數萬匹戰馬、幾千門大炮和無數的輻重車,像是一群失去了理智的旅鼠,浩浩蕩蕩地撲向前方。
這是沙皇亞歷山大三世最後的賭注,也是羅曼諾夫王朝最後的血液。
在高加索的絞肉機吞噬了三十萬精銳後,這位已經陷入瘋癲邊緣的皇帝,幾乎刮地三尺,把俄羅斯帝國的成年男人都塞進了這支軍隊。
他們眼神麻木,背著沉重的莫辛納甘步槍或老式伯丹步槍,甚至有些人手裡只拿著削尖的長矛。
在他們身後,是哥薩克騎兵組成的督戰隊,馬刀雪亮,隨時準備砍下任何試圖後退者的頭顱。
這支龐大的軍隊沒有複雜的戰術,沒有精密的通訊,只有唯一的指令:向前。
奪回基輔,奪回波蘭,把德國人和奧地利人趕出神聖俄羅斯的土地。
基輔,第聶伯河右岸(西岸)高地。
這裡地勢陡峭,居高臨下,像是一道天然的城牆,俯瞰著東岸那低平、開闊、無遮無攔的大平原。
對於防守方來說,這是上帝賜予的完美射擊場。
德奧聯軍的主力並沒有渡河。
主動放棄險要地形,渡過寬闊的第聶伯河去平原上和五十萬不計傷亡的俄軍拼刺刀,是戰略上的愚蠢。
他們的防線核心部署在基輔東郊的布羅瓦里高地一線,但真正的主力火炮群,則部署在西岸的懸崖之上。
五百門加州製造的155毫米長管榴彈炮,以及幾十門203毫米重型炮,早已褪去了炮衣,昂首指向東方的天空。
加州的火控雷達和測距儀已經將東岸幾十公里範圍內的每一寸土地都納入了射擊諸元。
在西岸的陣地上,數萬名德奧士兵正悠閒地擦拭著手中的朱雀M1步槍和地獄火機槍。
他們不需要衝鋒,只需要等待。
等待那些灰色的靶子自己走進屠宰場。
俄軍越來越近。
第聶伯河東岸,俄軍前鋒。
庫羅帕特金上將騎在那匹高大的頓河戰馬上,手中緊握著那副從英國進口的高倍望遠鏡。
鏡頭裡的世界清晰。
一望無際的平原像是一張攤開的綠色地毯,毫無遮攔地延伸至天邊。
在那地平線的盡頭,隱約可見第聶伯河西岸高地上那令人心悸的輪廓。
那是德奧聯軍構築的鋼鐵長城。
放下望遠鏡,庫羅帕特金的臉色陰沉得像是一塊生鐵。
他雖然被沙皇逼著進攻,但他並沒有喪失作為統帥的基本嗅覺。
通過前線潰兵驚恐的描述和潛伏間諜冒死傳回的情報,他比誰都清楚對面那支軍隊擁有什麼樣的怪物。
加州的內燃機坦克能跑得比哥薩克騎兵還快,重炮能把一座山頭削平。
此時此刻,看著眼前這片上帝賜予烏克蘭的肥沃黑土,庫羅帕特金感到的不是豐收的喜悅,而是一陣透骨的寒意。
這裡是坦克和機械化部隊的天堂,卻是步兵的地獄。
如果繼續按照沙皇那道全線突擊的死命令,讓這五十萬大軍在毫無掩護的平原上展開,像古代方陣一樣向西岸的高地發起衝鋒,那麼這五十萬人甚至連第聶伯河的水都摸不到,就會被對岸的遠程重炮和坦克集群像割麥子一樣炸成肉泥。
沙俄的傳統打法在這裡不行,那是自殺。
是將俄羅斯最後的男丁送去給德國人的工業機器當燃料。
「傳令兵!」
庫羅帕特金猛地勒住馬韁,戰馬吃痛,發出一聲嘶鳴,前蹄高高揚起。
「將軍!」幾名身穿紅色制服的傳令官立刻策馬圍了上來。
「立刻通知前鋒第一軍、第二軍,以及左右翼的騎兵師!」
「停止前進!全軍停止前進!」
五十萬大軍,連同數萬匹戰馬、幾千門大炮和無數的輜重車,在平原上拉開的行軍縱隊綿延數十公里。
想要讓它停下來,甚至轉身,需要極其複雜的神經傳導。
「嗚——嗚——嗚一」
悽厲的軍號聲首先在指揮部周圍響起。
數十名背插令旗的哥薩克傳令騎兵,像離弦的箭一樣從指揮部向四面八方飛馳而去。
他們伏在馬背上,揮舞著手中的紅旗,聲嘶力竭地吼叫著:「將軍有令!停止前進!
原地待命!」
然而,慣性是可怕的。
最前方的部隊聽到了號角,開始減速、停步。
但後方的部隊還在慣性的作用下繼續向前涌動。
「別擠了!前面停了!」
「怎麼回事?為什麼停下?我們不是要去基輔嗎!」
「該死的,別踩我的腳!讓炮車先停下!」
原本秩序井然的行軍縱隊開始出現混亂。
步兵撞上了前面的炮車,輜重馬車被擠到了路邊的泥溝里,軍官的咒罵聲、士兵的抱怨聲、戰馬的嘶鳴聲,混雜著車輪的摩擦聲,瞬間在平原上匯聚成一片嘈雜的海洋。
庫羅帕特金沒有理會眼前的混亂。
他跳下馬,直接在一張鋪在彈藥箱上的地圖前跪了下來,在地圖上瘋狂搜索。
部隊需要掩護的地方。
需要讓德國人的坦克跑不起來,讓德國人的大炮看不見目標的掩護。
他要把這場該死的高科技戰爭,強行拖入他熟悉的泥潭裡,拖入那個只有俄羅斯人才能忍受的殘酷環境裡。
終於,他在地圖上基輔東北部,找到了一個名叫切爾尼戈夫的地區。
那裡有一片綠色的區域,在地圖上顯得格外陰森。
原始森林與沼澤。
那是東歐平原上最大的森林帶之一,古木參天,沼澤遍布,地形複雜得像個迷宮。
那是機械化部隊的噩夢,卻是步兵的天然堡壘。
「參謀長!」
「立刻起草作戰命令!一級加急!」
「全軍向北轉進!不是撤退,是轉進!」
他指著那個綠色的圓圈,「目標切爾尼戈夫森林!」
「我們要變成鼴鼠,我們要鑽進地下去!只有在那裡,俄羅斯的血才不會白流!」
隨著這道命令的下達,整個龐大的戰爭機器開始艱難地轉向。
無數傳令兵再次出發,旗語兵站在高地上揮舞著複雜的信號旗。
在地平線上,那道原本向西涌動的灰色濁流,開始發生劇烈的擾動。
前鋒變後衛,左翼變前鋒。
數十萬人開始在平原上劃出一道巨大的弧線,像是一條笨拙的巨龍,拖著沉重的身軀,緩緩地向著北方那片幽暗的森林蠕動。
塵土遮天蔽日,腳步聲震動大地。
這五十萬人的命運,在這一刻,被強行扭轉了方向。
切爾尼戈夫森林。
這片沉睡了千年的古老森林,瞬間被五十萬人的闖入驚醒了。
俄軍展現出了驚人的土木作業能力。
這是這支軍隊唯一的優點,他們真的很能挖,也很能吃苦。
庫羅帕特金下達了死命令:「深挖洞!不想被炸死,就給我往死里挖!把森林變成要塞!」
幾十萬把工兵鏟同時揮舞,泥土飛揚。
一座龐大的、複雜的、如同地下城市般的防禦體系,在森林深處逐漸成型。
這不再是簡單的塹壕戰,這是鼴鼠戰術的極致。
戰壕深達3到5米,上面覆蓋著厚厚的原木和泥土,足以抵禦155毫米重炮的直接轟擊。
無數的地下掩體、彈藥庫、甚至野戰醫院,都被藏在了巨大的古樹根系底下。
森林那茂密的樹冠,成了天然的偽裝網,只能看到一片綠海,不走近看,根本看不清下面藏了多少人。
針對德國人的坦克,俄軍也想出了絕招。
他們在所有坦克可能通過的林間小道上,挖斷了路基,製造了巨大的反坦克壕溝。
在落葉下面,埋設了成捆成捆的黑火藥地雷。
一旦坦克開上來,雖然炸不穿加州的複合裝甲,但足以炸斷履帶,讓那些鋼鐵怪獸趴窩。
庫羅帕特金就像一隻狡猾的老刺蝟,把身體縮成一團,躲進了帶刺的灌木叢里。
他不僅防守,還威脅著基輔的側翼補給線。
「只要我這五十萬人還在,魯道夫就不敢放心大膽地去進攻莫斯科。」
庫羅帕特金在陰暗的地下掩體裡,對著油燈冷笑,「來吧,德國佬。我在泥潭裡等著你們。」
德奧聯軍前線。
面對俄軍的突然轉向和龜縮,德奧聯軍的機械化部隊確實感到了棘手。
裝甲師試圖對森林邊緣進行試探性攻擊。
然而,那些沉重的虎式坦克剛進入森林邊緣,就陷入了鬆軟的腐殖土和沼澤中。
履帶空轉,引擎轟鳴,卻寸步難行。
隱藏在樹後的俄軍反坦克手,抱著成捆的手榴彈和炸藥包,像幽靈一樣從死角衝出來,炸斷履帶,甚至爬上坦克,試圖撬開艙蓋。
炮兵也失去了作用。
茂密的樹冠遮擋了視線,偵察機無法提供坐標。
盲目的覆蓋射擊雖然能炸斷樹木,但對於那些深埋地下的掩體來說,效果微乎其微。
高科技部隊最怕的就是這種賴皮戰術。
我不跟你正面剛,我就躲在爛泥里噁心你。
俄軍並沒有一直躲著。
庫羅帕特金知道,光躲著贏不了。
沙皇的催促電報像催命符一樣每天飛來。
他必須給德奧聯軍放血,必須打亂他們的部署,必須表現出進攻的姿態。
夜襲。
當夜幕降臨,伸手不見五指的時候,切爾尼戈夫森林仿佛活了過來。
無數黑影從樹林中湧出。
成千上萬的灰色牲口,脫掉了笨重的大衣,只穿著襯衫,以此來減輕負重和避免發出聲音。
他們嘴裡咬著匕首,手裡拿著上了刺刀的步槍,或者僅僅是工兵鏟,像鬼魂一樣摸到了德奧聯軍的陣地前。
「烏拉!!」
一聲吶喊,劃破夜空。
黑壓壓的人群像潮水一樣湧上來。
前沿陣地上的重機槍噴出了火舌,曳光彈在夜空中拉出一道道死亡的光鞭。
在機槍的嘶吼聲中,俄國士兵像割麥子一樣倒下。
但後面的人踩著屍體繼續沖。
他們沒有任何戰術動作,就是直直地衝過來,用血肉之軀去堵槍眼,用屍體去填平戰壕。
冒著煙的黑火藥手榴彈扔進了德軍戰壕。
雖然德軍最後靠著強大的自動火力在近戰中的恐怖射速,把俄軍壓了回去,但那一晚,戰壕前的屍體堆了整整兩層。
蜂群指揮中心。
洛森如同看一場RTS遊戲一樣,注視著烏克蘭戰場。
他看著全息地圖上那個縮在森林裡的紅色大斑塊,嘴角勾起一抹冷笑。
庫羅帕特金這個老頑固,居然學會了利用地形抵消技術代差,把高科技戰爭拖入了爛泥戰。
二狗有些不耐煩:「老闆,這幫俄國人太煩了。像蒼蠅一樣。要不讓B—17機群過去?
往那個森林裡投擲五千噸凝固汽油彈。一把火,把那片森林連同那五十萬人,燒成灰燼。
看他們還怎麼鑽洞。」
這是一個簡單、粗暴、且絕對有效的方案。
在加州的燃燒彈面前,森林就是最大的火葬場。
那些深挖的洞穴會變成烤箱,會因為氧氣耗盡而讓人室息。
五十萬大軍,幾天就能變成五十萬具焦炭。
洛森沉默了片刻。
「二狗,你還是太浪費了。」
「那是五十萬個強壯的勞動力。是五十萬台生物發動機。是這個世界上最耐操、最廉價的苦力。」
「現在加州的地盤越來越大。非洲的礦山要開,澳洲的鐵路要修,巴拿馬的運河還需要擴建。到處都缺人,把這五十萬人燒成灰?除了污染空氣,對我有什麼好處?」
「我要的不是屍體,是苦力。」
洛森新的戰略指令瞬間跨越半個地球,傳達到了前線指揮官的腦海中。
「停止強攻。不要進森林去跟那幫土撥鼠玩捉迷藏。」
「把森林圍起來。」
「切斷所有的水源,封鎖所有的出口。架起機槍和鐵絲網,把這片森林變成世界上最大的露天監獄。」
「準備切斷後路!」
沙俄境內,莫斯科與聖彼得堡。
如果說前線是僵持的死局,那沙俄的後方就是即將爆發的火山。
沙皇的兩次全國總動員,幾乎抽乾了這個國家的血液。
為了組建這支五十萬人的大軍,農村的壯勞力幾乎被抓光了,工廠里的熟練工人也被強行塞進了軍營。
土地荒蕪,機器停轉。
饑荒,像幽靈一樣在俄羅斯大地上遊蕩。
麵包的價格漲了十倍。
而更可怕的,是那些歸來者。
在加州財團秘密資金的支持下,無數曾經被流放到西伯利亞的政治犯、革命黨、無政府主義者,拿著加州提供的真金白銀和武器,潛回了莫斯科和聖彼得堡。
他們不再是當年那些只會寫文章的書生。
他們學會了怎麼製造炸彈,怎麼搞暗殺,怎麼煽動罷工,怎麼把民怨變成炸毀帝國的炸藥。
莫斯科總督府門口,一聲巨響,剛剛出門的總督馬車被炸上了天。
一名年輕的革命黨人站在廢墟上,高喊著:「推翻暴君!麵包與和平!」
聖彼得堡,普提洛夫工廠。
剩餘的工人走上街頭,手裡拿著鐵棍和扳手,高唱著革命歌曲。
「我們要吃飯!我們要活著!讓沙皇自己去打仗吧!」
鐵路線被破壞,軍列被劫持,糧倉被搶光。
沙俄的行政體系正在從內部瓦解。
沙俄內部亂成了一鍋粥。
烏克蘭平原上的收割尚需時日。
但在高加索那崇山峻岭之間,針對沙皇俄國最後精銳的狩獵,已然接近尾聲。
對於蜂群思維而言,這二十萬被困在群山之中的俄軍殘部,其身份早已不再是敵軍,而是資產。
這些吃苦耐勞、體格強壯、習慣了順從與苦難的俄國灰色牲口,簡直就是上帝賜予加州財團最完美的工業耗材。
要活捉這二十萬人,遠比殺死他們要困難得多。
俄國士兵,這個世界上最堅韌的生物之一。
在那張面無表情、甚至略顯呆滯的斯拉夫面孔下,隱藏著一種令人戰慄的韌性與瘋狂。
他們像是一群沉默的公牛,即便被捅了一刀,只要還有一口氣,只要長官的哨聲還在響,他們就會頂著半個腦袋,發起那種足以讓任何對手膽寒的自殺式衝鋒。
在另一個時間線的平行世界,洛森聽過這麼一個真實的故事。
一戰期間,奧斯維茨要塞。
德軍第11後備師等7000餘人vs俄軍第226澤姆林斯基團殘部不足三百人。
德軍為了攻克這座久攻不下的要塞,在清晨4點順風釋放了大量的氯氣和溴氣混合毒氣。
當時俄軍嚴重缺乏防毒面具,只能用沾了水或尿的碎布捂住口鼻。毒氣所過之處,樹葉枯黃,銅器生鏽,戰壕里的俄軍大部分在極度痛苦中死去,肺部被燒爛,窒息。
德軍認為要塞里的俄軍已經死絕了,於是大約7000名德軍步兵戴著防毒面具,輕鬆地發起衝鋒,準備收屍占領陣地。
然而,當他們靠近第一道防線時,看到了人類戰爭史上最恐怖的一幕:
大約六十多倖存的俄軍士兵從戰壕里爬了出來,發起了反衝鋒。
這群人已經不能稱之為「人」了。
他們的臉上包裹著甚至還在滴著血水的破布。
因為氯氣與肺部的水分反應生成鹽酸,他們的肺部組織正在溶解。
他們一邊衝鋒,一邊劇烈地咳嗽,噴出鮮血和爛掉的肺葉碎塊。
他們的皮膚因為化學燒傷而變成了暗綠色或黑色。
當這群「喪屍」端著刺刀,發出野獸般的嘶吼沖向德軍。
德軍被這種「死人復活」的恐怖景象徹底嚇瘋了,心理防線崩潰。
7000多名德軍丟盔棄甲,轉身逃跑,甚至在混亂中踩踏自己人、掛在自己的鐵絲網被嚇死。
俄軍這幾十個「死人」成功奪回了陣地,並堅持到了援軍趕到,他們隨即也全部死亡。
所以對待這種頑固性格的民族,要採取另外一種方式。
洛森要得到的不是二十萬具毫無價值的屍體,而是二十萬個能拿得動鐵鎬的苦力。
因此,蜂群思維制定了一套「馴化」方案。
其核心邏輯只有一個,將他們從士兵還原成飢餓的農民。
剝離他們的榮譽感,粉碎他們的組織度,切斷他們的希望,最後用最原始的生理需求飢餓與寒冷,徹底擊垮他們的脊樑。
這是一場心理戰與環境戰。
單純炸毀回家的鐵路是不夠的。
俄國工兵擁有驚人的修復能力,只要給他們時間和材料,他們能用枕木和屍體在泥潭裡鋪出一條路來。
必須製造一個人力無法逾越的地理囚籠。
行動開始於一個陰沉的清晨。
加州的重型轟炸機編隊,並沒有飛向俄軍的陣地,而是飛向了達里爾峽谷北段的幾處關鍵隘口。
那裡是高加索山脈的天門,是通往俄羅斯腹地的唯一出口。
兩側是高達千米的絕壁,中間是奔騰咆哮的捷列克河。
「轟隆!」
隨著一陣巨響,數百萬噸的岩石、泥土和積雪,如同天崩地裂般傾瀉而下。
巨大的山體滑坡瞬間填平了河谷,堵塞了河道。
奔騰的捷列克河水被截斷,在極短的時間內,一個巨大的人工堰塞湖在俄軍的退路上形成。
水位在上漲,道路在消失。
這道由亂石和洪水構成的天然高牆,徹底切斷了俄軍回家的路。
在他們的前方,波斯軍隊的防線如同鋼鐵鑄造的磨盤,任何試圖衝鋒的企圖都會被絞成肉泥。
在他們的側翼,加州裏海艦隊的炮口正冷冷地封鎖著海面,任何試圖下海的木筏都會變成碎屑。
二十萬人,被死死地鎖在了一個長約五十公里、寬不過幾公里的光禿禿的石頭峽谷里0
這裡沒有莊稼,沒有村莊,只有石頭和風。
這就好比把一群狼趕進了一個沒有出口的鬥獸場,然後關上了大門。
在關上門之後,洛森並沒有急著動手。
高加索前線,俄軍後勤總站,達里爾峽谷腹地。
深夜02:00。
寒風呼嘯,像刀子一樣刮過峽谷,氣溫已經逼近零度。
二十萬俄軍的生命線,那綿延數公里的糧倉、草料場和被服倉庫,正靜靜地蟄伏在黑暗中。
對於俄軍後勤總監伊萬諾夫少將來說,這是他最焦慮的一夜。
「加強戒備!把所有的哨兵都派出去!」
伊萬諾夫裹著厚厚的熊皮大衣,在巡視中大聲咆哮,「那些波斯人的山地部隊像老鼠一樣狡猾!決不能讓他們靠近糧倉一步!這二十萬人的肚子和體溫,都在這裡了!」
「是!將軍!」
一隊隊身穿灰色大衣、背著刺刀的俄軍士兵在倉庫周圍來回巡邏,口令聲此起彼伏。
探照燈的光柱在雪地上掃來掃去,看起來固若金湯。
伊萬諾夫做夢也想不到,他防住了外面的老鼠,卻防不住身體裡的病毒。
【蜂群思維·滲透網絡,激活。】
在這個看似森嚴的營地里,有數百雙眼睛,正在黑暗中閃爍著同樣的冷光。
他們穿著和普通俄軍一模一樣的制服,操著流利的莫斯科口音、烏克蘭口音甚至偏僻的西伯利亞方言。
他們長著標準的斯拉夫面孔,甚至連臉上凍傷的紅斑都是真實的。
他們是伙夫,正在往乾燥的麵粉堆里塞入定時燃燒管。
他們是搬運工,正在把浸透了煤油的棉紗塞進冬衣捆的縫隙里。
他們甚至是負責看守倉庫的衛兵,正看似隨意地靠在堆積如山的草料旁,手指卻悄悄拔掉了燃燒彈的保險銷。
一個巨大的倒計時正在歸零。
【倒計時:3,2,1。】
【執行:紅蓮業火。】
「轟!」
不是一聲爆炸,而是幾百聲幾乎在同一微秒內響起的悶響,匯聚成了一聲令大地顫抖的咆哮。
那一瞬間,整個峽谷被點亮了。
原本黑暗沉寂的後勤區,仿佛被地獄的岩漿衝破了地表。
數十座巨大的糧倉、堆積如山的棉衣倉庫、甚至連露天堆放的草料場,在同一時刻,爆裂成了沖天的火炬。
「著火了!著火了!」
悽厲的喊叫聲瞬間撕裂了夜空。
正在睡夢中的俄軍士兵被驚醒,他們衣衫不整地衝出帳篷,卻被眼前的景象驚呆了。
視野所及之處,全是火。
那種火不是慢慢燒起來的,而是像爆炸一樣瞬間吞噬了一切。
加州特製的助燃劑讓火焰呈現出一種詭異的亮白色,即使是覆蓋在上面的積雪也被瞬間汽化。
「救火!快救火!」
伊萬諾夫少將瘋了一樣衝出來,拔出手槍對著天空亂開,「水!水龍帶呢?工兵鏟呢?快去救糧倉!沒有糧食我們都得死!」
混亂才剛剛開始。
大火整整燒了一夜。
當黎明的曙光照進峽谷時,原本堆積如山的後勤中心,只剩下了一片冒著黑煙的廢墟。
空氣中飄蕩著令人絕望的餘溫。
二十萬俄軍士兵,站在寒風中,看著那堆灰燼,眼神空洞。
在他們身後,那場來自西伯利亞的強寒潮,正裹挾著漫天風雪,呼嘯而來。
但這就夠了嗎?不。
沙俄軍隊的靈魂是貴族軍官。
那些從小接受忠君愛國教育、佩戴著金色肩章的軍官,是這支軍隊的脊樑。
只要還有一個軍官揮舞著手槍,高喊著為了沙皇,那些習慣了服從的農奴士兵就會機械地拿起槍,哪怕是凍死、餓死,也會戰鬥到最後一刻。
必須把頭砍掉。
剩下的,才是一群聽話的、不知所措的「身子」。
經過了一天搶救,也沒搶救出多少糧食。
軍中已經恐慌。
軍官們緊急給沙皇發電報,要求支援糧食,支援棉衣。
先穩住局勢再說。
忙碌完這一切,到了深夜。
又到了死士們的暗殺時刻。
在中軍大帳,一名死士勤務兵在給將軍端茶時,茶水裡多了一劑無色無味的神經毒素。
將軍在睡夢中停止了呼吸,看起來就像是心臟病發作。
在前沿哨所,一名死士哨兵悄無聲息地摸到了正在巡視的團長身後,一把鋒利的匕首精準地刺入了頸椎。
一場意外的爆炸,將正在連夜開會的十幾名營級軍官送上了天。
不殺普通士兵。
不製造大規模騷亂。
只殺戴肩章的人。
死亡像瘟疫一樣在俄軍的高層蔓延。
當第二天清晨的集結號響起時,士兵們驚恐地發現,他們的連長不見了,團長死在了床上,師長的指揮部空無一人。
整個指揮鏈條,在一夜之間崩斷了。
沒有了軍官的喝罵和皮鞭,沒有了那些熟悉的指令,二十萬俄軍瞬間變成了一盤散沙。
他們不再是軍隊,他們還原成了二十萬個惶恐不安、饑寒交迫的農民。
恐慌又開始蔓延。
失去約束的士兵開始為了爭搶一塊殘存的餅乾而互毆,為了搶奪一件死人的大衣而開槍。
混亂,像野火一樣在峽谷中燃燒。
時機成熟了。
這群被凍餓了兩天、失去了指揮官、陷入混亂的野獸,此時的心理防線已經脆弱得像一張浸透了冰水的紙。
這時候,需要的不是大炮的轟鳴,而是一個台階。
一個讓他們能夠體面地放下武器、為了生存而背棄誓言的藉口。
在波斯防線的上風口,幾百口巨大的行軍鍋架了起來。
鍋里燉煮的,是加州特供的壓縮牛肉罐頭、脫水土豆和洋蔥,還特意加入了大量高熱量的豬油。
濃郁、霸道、甚至帶著一絲野蠻氣息的肉香,在滾沸的湯水中被徹底激發出來。
幾干台巨型鼓風機轟鳴著,將這股對於飢餓者來說致命的香氣,順著凜冽的北風,源源不斷地吹向缺衣少食的俄軍陣地。
那味道,簡直就是勾魂的魔咒。
它鑽進每一個俄國士兵的鼻孔,勾起他們胃裡最劇烈的痙攣,讓口腔瘋狂分泌唾液,甚至讓大腦產生幻覺。
與此同時,天空傳來了低沉的嗡鳴。
無數張傳單像雪花一樣飄落。
傳單上沒有複雜的文字,因為他們大多不識字,只有簡單直白的連環畫:
第一幅,一個凍得發抖的士兵,把槍扔在地上。
第二幅,一個穿著乾淨衣服的波斯士兵,遞給他一大塊黑麵包和一碗冒著熱氣的濃湯。
第三幅,士兵坐在火堆旁,大口吃著肉,臉上露出了久違的笑容。
這是最原始的契約:槍=活命+熱湯。
戰壕里,俄國士兵們撿起傳單,看著那誘人的畫面,又聞著空氣中的肉香,眼神中充滿了掙扎和迷茫。
「是陷阱嗎?」
「如果是毒藥怎麼辦?」
「可是————好香啊————」
他們雖然失去了軍官,但那刻在骨子裡的對沙皇的恐懼和對叛變的羞恥感,依然像是一道無形的鎖鏈,鎖住了他們的雙腳。
他們在等待,等待一個理由,或者一個帶頭的人。
就在這死一般的僵持中。
在俄軍第12步兵團的陣地上,一位身穿黑色法衣、胸前掛著巨大十字架的神父,緩緩爬出了掩體。
他是神父伊萬。
他一直和士兵們在一起,忍受著同樣的飢餓和嚴寒。
在士兵們眼中,他是唯一剩下的、值得信賴的長輩和精神父親。
但他們不知道的是,早在半小時前,幾名死士就用一塊壓縮餅乾和一把頂在腰間的手槍,讓這位神父明白了上帝的旨意。
伊萬神父站上一塊高地,寒風吹動他破舊的法衣。
他高舉起十字架,面對著那些迷茫的灰色面孔。
「孩子們!我的孩子們!」
「看看你們周圍!看看那些凍死的兄弟!看看這片被詛咒的土地!」
「沙皇在哪裡?將軍在哪裡?他們坐在溫暖的冬宮裡喝著紅酒,卻把你們扔在這裡像野狗一樣死去!」
「主告訴我,這不是戰爭,這是謀殺!是那些貴族對俄羅斯子民的謀殺!」
他指著對面波斯陣地的方向,那裡正飄來誘人的肉香。
「那邊不是魔鬼!那邊是活路!」
「主在夢中啟示我:生命是神聖的,為了無謂的虛榮而死是最大的罪孽!上帝不忍心看著你們在這裡凍死!上帝原諒你們為了求生而做出的選擇!
,7
「既然長官們已經拋棄了我們,那就讓我,上帝的僕人,帶你們去尋找食物,去尋找溫暖!」
說完,伊萬神父做出了一個驚人的舉動。
他轉過身,邁著堅定的步伐,第一個向著波斯的陣地走去。
他的背影在風雪中顯得如此孤獨,卻又如此高大。
「神父去了!」
「連神父都去了!」
「上帝原諒我們了!」
這一幕,徹底擊碎了俄軍最後的心理防線。
宗教的赦免,加上生理的極限,再加上領頭羊的示範效應,瞬間引發了雪崩。
起初,是幾個膽大的士兵扔掉了步槍,跟在了神父身後。
緊接著,是一個排,一個連。
最終,演變成了漫山遍野的洪流。
「烏拉!為了熱湯!」
二十萬俄國士兵,這群曾經最頑固的戰士,此刻像是一群歸家的羊群,爭先恐後地爬出戰壕,互相攙扶著,向著那幾百口大鍋涌去。
為了防止這群剛剛放下武器、尚未完全擺脫野獸本能的士兵發生炸營,波斯軍隊在峽谷的出口處,利用地形和鐵絲網,構建了一個巨大的漏斗狀過濾系統。
在漏斗的入口,豎立著巨大的告示牌,上面用粗糙的俄文寫著唯一的指令:卸甲。
數以萬計的俄國士兵,在熱湯的誘惑和機槍的逼視下,排成了一條望不到頭的長龍。
他們機械地向前挪動。
走到指定位置,他們必須解下身上的武裝帶,將那杆陪伴他們在冰雪中掙扎了數日的伯丹單發步槍,扔進路邊深不見底的深坑。
但這還不夠。
在進入下一個區域前,所有士兵被勒令脫掉那件厚重的、滿是虱子和血污的灰色軍大衣。
這是一個心理學上的關鍵步驟。
軍大衣不僅是禦寒的工具,更是士兵身份的象徵,是他們最後的防護層。
當他們脫下大衣,只穿著單薄的襯衫站在寒風中時,他們就失去了藏匿手雷和匕首的可能,同時也失去了作為軍人的最後一點尊嚴。
此刻的他們,在心理上已經赤裸,變成了一群瑟瑟發抖、唯命是從的綿羊。
緊接著,是檢疫站,或者更準確地說,是靈魂過濾器。
這裡沒有醫生,只有一群穿著黑色風衣的加州死士。
他們不需要聽診器,只需要一雙眼睛。
這雙眼睛像X光一樣掃描著每一個走過的俘虜。
那些眼神閃爍、甚至帶著仇恨與不甘的,是沙皇的死忠分子。
那些目光兇狠、身上帶著刺青的,是軍隊中的兵痞和潛在的暴亂領袖。
蜂群思維的資料庫在高速運轉,瞬間完成判定。
一旦被甄別出來,這些人甚至來不及辯解,就會被兩名強壯的衛兵無聲地架起,拖向左側的一條岔路。
那裡通向一個封閉的營區。
那裡也有食物。
這批廢品的終點站不是溫暖的南方,而是位於中亞深處或未來可能開發的鈾礦區。
在那裡,輻射和重體力勞動將榨乾他們最後的剩餘價值,直到死亡將他們從對沙皇的愚忠中解脫出來。
剩下的絕大多數,那十九萬的底層農奴兵,則被推向了右側的通道。
那裡,才是洛森真正需要的優質資產。
對於這群剛剛經歷了地獄的農奴兵來說,右側通道的盡頭,就是天堂的入口。
那裡沒有戰俘營的鐵絲網和鞭子,只有幾百口散發著濃郁肉香的大鍋,以及堆積如山的嶄新棉衣。
波斯士兵並沒有像傳統的勝利者那樣虐待他們,反而扮演起了救世主的角色。
每人發一件乾淨的棉衣,一碗熱騰騰的牛肉土豆湯,一塊沉甸甸的黑麵包。
當滾燙的肉湯順著喉嚨滑進那個乾癟已久的胃袋,當厚實的棉衣包裹住凍僵的身體,俄國士兵們哭了出來。
這種哭泣不是因為悲傷,而是因為一種生物本能的滿足和感激。在此刻,沙皇的榮耀、俄羅斯的尊嚴,都比不上這碗湯的溫度。
就在他們吃得熱淚盈眶時,廣播裡響起了神父的引導。
「士兵們!兄弟們!戰爭結束了!」
「我們不會把你們關在籠子裡。我們會送你們去一個地方,一個位於遙遠南方的溫暖大島。」
「那裡沒有冬天,沒有暴風雪,沒有嚴寒。那裡陽光普照,四季如春。那裡有吃不完的羊肉,有廣闊的牧場。」
「只要你們肯幹活,就能頓頓吃肉!」
對於這些一輩子生活在苦寒之地、為了幾個土豆就要給地主幹一年活的俄國農民來說,這番描述簡直就是《聖經》里的伊甸園。
「真的嗎?那裡真的沒有冬天?」
「真的給肉吃?」
懷疑在肉湯的香味中煙消雲散。
他們懵懂地,被裹挾著爬上了早已停在路邊的軍用卡車和運兵列車。
這一次,不需要刺刀的驅趕,他們是自願的。
他們像是奔向新生活的朝聖者,擠滿了車廂。
龐大的運輸車隊,沿著剛剛修好的波斯鐵路網,浩浩蕩蕩地向南駛去。
穿過伊朗高原,穿過扎格羅斯山脈,最終抵達波斯灣的阿巴斯港。
在那裡,幾十艘排水量數萬噸的巨型運輸船早已張開了貨艙。
這些原本用來運輸鐵礦石和煤炭的巨輪,經過了簡單的改裝,加裝了多層鋪位和通風設施,變成了一座座移動的海上城市。
只需要幾個來回,就能把人全部運過去。
二十萬人,就這樣被高效地打包、裝箱,然後發往世界的另一端。
在茫茫大海上,失去了武器、失去了組織、甚至失去了方向感的俄國士兵,徹底成了籠中之鳥。
他們只能在甲板上眺望南方,幻想那個並不存在的天堂。
經過二十天的航行,當運輸船隊抵達澳大利亞那紅色的海岸線時,俄國士兵們確實感受到了那種沒有冬天的熱浪。
但迎接他們的是早已準備好的勞工轉運中心。
管理人員像洗牌一樣,將二十萬俄國士兵徹底打散。
但這還不夠。
為了徹底杜絕串聯的可能性,那二十萬在一個月前從波斯東線投降的英印軍團戰俘派上用場了。
這群皮膚黝黑、操著印地語或烏爾都語的印度士兵,此刻也正如一群沒頭蒼蠅般被聚集在澳洲的荒原上。
每一個勞動小組由10人組成。
其中,5人是俄國農奴兵,5人是印度錫克兵或廓爾喀兵。
這是一個天才而邪惡的配比。
俄國人聽不懂印度話,印度人聽不懂俄語。
他們不僅語言不通,連宗教信仰、生活習慣、飲食文化都截然不同。
俄國人信東正教,喜歡吃豬肉喝烈酒。
印度人信印度教或伊斯蘭教,有的不吃牛肉,有的不吃豬肉。
把這兩群人關在一個籠子裡幹活,他們之間唯一的交流方式就是手勢和眼神。
他們無法密謀,無法組織,甚至連吵架都吵不明白。
這種天然的隔閡,成了管理者手中最堅固的防線。
為了生存,為了完成小組的定額任務,完不成全組沒飯吃,他們被迫學會了一種極其簡單的、由加州管理者創造的「工地語言」
幾百個簡單的單詞,全是關於「挖」、「搬」、「快」、「吃飯」、「睡覺」的指令。
在巴別塔倒塌的地方,洛森用鞭子和麵包,強行構建了一種新的、只服務於勞動的秩序。
澳洲內陸,紅土荒原。
這裡是世界上最大的露天礦場,也是這四十萬戰俘的新家。
環境是殘酷的。
烈日、蒼蠅、紅塵、高強度的體力勞動。
他們要在這裡開採鐵礦、鋁土礦、煤炭,鋪設橫貫澳洲大陸的鐵路。
澳洲內陸是死亡之地。
周圍幾百公里都是無人區,沒有水,沒有食物,只有毒蛇和澳洲野狗。
任何試圖逃跑的人,要麼渴死在沙漠裡,要麼被巡邏隊抓回來,當著所有人的面爆頭。
管理是由冷酷無情的加州死士擔任的。
任何反抗、怠工的行為,都會招致毫不留情的懲罰。
有大棒就有胡蘿蔔。
對幹這些俄國農民兵來說,他們在沙皇的軍隊裡過的是什麼日子?
是被貴族軍官像狗一樣鞭打,是吃著摻了沙子和木屑的發黴黑麵包,是穿著單薄的破爛軍裝在雪地里受凍,是連飯都吃不飽還要去送死。
而在這裡?
雖然幹活很累,雖然沒有自由。
但加州財團真的給肉吃。
澳洲最不缺的就是羊肉和牛肉。
每天的晚餐,都有大塊的燉羊肉、管夠的白麵包、甚至還有蔬菜罐頭和水果。
加州財團真的發衣服。
每個人都領到了結實的牛仔布工作服、厚底的勞保鞋、寬邊的遮陽帽。
有熱水洗澡,有醫生看病,甚至表現好的小組,周末還能領到幾瓶啤酒或者是幾根香菸。
這種生活水平,對於一個19世紀的俄國農奴或者印度底層士兵來說,簡直就是階級躍遷。
他們在故鄉,拼死拼活一年也吃不上幾頓肉。
在這裡,雖然是苦力,但至少是吃飽了的苦力。
一種詭異的滿足感在勞工營里蔓延。
「這比在家裡給地主老爺幹活強多了。」
一個俄國大鬍子一邊吃飯,一邊對旁邊的印度人比劃著名大拇指。
印度人雖然聽不懂,但也咧嘴笑著。
隨著時間的推移,反抗的念頭熄滅了。
他們習慣了這種生活。
習慣了聽著哨聲起床,習慣了揮舞鐵鎬,習慣了在那個名為加州的巨大機器里,做一個不知疲倦的零件。
對比沙俄軍隊裡被軍官鞭打、吃發霉麵包的日子,澳洲的苦力生活對他們來說可能反而是生活水平的提升。
這或許是那個時代最大的黑色幽默。
PS:今天還是一萬多字啊兄弟們,這莫名的羞愧感是怎麼回事。
烏克蘭,第聶伯河左岸平原。
這片被稱為歐洲糧倉的肥沃黑土地,此刻正在經受著有史以來最沉重的碾壓。
大地在震顫,仿佛地殼深處有一頭巨獸正在翻身。
如果此時有一隻蒼鷹飛過這片廣袤無垠的平原,它會看到一幅令人毛骨悚然的畫面。
在地平線的盡頭,一道灰色的濁流正漫過大地,向著西方的基輔涌動。
那是人。
五十萬身穿灰色粗呢大衣的俄國士兵,裹挾著數萬匹戰馬、幾千門大炮和無數的輻重車,像是一群失去了理智的旅鼠,浩浩蕩蕩地撲向前方。
這是沙皇亞歷山大三世最後的賭注,也是羅曼諾夫王朝最後的血液。
在高加索的絞肉機吞噬了三十萬精銳後,這位已經陷入瘋癲邊緣的皇帝,幾乎刮地三尺,把俄羅斯帝國的成年男人都塞進了這支軍隊。
他們眼神麻木,背著沉重的莫辛納甘步槍或老式伯丹步槍,甚至有些人手裡只拿著削尖的長矛。
在他們身後,是哥薩克騎兵組成的督戰隊,馬刀雪亮,隨時準備砍下任何試圖後退者的頭顱。
這支龐大的軍隊沒有複雜的戰術,沒有精密的通訊,只有唯一的指令:向前。
奪回基輔,奪回波蘭,把德國人和奧地利人趕出神聖俄羅斯的土地。
基輔,第聶伯河右岸(西岸)高地。
這裡地勢陡峭,居高臨下,像是一道天然的城牆,俯瞰著東岸那低平、開闊、無遮無攔的大平原。
對於防守方來說,這是上帝賜予的完美射擊場。
德奧聯軍的主力並沒有渡河。
主動放棄險要地形,渡過寬闊的第聶伯河去平原上和五十萬不計傷亡的俄軍拼刺刀,是戰略上的愚蠢。
他們的防線核心部署在基輔東郊的布羅瓦里高地一線,但真正的主力火炮群,則部署在西岸的懸崖之上。
五百門加州製造的155毫米長管榴彈炮,以及幾十門203毫米重型炮,早已褪去了炮衣,昂首指向東方的天空。
加州的火控雷達和測距儀已經將東岸幾十公里範圍內的每一寸土地都納入了射擊諸元。
在西岸的陣地上,數萬名德奧士兵正悠閒地擦拭著手中的朱雀M1步槍和地獄火機槍。
他們不需要衝鋒,只需要等待。
等待那些灰色的靶子自己走進屠宰場。
俄軍越來越近。
第聶伯河東岸,俄軍前鋒。
庫羅帕特金上將騎在那匹高大的頓河戰馬上,手中緊握著那副從英國進口的高倍望遠鏡。
鏡頭裡的世界清晰。
一望無際的平原像是一張攤開的綠色地毯,毫無遮攔地延伸至天邊。
在那地平線的盡頭,隱約可見第聶伯河西岸高地上那令人心悸的輪廓。
那是德奧聯軍構築的鋼鐵長城。
放下望遠鏡,庫羅帕特金的臉色陰沉得像是一塊生鐵。
他雖然被沙皇逼著進攻,但他並沒有喪失作為統帥的基本嗅覺。
通過前線潰兵驚恐的描述和潛伏間諜冒死傳回的情報,他比誰都清楚對面那支軍隊擁有什麼樣的怪物。
加州的內燃機坦克能跑得比哥薩克騎兵還快,重炮能把一座山頭削平。
此時此刻,看著眼前這片上帝賜予烏克蘭的肥沃黑土,庫羅帕特金感到的不是豐收的喜悅,而是一陣透骨的寒意。
這裡是坦克和機械化部隊的天堂,卻是步兵的地獄。
如果繼續按照沙皇那道全線突擊的死命令,讓這五十萬大軍在毫無掩護的平原上展開,像古代方陣一樣向西岸的高地發起衝鋒,那麼這五十萬人甚至連第聶伯河的水都摸不到,就會被對岸的遠程重炮和坦克集群像割麥子一樣炸成肉泥。
沙俄的傳統打法在這裡不行,那是自殺。
是將俄羅斯最後的男丁送去給德國人的工業機器當燃料。
「傳令兵!」
庫羅帕特金猛地勒住馬韁,戰馬吃痛,發出一聲嘶鳴,前蹄高高揚起。
「將軍!」幾名身穿紅色制服的傳令官立刻策馬圍了上來。
「立刻通知前鋒第一軍、第二軍,以及左右翼的騎兵師!」
「停止前進!全軍停止前進!」
五十萬大軍,連同數萬匹戰馬、幾千門大炮和無數的輜重車,在平原上拉開的行軍縱隊綿延數十公里。
想要讓它停下來,甚至轉身,需要極其複雜的神經傳導。
「嗚——嗚——嗚一」
悽厲的軍號聲首先在指揮部周圍響起。
數十名背插令旗的哥薩克傳令騎兵,像離弦的箭一樣從指揮部向四面八方飛馳而去。
他們伏在馬背上,揮舞著手中的紅旗,聲嘶力竭地吼叫著:「將軍有令!停止前進!
原地待命!」
然而,慣性是可怕的。
最前方的部隊聽到了號角,開始減速、停步。
但後方的部隊還在慣性的作用下繼續向前涌動。
「別擠了!前面停了!」
「怎麼回事?為什麼停下?我們不是要去基輔嗎!」
「該死的,別踩我的腳!讓炮車先停下!」
原本秩序井然的行軍縱隊開始出現混亂。
步兵撞上了前面的炮車,輜重馬車被擠到了路邊的泥溝里,軍官的咒罵聲、士兵的抱怨聲、戰馬的嘶鳴聲,混雜著車輪的摩擦聲,瞬間在平原上匯聚成一片嘈雜的海洋。
庫羅帕特金沒有理會眼前的混亂。
他跳下馬,直接在一張鋪在彈藥箱上的地圖前跪了下來,在地圖上瘋狂搜索。
部隊需要掩護的地方。
需要讓德國人的坦克跑不起來,讓德國人的大炮看不見目標的掩護。
他要把這場該死的高科技戰爭,強行拖入他熟悉的泥潭裡,拖入那個只有俄羅斯人才能忍受的殘酷環境裡。
終於,他在地圖上基輔東北部,找到了一個名叫切爾尼戈夫的地區。
那裡有一片綠色的區域,在地圖上顯得格外陰森。
原始森林與沼澤。
那是東歐平原上最大的森林帶之一,古木參天,沼澤遍布,地形複雜得像個迷宮。
那是機械化部隊的噩夢,卻是步兵的天然堡壘。
「參謀長!」
「立刻起草作戰命令!一級加急!」
「全軍向北轉進!不是撤退,是轉進!」
他指著那個綠色的圓圈,「目標切爾尼戈夫森林!」
「我們要變成鼴鼠,我們要鑽進地下去!只有在那裡,俄羅斯的血才不會白流!」
隨著這道命令的下達,整個龐大的戰爭機器開始艱難地轉向。
無數傳令兵再次出發,旗語兵站在高地上揮舞著複雜的信號旗。
在地平線上,那道原本向西涌動的灰色濁流,開始發生劇烈的擾動。
前鋒變後衛,左翼變前鋒。
數十萬人開始在平原上劃出一道巨大的弧線,像是一條笨拙的巨龍,拖著沉重的身軀,緩緩地向著北方那片幽暗的森林蠕動。
塵土遮天蔽日,腳步聲震動大地。
這五十萬人的命運,在這一刻,被強行扭轉了方向。
切爾尼戈夫森林。
這片沉睡了千年的古老森林,瞬間被五十萬人的闖入驚醒了。
俄軍展現出了驚人的土木作業能力。
這是這支軍隊唯一的優點,他們真的很能挖,也很能吃苦。
庫羅帕特金下達了死命令:「深挖洞!不想被炸死,就給我往死里挖!把森林變成要塞!」
幾十萬把工兵鏟同時揮舞,泥土飛揚。
一座龐大的、複雜的、如同地下城市般的防禦體系,在森林深處逐漸成型。
這不再是簡單的塹壕戰,這是鼴鼠戰術的極致。
戰壕深達3到5米,上面覆蓋著厚厚的原木和泥土,足以抵禦155毫米重炮的直接轟擊。
無數的地下掩體、彈藥庫、甚至野戰醫院,都被藏在了巨大的古樹根系底下。
森林那茂密的樹冠,成了天然的偽裝網,只能看到一片綠海,不走近看,根本看不清下面藏了多少人。
針對德國人的坦克,俄軍也想出了絕招。
他們在所有坦克可能通過的林間小道上,挖斷了路基,製造了巨大的反坦克壕溝。
在落葉下面,埋設了成捆成捆的黑火藥地雷。
一旦坦克開上來,雖然炸不穿加州的複合裝甲,但足以炸斷履帶,讓那些鋼鐵怪獸趴窩。
庫羅帕特金就像一隻狡猾的老刺蝟,把身體縮成一團,躲進了帶刺的灌木叢里。
他不僅防守,還威脅著基輔的側翼補給線。
「只要我這五十萬人還在,魯道夫就不敢放心大膽地去進攻莫斯科。」
庫羅帕特金在陰暗的地下掩體裡,對著油燈冷笑,「來吧,德國佬。我在泥潭裡等著你們。」
德奧聯軍前線。
面對俄軍的突然轉向和龜縮,德奧聯軍的機械化部隊確實感到了棘手。
裝甲師試圖對森林邊緣進行試探性攻擊。
然而,那些沉重的虎式坦克剛進入森林邊緣,就陷入了鬆軟的腐殖土和沼澤中。
履帶空轉,引擎轟鳴,卻寸步難行。
隱藏在樹後的俄軍反坦克手,抱著成捆的手榴彈和炸藥包,像幽靈一樣從死角衝出來,炸斷履帶,甚至爬上坦克,試圖撬開艙蓋。
炮兵也失去了作用。
茂密的樹冠遮擋了視線,偵察機無法提供坐標。
盲目的覆蓋射擊雖然能炸斷樹木,但對於那些深埋地下的掩體來說,效果微乎其微。
高科技部隊最怕的就是這種賴皮戰術。
我不跟你正面剛,我就躲在爛泥里噁心你。
俄軍並沒有一直躲著。
庫羅帕特金知道,光躲著贏不了。
沙皇的催促電報像催命符一樣每天飛來。
他必須給德奧聯軍放血,必須打亂他們的部署,必須表現出進攻的姿態。
夜襲。
當夜幕降臨,伸手不見五指的時候,切爾尼戈夫森林仿佛活了過來。
無數黑影從樹林中湧出。
成千上萬的灰色牲口,脫掉了笨重的大衣,只穿著襯衫,以此來減輕負重和避免發出聲音。
他們嘴裡咬著匕首,手裡拿著上了刺刀的步槍,或者僅僅是工兵鏟,像鬼魂一樣摸到了德奧聯軍的陣地前。
「烏拉!!」
一聲吶喊,劃破夜空。
黑壓壓的人群像潮水一樣湧上來。
前沿陣地上的重機槍噴出了火舌,曳光彈在夜空中拉出一道道死亡的光鞭。
在機槍的嘶吼聲中,俄國士兵像割麥子一樣倒下。
但後面的人踩著屍體繼續沖。
他們沒有任何戰術動作,就是直直地衝過來,用血肉之軀去堵槍眼,用屍體去填平戰壕。
冒著煙的黑火藥手榴彈扔進了德軍戰壕。
雖然德軍最後靠著強大的自動火力在近戰中的恐怖射速,把俄軍壓了回去,但那一晚,戰壕前的屍體堆了整整兩層。
蜂群指揮中心。
洛森如同看一場RTS遊戲一樣,注視著烏克蘭戰場。
他看著全息地圖上那個縮在森林裡的紅色大斑塊,嘴角勾起一抹冷笑。
庫羅帕特金這個老頑固,居然學會了利用地形抵消技術代差,把高科技戰爭拖入了爛泥戰。
二狗有些不耐煩:「老闆,這幫俄國人太煩了。像蒼蠅一樣。要不讓B—17機群過去?
往那個森林裡投擲五千噸凝固汽油彈。一把火,把那片森林連同那五十萬人,燒成灰燼。
看他們還怎麼鑽洞。」
這是一個簡單、粗暴、且絕對有效的方案。
在加州的燃燒彈面前,森林就是最大的火葬場。
那些深挖的洞穴會變成烤箱,會因為氧氣耗盡而讓人室息。
五十萬大軍,幾天就能變成五十萬具焦炭。
洛森沉默了片刻。
「二狗,你還是太浪費了。」
「那是五十萬個強壯的勞動力。是五十萬台生物發動機。是這個世界上最耐操、最廉價的苦力。」
「現在加州的地盤越來越大。非洲的礦山要開,澳洲的鐵路要修,巴拿馬的運河還需要擴建。到處都缺人,把這五十萬人燒成灰?除了污染空氣,對我有什麼好處?」
「我要的不是屍體,是苦力。」
洛森新的戰略指令瞬間跨越半個地球,傳達到了前線指揮官的腦海中。
「停止強攻。不要進森林去跟那幫土撥鼠玩捉迷藏。」
「把森林圍起來。」
「切斷所有的水源,封鎖所有的出口。架起機槍和鐵絲網,把這片森林變成世界上最大的露天監獄。」
「準備切斷後路!」
沙俄境內,莫斯科與聖彼得堡。
如果說前線是僵持的死局,那沙俄的後方就是即將爆發的火山。
沙皇的兩次全國總動員,幾乎抽乾了這個國家的血液。
為了組建這支五十萬人的大軍,農村的壯勞力幾乎被抓光了,工廠里的熟練工人也被強行塞進了軍營。
土地荒蕪,機器停轉。
饑荒,像幽靈一樣在俄羅斯大地上遊蕩。
麵包的價格漲了十倍。
而更可怕的,是那些歸來者。
在加州財團秘密資金的支持下,無數曾經被流放到西伯利亞的政治犯、革命黨、無政府主義者,拿著加州提供的真金白銀和武器,潛回了莫斯科和聖彼得堡。
他們不再是當年那些只會寫文章的書生。
他們學會了怎麼製造炸彈,怎麼搞暗殺,怎麼煽動罷工,怎麼把民怨變成炸毀帝國的炸藥。
莫斯科總督府門口,一聲巨響,剛剛出門的總督馬車被炸上了天。
一名年輕的革命黨人站在廢墟上,高喊著:「推翻暴君!麵包與和平!」
聖彼得堡,普提洛夫工廠。
剩餘的工人走上街頭,手裡拿著鐵棍和扳手,高唱著革命歌曲。
「我們要吃飯!我們要活著!讓沙皇自己去打仗吧!」
鐵路線被破壞,軍列被劫持,糧倉被搶光。
沙俄的行政體系正在從內部瓦解。
沙俄內部亂成了一鍋粥。
烏克蘭平原上的收割尚需時日。
但在高加索那崇山峻岭之間,針對沙皇俄國最後精銳的狩獵,已然接近尾聲。
對於蜂群思維而言,這二十萬被困在群山之中的俄軍殘部,其身份早已不再是敵軍,而是資產。
這些吃苦耐勞、體格強壯、習慣了順從與苦難的俄國灰色牲口,簡直就是上帝賜予加州財團最完美的工業耗材。
要活捉這二十萬人,遠比殺死他們要困難得多。
俄國士兵,這個世界上最堅韌的生物之一。
在那張面無表情、甚至略顯呆滯的斯拉夫面孔下,隱藏著一種令人戰慄的韌性與瘋狂。
他們像是一群沉默的公牛,即便被捅了一刀,只要還有一口氣,只要長官的哨聲還在響,他們就會頂著半個腦袋,發起那種足以讓任何對手膽寒的自殺式衝鋒。
在另一個時間線的平行世界,洛森聽過這麼一個真實的故事。
一戰期間,奧斯維茨要塞。
德軍第11後備師等7000餘人vs俄軍第226澤姆林斯基團殘部不足三百人。
德軍為了攻克這座久攻不下的要塞,在清晨4點順風釋放了大量的氯氣和溴氣混合毒氣。
當時俄軍嚴重缺乏防毒面具,只能用沾了水或尿的碎布捂住口鼻。毒氣所過之處,樹葉枯黃,銅器生鏽,戰壕里的俄軍大部分在極度痛苦中死去,肺部被燒爛,窒息。
德軍認為要塞里的俄軍已經死絕了,於是大約7000名德軍步兵戴著防毒面具,輕鬆地發起衝鋒,準備收屍占領陣地。
然而,當他們靠近第一道防線時,看到了人類戰爭史上最恐怖的一幕:
大約六十多倖存的俄軍士兵從戰壕里爬了出來,發起了反衝鋒。
這群人已經不能稱之為「人」了。
他們的臉上包裹著甚至還在滴著血水的破布。
因為氯氣與肺部的水分反應生成鹽酸,他們的肺部組織正在溶解。
他們一邊衝鋒,一邊劇烈地咳嗽,噴出鮮血和爛掉的肺葉碎塊。
他們的皮膚因為化學燒傷而變成了暗綠色或黑色。
當這群「喪屍」端著刺刀,發出野獸般的嘶吼沖向德軍。
德軍被這種「死人復活」的恐怖景象徹底嚇瘋了,心理防線崩潰。
7000多名德軍丟盔棄甲,轉身逃跑,甚至在混亂中踩踏自己人、掛在自己的鐵絲網被嚇死。
俄軍這幾十個「死人」成功奪回了陣地,並堅持到了援軍趕到,他們隨即也全部死亡。
所以對待這種頑固性格的民族,要採取另外一種方式。
洛森要得到的不是二十萬具毫無價值的屍體,而是二十萬個能拿得動鐵鎬的苦力。
因此,蜂群思維制定了一套「馴化」方案。
其核心邏輯只有一個,將他們從士兵還原成飢餓的農民。
剝離他們的榮譽感,粉碎他們的組織度,切斷他們的希望,最後用最原始的生理需求飢餓與寒冷,徹底擊垮他們的脊樑。
這是一場心理戰與環境戰。
單純炸毀回家的鐵路是不夠的。
俄國工兵擁有驚人的修復能力,只要給他們時間和材料,他們能用枕木和屍體在泥潭裡鋪出一條路來。
必須製造一個人力無法逾越的地理囚籠。
行動開始於一個陰沉的清晨。
加州的重型轟炸機編隊,並沒有飛向俄軍的陣地,而是飛向了達里爾峽谷北段的幾處關鍵隘口。
那裡是高加索山脈的天門,是通往俄羅斯腹地的唯一出口。
兩側是高達千米的絕壁,中間是奔騰咆哮的捷列克河。
「轟隆!」
隨著一陣巨響,數百萬噸的岩石、泥土和積雪,如同天崩地裂般傾瀉而下。
巨大的山體滑坡瞬間填平了河谷,堵塞了河道。
奔騰的捷列克河水被截斷,在極短的時間內,一個巨大的人工堰塞湖在俄軍的退路上形成。
水位在上漲,道路在消失。
這道由亂石和洪水構成的天然高牆,徹底切斷了俄軍回家的路。
在他們的前方,波斯軍隊的防線如同鋼鐵鑄造的磨盤,任何試圖衝鋒的企圖都會被絞成肉泥。
在他們的側翼,加州裏海艦隊的炮口正冷冷地封鎖著海面,任何試圖下海的木筏都會變成碎屑。
二十萬人,被死死地鎖在了一個長約五十公里、寬不過幾公里的光禿禿的石頭峽谷里0
這裡沒有莊稼,沒有村莊,只有石頭和風。
這就好比把一群狼趕進了一個沒有出口的鬥獸場,然後關上了大門。
在關上門之後,洛森並沒有急著動手。
高加索前線,俄軍後勤總站,達里爾峽谷腹地。
深夜02:00。
寒風呼嘯,像刀子一樣刮過峽谷,氣溫已經逼近零度。
二十萬俄軍的生命線,那綿延數公里的糧倉、草料場和被服倉庫,正靜靜地蟄伏在黑暗中。
對於俄軍後勤總監伊萬諾夫少將來說,這是他最焦慮的一夜。
「加強戒備!把所有的哨兵都派出去!」
伊萬諾夫裹著厚厚的熊皮大衣,在巡視中大聲咆哮,「那些波斯人的山地部隊像老鼠一樣狡猾!決不能讓他們靠近糧倉一步!這二十萬人的肚子和體溫,都在這裡了!」
「是!將軍!」
一隊隊身穿灰色大衣、背著刺刀的俄軍士兵在倉庫周圍來回巡邏,口令聲此起彼伏。
探照燈的光柱在雪地上掃來掃去,看起來固若金湯。
伊萬諾夫做夢也想不到,他防住了外面的老鼠,卻防不住身體裡的病毒。
【蜂群思維·滲透網絡,激活。】
在這個看似森嚴的營地里,有數百雙眼睛,正在黑暗中閃爍著同樣的冷光。
他們穿著和普通俄軍一模一樣的制服,操著流利的莫斯科口音、烏克蘭口音甚至偏僻的西伯利亞方言。
他們長著標準的斯拉夫面孔,甚至連臉上凍傷的紅斑都是真實的。
他們是伙夫,正在往乾燥的麵粉堆里塞入定時燃燒管。
他們是搬運工,正在把浸透了煤油的棉紗塞進冬衣捆的縫隙里。
他們甚至是負責看守倉庫的衛兵,正看似隨意地靠在堆積如山的草料旁,手指卻悄悄拔掉了燃燒彈的保險銷。
一個巨大的倒計時正在歸零。
【倒計時:3,2,1。】
【執行:紅蓮業火。】
「轟!」
不是一聲爆炸,而是幾百聲幾乎在同一微秒內響起的悶響,匯聚成了一聲令大地顫抖的咆哮。
那一瞬間,整個峽谷被點亮了。
原本黑暗沉寂的後勤區,仿佛被地獄的岩漿衝破了地表。
數十座巨大的糧倉、堆積如山的棉衣倉庫、甚至連露天堆放的草料場,在同一時刻,爆裂成了沖天的火炬。
「著火了!著火了!」
悽厲的喊叫聲瞬間撕裂了夜空。
正在睡夢中的俄軍士兵被驚醒,他們衣衫不整地衝出帳篷,卻被眼前的景象驚呆了。
視野所及之處,全是火。
那種火不是慢慢燒起來的,而是像爆炸一樣瞬間吞噬了一切。
加州特製的助燃劑讓火焰呈現出一種詭異的亮白色,即使是覆蓋在上面的積雪也被瞬間汽化。
「救火!快救火!」
伊萬諾夫少將瘋了一樣衝出來,拔出手槍對著天空亂開,「水!水龍帶呢?工兵鏟呢?快去救糧倉!沒有糧食我們都得死!」
混亂才剛剛開始。
大火整整燒了一夜。
當黎明的曙光照進峽谷時,原本堆積如山的後勤中心,只剩下了一片冒著黑煙的廢墟。
空氣中飄蕩著令人絕望的餘溫。
二十萬俄軍士兵,站在寒風中,看著那堆灰燼,眼神空洞。
在他們身後,那場來自西伯利亞的強寒潮,正裹挾著漫天風雪,呼嘯而來。
但這就夠了嗎?不。
沙俄軍隊的靈魂是貴族軍官。
那些從小接受忠君愛國教育、佩戴著金色肩章的軍官,是這支軍隊的脊樑。
只要還有一個軍官揮舞著手槍,高喊著為了沙皇,那些習慣了服從的農奴士兵就會機械地拿起槍,哪怕是凍死、餓死,也會戰鬥到最後一刻。
必須把頭砍掉。
剩下的,才是一群聽話的、不知所措的「身子」。
經過了一天搶救,也沒搶救出多少糧食。
軍中已經恐慌。
軍官們緊急給沙皇發電報,要求支援糧食,支援棉衣。
先穩住局勢再說。
忙碌完這一切,到了深夜。
又到了死士們的暗殺時刻。
在中軍大帳,一名死士勤務兵在給將軍端茶時,茶水裡多了一劑無色無味的神經毒素。
將軍在睡夢中停止了呼吸,看起來就像是心臟病發作。
在前沿哨所,一名死士哨兵悄無聲息地摸到了正在巡視的團長身後,一把鋒利的匕首精準地刺入了頸椎。
一場意外的爆炸,將正在連夜開會的十幾名營級軍官送上了天。
不殺普通士兵。
不製造大規模騷亂。
只殺戴肩章的人。
死亡像瘟疫一樣在俄軍的高層蔓延。
當第二天清晨的集結號響起時,士兵們驚恐地發現,他們的連長不見了,團長死在了床上,師長的指揮部空無一人。
整個指揮鏈條,在一夜之間崩斷了。
沒有了軍官的喝罵和皮鞭,沒有了那些熟悉的指令,二十萬俄軍瞬間變成了一盤散沙。
他們不再是軍隊,他們還原成了二十萬個惶恐不安、饑寒交迫的農民。
恐慌又開始蔓延。
失去約束的士兵開始為了爭搶一塊殘存的餅乾而互毆,為了搶奪一件死人的大衣而開槍。
混亂,像野火一樣在峽谷中燃燒。
時機成熟了。
這群被凍餓了兩天、失去了指揮官、陷入混亂的野獸,此時的心理防線已經脆弱得像一張浸透了冰水的紙。
這時候,需要的不是大炮的轟鳴,而是一個台階。
一個讓他們能夠體面地放下武器、為了生存而背棄誓言的藉口。
在波斯防線的上風口,幾百口巨大的行軍鍋架了起來。
鍋里燉煮的,是加州特供的壓縮牛肉罐頭、脫水土豆和洋蔥,還特意加入了大量高熱量的豬油。
濃郁、霸道、甚至帶著一絲野蠻氣息的肉香,在滾沸的湯水中被徹底激發出來。
幾干台巨型鼓風機轟鳴著,將這股對於飢餓者來說致命的香氣,順著凜冽的北風,源源不斷地吹向缺衣少食的俄軍陣地。
那味道,簡直就是勾魂的魔咒。
它鑽進每一個俄國士兵的鼻孔,勾起他們胃裡最劇烈的痙攣,讓口腔瘋狂分泌唾液,甚至讓大腦產生幻覺。
與此同時,天空傳來了低沉的嗡鳴。
無數張傳單像雪花一樣飄落。
傳單上沒有複雜的文字,因為他們大多不識字,只有簡單直白的連環畫:
第一幅,一個凍得發抖的士兵,把槍扔在地上。
第二幅,一個穿著乾淨衣服的波斯士兵,遞給他一大塊黑麵包和一碗冒著熱氣的濃湯。
第三幅,士兵坐在火堆旁,大口吃著肉,臉上露出了久違的笑容。
這是最原始的契約:槍=活命+熱湯。
戰壕里,俄國士兵們撿起傳單,看著那誘人的畫面,又聞著空氣中的肉香,眼神中充滿了掙扎和迷茫。
「是陷阱嗎?」
「如果是毒藥怎麼辦?」
「可是————好香啊————」
他們雖然失去了軍官,但那刻在骨子裡的對沙皇的恐懼和對叛變的羞恥感,依然像是一道無形的鎖鏈,鎖住了他們的雙腳。
他們在等待,等待一個理由,或者一個帶頭的人。
就在這死一般的僵持中。
在俄軍第12步兵團的陣地上,一位身穿黑色法衣、胸前掛著巨大十字架的神父,緩緩爬出了掩體。
他是神父伊萬。
他一直和士兵們在一起,忍受著同樣的飢餓和嚴寒。
在士兵們眼中,他是唯一剩下的、值得信賴的長輩和精神父親。
但他們不知道的是,早在半小時前,幾名死士就用一塊壓縮餅乾和一把頂在腰間的手槍,讓這位神父明白了上帝的旨意。
伊萬神父站上一塊高地,寒風吹動他破舊的法衣。
他高舉起十字架,面對著那些迷茫的灰色面孔。
「孩子們!我的孩子們!」
「看看你們周圍!看看那些凍死的兄弟!看看這片被詛咒的土地!」
「沙皇在哪裡?將軍在哪裡?他們坐在溫暖的冬宮裡喝著紅酒,卻把你們扔在這裡像野狗一樣死去!」
「主告訴我,這不是戰爭,這是謀殺!是那些貴族對俄羅斯子民的謀殺!」
他指著對面波斯陣地的方向,那裡正飄來誘人的肉香。
「那邊不是魔鬼!那邊是活路!」
「主在夢中啟示我:生命是神聖的,為了無謂的虛榮而死是最大的罪孽!上帝不忍心看著你們在這裡凍死!上帝原諒你們為了求生而做出的選擇!
,7
「既然長官們已經拋棄了我們,那就讓我,上帝的僕人,帶你們去尋找食物,去尋找溫暖!」
說完,伊萬神父做出了一個驚人的舉動。
他轉過身,邁著堅定的步伐,第一個向著波斯的陣地走去。
他的背影在風雪中顯得如此孤獨,卻又如此高大。
「神父去了!」
「連神父都去了!」
「上帝原諒我們了!」
這一幕,徹底擊碎了俄軍最後的心理防線。
宗教的赦免,加上生理的極限,再加上領頭羊的示範效應,瞬間引發了雪崩。
起初,是幾個膽大的士兵扔掉了步槍,跟在了神父身後。
緊接著,是一個排,一個連。
最終,演變成了漫山遍野的洪流。
「烏拉!為了熱湯!」
二十萬俄國士兵,這群曾經最頑固的戰士,此刻像是一群歸家的羊群,爭先恐後地爬出戰壕,互相攙扶著,向著那幾百口大鍋涌去。
為了防止這群剛剛放下武器、尚未完全擺脫野獸本能的士兵發生炸營,波斯軍隊在峽谷的出口處,利用地形和鐵絲網,構建了一個巨大的漏斗狀過濾系統。
在漏斗的入口,豎立著巨大的告示牌,上面用粗糙的俄文寫著唯一的指令:卸甲。
數以萬計的俄國士兵,在熱湯的誘惑和機槍的逼視下,排成了一條望不到頭的長龍。
他們機械地向前挪動。
走到指定位置,他們必須解下身上的武裝帶,將那杆陪伴他們在冰雪中掙扎了數日的伯丹單發步槍,扔進路邊深不見底的深坑。
但這還不夠。
在進入下一個區域前,所有士兵被勒令脫掉那件厚重的、滿是虱子和血污的灰色軍大衣。
這是一個心理學上的關鍵步驟。
軍大衣不僅是禦寒的工具,更是士兵身份的象徵,是他們最後的防護層。
當他們脫下大衣,只穿著單薄的襯衫站在寒風中時,他們就失去了藏匿手雷和匕首的可能,同時也失去了作為軍人的最後一點尊嚴。
此刻的他們,在心理上已經赤裸,變成了一群瑟瑟發抖、唯命是從的綿羊。
緊接著,是檢疫站,或者更準確地說,是靈魂過濾器。
這裡沒有醫生,只有一群穿著黑色風衣的加州死士。
他們不需要聽診器,只需要一雙眼睛。
這雙眼睛像X光一樣掃描著每一個走過的俘虜。
那些眼神閃爍、甚至帶著仇恨與不甘的,是沙皇的死忠分子。
那些目光兇狠、身上帶著刺青的,是軍隊中的兵痞和潛在的暴亂領袖。
蜂群思維的資料庫在高速運轉,瞬間完成判定。
一旦被甄別出來,這些人甚至來不及辯解,就會被兩名強壯的衛兵無聲地架起,拖向左側的一條岔路。
那裡通向一個封閉的營區。
那裡也有食物。
這批廢品的終點站不是溫暖的南方,而是位於中亞深處或未來可能開發的鈾礦區。
在那裡,輻射和重體力勞動將榨乾他們最後的剩餘價值,直到死亡將他們從對沙皇的愚忠中解脫出來。
剩下的絕大多數,那十九萬的底層農奴兵,則被推向了右側的通道。
那裡,才是洛森真正需要的優質資產。
對於這群剛剛經歷了地獄的農奴兵來說,右側通道的盡頭,就是天堂的入口。
那裡沒有戰俘營的鐵絲網和鞭子,只有幾百口散發著濃郁肉香的大鍋,以及堆積如山的嶄新棉衣。
波斯士兵並沒有像傳統的勝利者那樣虐待他們,反而扮演起了救世主的角色。
每人發一件乾淨的棉衣,一碗熱騰騰的牛肉土豆湯,一塊沉甸甸的黑麵包。
當滾燙的肉湯順著喉嚨滑進那個乾癟已久的胃袋,當厚實的棉衣包裹住凍僵的身體,俄國士兵們哭了出來。
這種哭泣不是因為悲傷,而是因為一種生物本能的滿足和感激。在此刻,沙皇的榮耀、俄羅斯的尊嚴,都比不上這碗湯的溫度。
就在他們吃得熱淚盈眶時,廣播裡響起了神父的引導。
「士兵們!兄弟們!戰爭結束了!」
「我們不會把你們關在籠子裡。我們會送你們去一個地方,一個位於遙遠南方的溫暖大島。」
「那裡沒有冬天,沒有暴風雪,沒有嚴寒。那裡陽光普照,四季如春。那裡有吃不完的羊肉,有廣闊的牧場。」
「只要你們肯幹活,就能頓頓吃肉!」
對於這些一輩子生活在苦寒之地、為了幾個土豆就要給地主幹一年活的俄國農民來說,這番描述簡直就是《聖經》里的伊甸園。
「真的嗎?那裡真的沒有冬天?」
「真的給肉吃?」
懷疑在肉湯的香味中煙消雲散。
他們懵懂地,被裹挾著爬上了早已停在路邊的軍用卡車和運兵列車。
這一次,不需要刺刀的驅趕,他們是自願的。
他們像是奔向新生活的朝聖者,擠滿了車廂。
龐大的運輸車隊,沿著剛剛修好的波斯鐵路網,浩浩蕩蕩地向南駛去。
穿過伊朗高原,穿過扎格羅斯山脈,最終抵達波斯灣的阿巴斯港。
在那裡,幾十艘排水量數萬噸的巨型運輸船早已張開了貨艙。
這些原本用來運輸鐵礦石和煤炭的巨輪,經過了簡單的改裝,加裝了多層鋪位和通風設施,變成了一座座移動的海上城市。
只需要幾個來回,就能把人全部運過去。
二十萬人,就這樣被高效地打包、裝箱,然後發往世界的另一端。
在茫茫大海上,失去了武器、失去了組織、甚至失去了方向感的俄國士兵,徹底成了籠中之鳥。
他們只能在甲板上眺望南方,幻想那個並不存在的天堂。
經過二十天的航行,當運輸船隊抵達澳大利亞那紅色的海岸線時,俄國士兵們確實感受到了那種沒有冬天的熱浪。
但迎接他們的是早已準備好的勞工轉運中心。
管理人員像洗牌一樣,將二十萬俄國士兵徹底打散。
但這還不夠。
為了徹底杜絕串聯的可能性,那二十萬在一個月前從波斯東線投降的英印軍團戰俘派上用場了。
這群皮膚黝黑、操著印地語或烏爾都語的印度士兵,此刻也正如一群沒頭蒼蠅般被聚集在澳洲的荒原上。
每一個勞動小組由10人組成。
其中,5人是俄國農奴兵,5人是印度錫克兵或廓爾喀兵。
這是一個天才而邪惡的配比。
俄國人聽不懂印度話,印度人聽不懂俄語。
他們不僅語言不通,連宗教信仰、生活習慣、飲食文化都截然不同。
俄國人信東正教,喜歡吃豬肉喝烈酒。
印度人信印度教或伊斯蘭教,有的不吃牛肉,有的不吃豬肉。
把這兩群人關在一個籠子裡幹活,他們之間唯一的交流方式就是手勢和眼神。
他們無法密謀,無法組織,甚至連吵架都吵不明白。
這種天然的隔閡,成了管理者手中最堅固的防線。
為了生存,為了完成小組的定額任務,完不成全組沒飯吃,他們被迫學會了一種極其簡單的、由加州管理者創造的「工地語言」
幾百個簡單的單詞,全是關於「挖」、「搬」、「快」、「吃飯」、「睡覺」的指令。
在巴別塔倒塌的地方,洛森用鞭子和麵包,強行構建了一種新的、只服務於勞動的秩序。
澳洲內陸,紅土荒原。
這裡是世界上最大的露天礦場,也是這四十萬戰俘的新家。
環境是殘酷的。
烈日、蒼蠅、紅塵、高強度的體力勞動。
他們要在這裡開採鐵礦、鋁土礦、煤炭,鋪設橫貫澳洲大陸的鐵路。
澳洲內陸是死亡之地。
周圍幾百公里都是無人區,沒有水,沒有食物,只有毒蛇和澳洲野狗。
任何試圖逃跑的人,要麼渴死在沙漠裡,要麼被巡邏隊抓回來,當著所有人的面爆頭。
管理是由冷酷無情的加州死士擔任的。
任何反抗、怠工的行為,都會招致毫不留情的懲罰。
有大棒就有胡蘿蔔。
對幹這些俄國農民兵來說,他們在沙皇的軍隊裡過的是什麼日子?
是被貴族軍官像狗一樣鞭打,是吃著摻了沙子和木屑的發黴黑麵包,是穿著單薄的破爛軍裝在雪地里受凍,是連飯都吃不飽還要去送死。
而在這裡?
雖然幹活很累,雖然沒有自由。
但加州財團真的給肉吃。
澳洲最不缺的就是羊肉和牛肉。
每天的晚餐,都有大塊的燉羊肉、管夠的白麵包、甚至還有蔬菜罐頭和水果。
加州財團真的發衣服。
每個人都領到了結實的牛仔布工作服、厚底的勞保鞋、寬邊的遮陽帽。
有熱水洗澡,有醫生看病,甚至表現好的小組,周末還能領到幾瓶啤酒或者是幾根香菸。
這種生活水平,對於一個19世紀的俄國農奴或者印度底層士兵來說,簡直就是階級躍遷。
他們在故鄉,拼死拼活一年也吃不上幾頓肉。
在這裡,雖然是苦力,但至少是吃飽了的苦力。
一種詭異的滿足感在勞工營里蔓延。
「這比在家裡給地主老爺幹活強多了。」
一個俄國大鬍子一邊吃飯,一邊對旁邊的印度人比劃著名大拇指。
印度人雖然聽不懂,但也咧嘴笑著。
隨著時間的推移,反抗的念頭熄滅了。
他們習慣了這種生活。
習慣了聽著哨聲起床,習慣了揮舞鐵鎬,習慣了在那個名為加州的巨大機器里,做一個不知疲倦的零件。
對比沙俄軍隊裡被軍官鞭打、吃發霉麵包的日子,澳洲的苦力生活對他們來說可能反而是生活水平的提升。
這或許是那個時代最大的黑色幽默。
PS:今天還是一萬多字啊兄弟們,這莫名的羞愧感是怎麼回事。