第81章 乾脆!
第81章 乾脆!
「嗯,我第一次進來的時候也很驚訝,被所長拉進來的恩田小姐,當初似乎也對工作內容相當有疑問。不過現在好像已經習慣了。」
我老實說有點驚訝,原來那個比所長稍年長的一不,是那個據說是所長學校前輩的男人也這樣想過。
我本來覺得他和淺見透一樣,作為學生—不,即使和社會人相比,也是個相當沉穩的男人。
我一說這個,沖矢就乾脆地說:「啊,那幾乎都是演技哦。因為他骨子裡其實很膽小。多虧了瑞紀小姐——
失禮了,是多虧了懶戶小姐的特訓、在倫敦的研修,以及最近事件中的經驗,他現在很少表現出來就是了————」
我覺得他實際上算是相當冷靜的類型了,但在沖矢看來似乎有些不同。
「那個,我越來越覺得我無法出外勤了————」
「沒那回事。」
「其實————向所長建議接納你為事務所成員的————是我。」
沖矢一邊幫我從Cocoon的主機上下來,一邊繼續說道。
「你展現的射擊技術相當出色。我認為對於今後將要面對各種兇惡犯罪的我們來說,你是不可或缺的存在。」
「犯罪————所以說那是警察的一」
「嗯,確實如此。我們是偵探。本來主要應該是品行調查、外遇調查之類的」
「那麼,如果那些警察,正在協助兇惡犯罪呢?」
「怎麼了,透。你看起來有點累啊?」
在次郎吉老爺子家每周一次的簡單聚餐—一或者說喝酒會。
在被女僕引導至的老爺子的私人房間裡,老爺子一看到我的臉就這麼說。
「那麼明顯嗎?」
「沒什麼,和你的交往時間雖短,但也算不淺了。一看就知道了。
3
「————真的假的啊————」
————嘛,也難怪。
被那個混蛋長毛(指琴酒)打得半死。
幸好我為了保險起見,在胸袋裡放了裝著試製品防彈薄膜和硬質玻璃的名片夾。
結果差點死掉,總算撿回一條命。
那之後緊接著,還有協助公安對長野縣警的內部預定調查、追查海外黑手黨的走私路線、率領山貓隊突擊。為了應對那些瞄準Cocoon數據的傢伙,和鈴木財閥合作全面更新網絡安全,並準備設立相關公司————
最近FBI也沒來,我覺得應該沒問題,但為了以防萬一志保的存在暴露,同時也在進行收購醫院、製藥公司等作為假目標的行動————糟了,連上課的時候都差點睡著了————
昨天和今天聽從七概的建議好好休息了一下,所以疲勞應該消除了一些————
「嘛,也難怪。老夫最近也讓主(指鈴木史郎)和遼平太亂來了。」
「和俄羅斯的談判————是吧。報告我看過了。」
剛在座位坐下,蕎麥麵、天婦羅、茶碗蒸就端上來了。當然還有酒。
今天是日本酒啊。不錯,我正好有這心情。
果然次郎吉老爺子懂我的喜好和習慣。
「嗯。俄羅斯經濟困難啊。而且,還有前不久總統更迭的事。」
我給次郎吉老爺子的酒杯倒上酒壺裡的酒,這次輪到老爺子給我倒。
「新總統原本是擔任市國際關係顧問的男人。聽說那時候,史郎和朋子君(指鈴木朋子)都和他有過不少來往。」
「好像是呢。聽說當時引進了不少外資。」
「七槻那邊應該收到接洽了吧?」
「————嗯,算是吧。更偏向於是出於對美國的對抗意識吧————」
我也太不小心了,因為說了考慮在美國開展活動,結果招來了各種多餘的東西。
因為FBI、CIA這些美國組織和那個混蛋長毛所在的組織有牽連,我原本確實考慮過在那邊開展活動,但不小心說出口是失策了。
看來我們事務所的關注度在海外也比想像中要高。
「簡直像半個偶像一樣被對待啊。遼平那傢伙在英國出名也推波助瀾了吧。
「」
「是啊————那個,鈴木財閥這邊有什麼動靜嗎————」
「俄羅斯那邊嗎?目前只有關於蛋」的事。」
蛋?怎麼會在這裡提到?
「是青蘭小姐和夏美小姐在關注的那個————對吧?」
「嗯。俄羅斯那邊要求既然是原本屬於我們的東西,就請歸還」。」
「————啊,說起來。謝爾蓋先生是說過那樣的話呢。」
我想起了那個特別壯實、感覺就像印象中典型的俄羅斯人的大使館人員。
不,他是個非常好的人啦。嗯。
我個人很喜歡他,但外表給人的印象卻像是在談判方面不太擅長的樣子。
「嘛,畢竟這是夏天在鈴木近代美術館舉辦的羅曼諾夫王朝展的亮點。已經跟他們說好,談判要等到展覽結束之後,暫時先這樣處理了。」
「————爺次郎吉先生。」
差點不小心用了平時的稱呼。
不是,因為那不就是「您可是使出了相當毒辣的策略啊。是打算讓那些想要的人自相殘殺嗎?」
「嚯,果然明白了嗎。」
「那當然一」
老爺子雖然笑嘻嘻的,但那當然明白啊。
我也會想到同樣的策略嘛。
「順便說一下,提出這個策略的,是你那裡的沖矢哦?」
FBI你這給出的是什麼可怕的建議啊。
「現在這個階段,他們出價到多少了?」
「一個叫乾的美術商說要出五億(日元)————不過還處於觀望狀態。」
「————那麼,看來市場價應該在八億到十億左右————實際交易可能還會再加一兩億。」
現在還是正當交易還好,要是這東西不小心流入拍賣會什麼的,談判前後肯定會血雨腥風。
「我會悄悄安排恩田和初穗搭檔作為協調員。」
「真是愛操心啊。頂多就是些小錢子彈飛來飛去罷了。」
要是那種程度就能解決的話,我想我就不會被車撞、被刺、被砍、被槍擊、
被打穿了吧。
話說回來對了,最重要的事給漏掉了啊。
「那個,關於蠍子」(斯考比翁),您打算怎麼辦?」
您不是差點就被殺了嗎?
而且,現在想想,都是因為這傢伙,我才不得不堂堂正正地背負起偵探事務所的責任————
是嗎。仔細想想,我現在除了時間相關以外所承受的不講理的事情,全都是那隻蠍子的錯啊。宰了你。
「嗯,關於那個啊。」
不知何時已經吃完蕎麥麵,老爺子正喝著裝有蕎麥麵湯的茶杯。
「至今為止,老夫撒了不少餌,想引他再次犯案,但一點上鉤的跡象都沒有。可能的話,本想讓他提前犯案,好快點抓住他的。」
您這是在幹嘛呢。在幹嘛呢。
「恐怕,他是在警惕你吧————或者,他也察覺到了。」
「————是那張設計圖嗎?」
我想起了去年還是前年,我不在四國期間,瑞紀和柯南找到的那個關於「蛋」的設計圖。
記得他們從設計圖不自然的地方推理出,或許實際上有兩個「蛋」。
「————是因為知道了另一個蛋」的存在,所以不出手?」
「恐怕是,但我認為那張設計圖上畫的蛋」是成對的。
「他在等它們湊齊?」
「嗯。或者————還有另一種可能。」
「另一種?」
「他可能在等。——等那個妨礙了他計劃的————你。」
「那麼,你的宿敵是通過俄羅斯去了歐洲那邊?」
「啊。」
終於從滿是剛癒合傷口的床上起身,捨棄了名字的男人叼起香菸。
與仍擁有愛爾蘭代號的男人,以及其眾多實力不俗的部下們進行的死斗。
之後,為了牽制試圖將老人送回日本的動向,男人在暗處拔槍,在硝煙味中不斷揮刀。
這些也終於告一段落,真正行動的時機到來了。
「恐怕,他正在為返回日本做準備吧。
「錢?」
「還有人員。」
眼神銳利的女人迅速奪過那支香菸,自己叼上點燃。
男人緩緩嘆了口氣,拿起放在床頭柜上的裝有咖啡的杯子。
「淺見透,掌握了武力。半吊子的組織已經無法與他抗衡了吧。」
「是啊。前不久,我用來走私的華人路線也被摧毀了。————是他幹的。
「那傢伙的動向呢?」
對於男人的詢問,女人微微皺眉。
「有一段時期,他完全消失了蹤跡。」
「什麼時候。」
「五月初。說是緊急出差,但保護異常嚴密,無法掌握行蹤。」
「————五月初。」
男人回想起,在探查老人動向時順便調查的「原據點」的動靜。
那個時期,動用了在東京都內的幾乎全部幹部。
行動本身規模不大,但戰鬥似乎很激烈。
已知的就有琴酒負傷,伏特加雖然傷勢較輕但也中了槍,末端的通訊網似乎也受到了某種損害。
對方身份不明,但確實射殺了————好像是。
(難道,是他?)
有可能。不,就是他。
男人確信了。
或者說,也許是他的願望。
沒錯,不做到這種程度可不行一如果不是這種程度的男人就麻煩了。
「怎麼了?」
「嗯?」
「你——看起來很高興。」
「————餵。」
「什麼?」
「你也——在笑啊。」
」
呵呵。」
「真的嗎步美!」
「你真的見到基德了嗎!?」
八月。對小學生們來說正是最棒的時光。從學校游泳池回家的路上,少年偵探團的元祖四人組—一去掉柯南的三人組,正為步美昨晚遇到的事情興奮不已。
「真好啊。我也想見一次呢。平成時代的怪盜!」
聽著光彥有些陶醉的聲音,江戶川柯南用死魚眼瞪著他。
「不愧是怪盜基德,真有人氣呢。」
「切。」
灰原有趣地看著這一幕笑著,而楓則歪著頭問:「?柯南君,你討厭基德嗎?」
「那個嘛————因為我是偵探啊。」
「但是,我家的哥哥,可喜歡基德了哦?」
聽到楓這次轉向另一邊歪著頭說的話,柯南這次真的抱住了頭。
「那個人啊————」
「順便說一句,他總是把基德的報導剪貼下來哦?他。」
「那傢伙在搞什麼啊————」
灰原—一宮野志保回想起兼自己保鏢的室友拿著剪刀剪報紙的樣子,微微一笑。
「不是挺好的嗎。他說過哦,基德的事件發生時,他就能安心了。
「啊,嘛————比起那個人胡亂捲入事件,確實能讓我安心點就是了。」
最近這段時間,那個人每次捲入事件都會受傷。
為了阻止那些因悲傷理由而試圖走向犯罪的人————或者試圖自殺的人,他真的是用身體、用生命—一用靈魂去阻止。
那很好—不,不好,但我覺得很了不起。
包括因此懸崖勒馬的人們,逐漸開始幫助淺見透在內。
只是,希望他能改掉那些地方:
比如全身著火時還笑著說「啊,誰能拿個滅火器來嗎?」之類的。
比如被刺得血如泉涌時,還去抱住刺他的人之類的。
比如被綁架犯的車拖著走時,還死死抓住不放之類的。
要是他能改掉這些,我會非常感激的。
「托他的福,淺見先生最近到達現場後,總是先從被拘束開始呢?」
「嗯,見過好幾次了。經常被佐藤刑警和其他女警抓住呢。」
「真是的,那個人真的————」
柯南回想起不久前在機場,助手(指安室透)明明什麼都沒做就被佐藤刑警訓斥「不要亂來」、「要學會逃跑」的樣子,深深地嘆了口氣。
「那麼?」
「嗯?」
「對於大顯身手的怪盜紳士,隱居的名偵探要怎麼做呢?」
「怎麼做——不是明擺著的嗎。」
一邊顛著網兜里拿著的足球,平成時代的福爾摩斯——工藤新一宣言道。
「這次一定要把他送進監獄————!」
這一兩個月真是各種忙。——準確地說,應該說是老樣子,一如既往。
主要是來自海外的委託。都是那種揭開蓋子才發現有點不妙、情報被巧妙隱藏的傢伙。
可惡,美國那邊那些混蛋搞的陰謀痕跡層出不窮!
CIA這幫混蛋,居然對我小小的反擊又進行了反擊!敢小看我們家的安保「諾亞」(程序),看我不收拾你們這幫混蛋!證據也確鑿地掌握在手裡了!
混蛋,放馬過來吧,再給你們來一記反擊!
擅自偷偷闖入別人的國家,給我老實點啊混蛋!
「嗯,我第一次進來的時候也很驚訝,被所長拉進來的恩田小姐,當初似乎也對工作內容相當有疑問。不過現在好像已經習慣了。」
我老實說有點驚訝,原來那個比所長稍年長的一不,是那個據說是所長學校前輩的男人也這樣想過。
我本來覺得他和淺見透一樣,作為學生—不,即使和社會人相比,也是個相當沉穩的男人。
我一說這個,沖矢就乾脆地說:「啊,那幾乎都是演技哦。因為他骨子裡其實很膽小。多虧了瑞紀小姐——
失禮了,是多虧了懶戶小姐的特訓、在倫敦的研修,以及最近事件中的經驗,他現在很少表現出來就是了————」
我覺得他實際上算是相當冷靜的類型了,但在沖矢看來似乎有些不同。
「那個,我越來越覺得我無法出外勤了————」
「沒那回事。」
「其實————向所長建議接納你為事務所成員的————是我。」
沖矢一邊幫我從Cocoon的主機上下來,一邊繼續說道。
「你展現的射擊技術相當出色。我認為對於今後將要面對各種兇惡犯罪的我們來說,你是不可或缺的存在。」
「犯罪————所以說那是警察的一」
「嗯,確實如此。我們是偵探。本來主要應該是品行調查、外遇調查之類的」
「那麼,如果那些警察,正在協助兇惡犯罪呢?」
「怎麼了,透。你看起來有點累啊?」
在次郎吉老爺子家每周一次的簡單聚餐—一或者說喝酒會。
在被女僕引導至的老爺子的私人房間裡,老爺子一看到我的臉就這麼說。
「那麼明顯嗎?」
「沒什麼,和你的交往時間雖短,但也算不淺了。一看就知道了。
3
「————真的假的啊————」
————嘛,也難怪。
被那個混蛋長毛(指琴酒)打得半死。
幸好我為了保險起見,在胸袋裡放了裝著試製品防彈薄膜和硬質玻璃的名片夾。
結果差點死掉,總算撿回一條命。
那之後緊接著,還有協助公安對長野縣警的內部預定調查、追查海外黑手黨的走私路線、率領山貓隊突擊。為了應對那些瞄準Cocoon數據的傢伙,和鈴木財閥合作全面更新網絡安全,並準備設立相關公司————
最近FBI也沒來,我覺得應該沒問題,但為了以防萬一志保的存在暴露,同時也在進行收購醫院、製藥公司等作為假目標的行動————糟了,連上課的時候都差點睡著了————
昨天和今天聽從七概的建議好好休息了一下,所以疲勞應該消除了一些————
「嘛,也難怪。老夫最近也讓主(指鈴木史郎)和遼平太亂來了。」
「和俄羅斯的談判————是吧。報告我看過了。」
剛在座位坐下,蕎麥麵、天婦羅、茶碗蒸就端上來了。當然還有酒。
今天是日本酒啊。不錯,我正好有這心情。
果然次郎吉老爺子懂我的喜好和習慣。
「嗯。俄羅斯經濟困難啊。而且,還有前不久總統更迭的事。」
我給次郎吉老爺子的酒杯倒上酒壺裡的酒,這次輪到老爺子給我倒。
「新總統原本是擔任市國際關係顧問的男人。聽說那時候,史郎和朋子君(指鈴木朋子)都和他有過不少來往。」
「好像是呢。聽說當時引進了不少外資。」
「七槻那邊應該收到接洽了吧?」
「————嗯,算是吧。更偏向於是出於對美國的對抗意識吧————」
我也太不小心了,因為說了考慮在美國開展活動,結果招來了各種多餘的東西。
因為FBI、CIA這些美國組織和那個混蛋長毛所在的組織有牽連,我原本確實考慮過在那邊開展活動,但不小心說出口是失策了。
看來我們事務所的關注度在海外也比想像中要高。
「簡直像半個偶像一樣被對待啊。遼平那傢伙在英國出名也推波助瀾了吧。
「」
「是啊————那個,鈴木財閥這邊有什麼動靜嗎————」
「俄羅斯那邊嗎?目前只有關於蛋」的事。」
蛋?怎麼會在這裡提到?
「是青蘭小姐和夏美小姐在關注的那個————對吧?」
「嗯。俄羅斯那邊要求既然是原本屬於我們的東西,就請歸還」。」
「————啊,說起來。謝爾蓋先生是說過那樣的話呢。」
我想起了那個特別壯實、感覺就像印象中典型的俄羅斯人的大使館人員。
不,他是個非常好的人啦。嗯。
我個人很喜歡他,但外表給人的印象卻像是在談判方面不太擅長的樣子。
「嘛,畢竟這是夏天在鈴木近代美術館舉辦的羅曼諾夫王朝展的亮點。已經跟他們說好,談判要等到展覽結束之後,暫時先這樣處理了。」
「————爺次郎吉先生。」
差點不小心用了平時的稱呼。
不是,因為那不就是「您可是使出了相當毒辣的策略啊。是打算讓那些想要的人自相殘殺嗎?」
「嚯,果然明白了嗎。」
「那當然一」
老爺子雖然笑嘻嘻的,但那當然明白啊。
我也會想到同樣的策略嘛。
「順便說一下,提出這個策略的,是你那裡的沖矢哦?」
FBI你這給出的是什麼可怕的建議啊。
「現在這個階段,他們出價到多少了?」
「一個叫乾的美術商說要出五億(日元)————不過還處於觀望狀態。」
「————那麼,看來市場價應該在八億到十億左右————實際交易可能還會再加一兩億。」
現在還是正當交易還好,要是這東西不小心流入拍賣會什麼的,談判前後肯定會血雨腥風。
「我會悄悄安排恩田和初穗搭檔作為協調員。」
「真是愛操心啊。頂多就是些小錢子彈飛來飛去罷了。」
要是那種程度就能解決的話,我想我就不會被車撞、被刺、被砍、被槍擊、
被打穿了吧。
話說回來對了,最重要的事給漏掉了啊。
「那個,關於蠍子」(斯考比翁),您打算怎麼辦?」
您不是差點就被殺了嗎?
而且,現在想想,都是因為這傢伙,我才不得不堂堂正正地背負起偵探事務所的責任————
是嗎。仔細想想,我現在除了時間相關以外所承受的不講理的事情,全都是那隻蠍子的錯啊。宰了你。
「嗯,關於那個啊。」
不知何時已經吃完蕎麥麵,老爺子正喝著裝有蕎麥麵湯的茶杯。
「至今為止,老夫撒了不少餌,想引他再次犯案,但一點上鉤的跡象都沒有。可能的話,本想讓他提前犯案,好快點抓住他的。」
您這是在幹嘛呢。在幹嘛呢。
「恐怕,他是在警惕你吧————或者,他也察覺到了。」
「————是那張設計圖嗎?」
我想起了去年還是前年,我不在四國期間,瑞紀和柯南找到的那個關於「蛋」的設計圖。
記得他們從設計圖不自然的地方推理出,或許實際上有兩個「蛋」。
「————是因為知道了另一個蛋」的存在,所以不出手?」
「恐怕是,但我認為那張設計圖上畫的蛋」是成對的。
「他在等它們湊齊?」
「嗯。或者————還有另一種可能。」
「另一種?」
「他可能在等。——等那個妨礙了他計劃的————你。」
「那麼,你的宿敵是通過俄羅斯去了歐洲那邊?」
「啊。」
終於從滿是剛癒合傷口的床上起身,捨棄了名字的男人叼起香菸。
與仍擁有愛爾蘭代號的男人,以及其眾多實力不俗的部下們進行的死斗。
之後,為了牽制試圖將老人送回日本的動向,男人在暗處拔槍,在硝煙味中不斷揮刀。
這些也終於告一段落,真正行動的時機到來了。
「恐怕,他正在為返回日本做準備吧。
「錢?」
「還有人員。」
眼神銳利的女人迅速奪過那支香菸,自己叼上點燃。
男人緩緩嘆了口氣,拿起放在床頭柜上的裝有咖啡的杯子。
「淺見透,掌握了武力。半吊子的組織已經無法與他抗衡了吧。」
「是啊。前不久,我用來走私的華人路線也被摧毀了。————是他幹的。
「那傢伙的動向呢?」
對於男人的詢問,女人微微皺眉。
「有一段時期,他完全消失了蹤跡。」
「什麼時候。」
「五月初。說是緊急出差,但保護異常嚴密,無法掌握行蹤。」
「————五月初。」
男人回想起,在探查老人動向時順便調查的「原據點」的動靜。
那個時期,動用了在東京都內的幾乎全部幹部。
行動本身規模不大,但戰鬥似乎很激烈。
已知的就有琴酒負傷,伏特加雖然傷勢較輕但也中了槍,末端的通訊網似乎也受到了某種損害。
對方身份不明,但確實射殺了————好像是。
(難道,是他?)
有可能。不,就是他。
男人確信了。
或者說,也許是他的願望。
沒錯,不做到這種程度可不行一如果不是這種程度的男人就麻煩了。
「怎麼了?」
「嗯?」
「你——看起來很高興。」
「————餵。」
「什麼?」
「你也——在笑啊。」
」
呵呵。」
「真的嗎步美!」
「你真的見到基德了嗎!?」
八月。對小學生們來說正是最棒的時光。從學校游泳池回家的路上,少年偵探團的元祖四人組—一去掉柯南的三人組,正為步美昨晚遇到的事情興奮不已。
「真好啊。我也想見一次呢。平成時代的怪盜!」
聽著光彥有些陶醉的聲音,江戶川柯南用死魚眼瞪著他。
「不愧是怪盜基德,真有人氣呢。」
「切。」
灰原有趣地看著這一幕笑著,而楓則歪著頭問:「?柯南君,你討厭基德嗎?」
「那個嘛————因為我是偵探啊。」
「但是,我家的哥哥,可喜歡基德了哦?」
聽到楓這次轉向另一邊歪著頭說的話,柯南這次真的抱住了頭。
「那個人啊————」
「順便說一句,他總是把基德的報導剪貼下來哦?他。」
「那傢伙在搞什麼啊————」
灰原—一宮野志保回想起兼自己保鏢的室友拿著剪刀剪報紙的樣子,微微一笑。
「不是挺好的嗎。他說過哦,基德的事件發生時,他就能安心了。
「啊,嘛————比起那個人胡亂捲入事件,確實能讓我安心點就是了。」
最近這段時間,那個人每次捲入事件都會受傷。
為了阻止那些因悲傷理由而試圖走向犯罪的人————或者試圖自殺的人,他真的是用身體、用生命—一用靈魂去阻止。
那很好—不,不好,但我覺得很了不起。
包括因此懸崖勒馬的人們,逐漸開始幫助淺見透在內。
只是,希望他能改掉那些地方:
比如全身著火時還笑著說「啊,誰能拿個滅火器來嗎?」之類的。
比如被刺得血如泉涌時,還去抱住刺他的人之類的。
比如被綁架犯的車拖著走時,還死死抓住不放之類的。
要是他能改掉這些,我會非常感激的。
「托他的福,淺見先生最近到達現場後,總是先從被拘束開始呢?」
「嗯,見過好幾次了。經常被佐藤刑警和其他女警抓住呢。」
「真是的,那個人真的————」
柯南回想起不久前在機場,助手(指安室透)明明什麼都沒做就被佐藤刑警訓斥「不要亂來」、「要學會逃跑」的樣子,深深地嘆了口氣。
「那麼?」
「嗯?」
「對於大顯身手的怪盜紳士,隱居的名偵探要怎麼做呢?」
「怎麼做——不是明擺著的嗎。」
一邊顛著網兜里拿著的足球,平成時代的福爾摩斯——工藤新一宣言道。
「這次一定要把他送進監獄————!」
這一兩個月真是各種忙。——準確地說,應該說是老樣子,一如既往。
主要是來自海外的委託。都是那種揭開蓋子才發現有點不妙、情報被巧妙隱藏的傢伙。
可惡,美國那邊那些混蛋搞的陰謀痕跡層出不窮!
CIA這幫混蛋,居然對我小小的反擊又進行了反擊!敢小看我們家的安保「諾亞」(程序),看我不收拾你們這幫混蛋!證據也確鑿地掌握在手裡了!
混蛋,放馬過來吧,再給你們來一記反擊!
擅自偷偷闖入別人的國家,給我老實點啊混蛋!