第109章 精神的懶惰

投票推薦 加入書籤 小說報錯

  第109章 精神的懶惰

  第一批秸稈很快被運到拉曼查,堆成了一座山,燜進碳窯中烘烤。

  在那如同神跡般的恩賜激勵下,村民們恨不得將村中所有秸稈一不管是鋪在地上的還是擺在田邊的一全部洗乾淨,硬塞進兩架不堪重負的板車裡。

  他們吃過一碗熱騰騰的鼠塊粉粥,舔舔嘴唇,直接把棚屋的屋頂都給捅了下來,所有的床墊更是被一掃而空,連孩子們都在撿著用來鋪地的秸稈。

  「卡尼亞村怎麼樣了?」

  「唉,先生。別提了,那些傢伙現在到處找事做。我就提了一嘴秸稈,結果您猜怎麼著?」馬夫唉聲嘆氣,「差點把牛圈裡的地墊都鏟起來!」

  「我敢說,要是薩加也來了,肯定能聽見那些瘦巴的牛大聲抱怨,這是連睡覺的臭墊子都要搶啊!」

  「最後還得是說牛圈裡的廄肥和硝土更重要,這才讓他們消停。」

  說到這,維瓦爾不由在鼻子前扇了扇,仿佛還能聞到那味道一樣。

  「那村子太亂了,都是糞堆,硝土也臭得不行,真是苦了我們的鼻子。」

  諾文聽著這些瑣碎卻富有生活氣息的抱怨,不由笑了笑:「快點休息去吧,以後還有得你忙。」

  「也算是給您出力了。」維瓦爾松垮地攤在椅背上,過了一會又有點疑惑地發問,「不過,先生,我們什麼時候才告訴他們這裡的情況?他們還不知道這裡有鼠鼠呢。」

  他歪頭瞥了一眼外面跑來跑去的小鼠們,貌似到課間休息的時間了。

  不知不覺間,馬夫居然對這些鬧騰的小傢伙產生了奇妙的情感,有了這些吵鬧,就有了和家一樣的踏實感。

  「還不著急。」

  「他們真的一點都不知道藍羽林背後有什麼嗎?未必。」諾文沉吟道,「只是數十年的觀念沒那麼容易改變罷了。」

  他停頓了一下,開始向維瓦爾詳細解釋:「給工具、給衣服、給技術—一這些都還在他們能理解的範圍內。一個富裕的領主能做這些,慷慨的教會或許也能做這些。所以他們會很快找到理由接受,心裡也踏實。」

  「但如果他們突然得知,拉曼查九成九的人口都是被他們世代視為野獸或遙遠傳聞的亞人,你覺得會發生什麼?」

  維瓦爾想了想:「我猜還是老樣子。和魔鬼有染啊,巫術之類的。」

  「或許更糟。」諾文搖搖頭,「你想想,我們用一個冬天就做出了這麼多東西,這在他們眼裡根本就是不可能的事情。」

  「可這事偏偏發生了。那他們會怎麼想?」

  維瓦爾撓撓頭:「會覺得...您特別厲害?」

  「對,他們會覺得是我厲害。不是知識厲害,不是制度厲害,不是技術厲害...僅僅是我這個人厲害,和聖徒一樣厲害,能把那些亞人變得有用了。」

  諾文嚴肅道:「他們不知道毛人們和安卡拉挖礦有多辛苦,也不知道一爐鐵水要燒多久,不知道一把斧頭從原料到成品需要多少個工序。他們只看到好東西擺在面前,看不到背後的心血。」

  他換了個更直白的說法:「就說你以前吧,你每天餵馬、刷馬、鏟馬糞,但你見過貴族老爺幹這些活嗎?」

  「他們哪會幹這種活。」維瓦爾撇了撇嘴,「只管著騎馬,其他髒活累活都是我們折騰。」

  「對。所以在貴族老爺眼裡,馬就該是乾乾淨淨,隨叫隨到的。他從來就不在乎也不理解,把馬養成那樣要花多少力氣。」

  「現在村民們看我們,就像貴族老爺看馬一樣。只看到好東西,看不到背後的心血。」

  「在這種情況下,你突然去大喊,馬夫才是養好馬的人,你們要知道馬夫也很厲害...」諾文攤開手,無奈道,「他們不在乎,也不能或是不想去理解。」

  「然後呢?他們來到拉曼查,看到到處都是鼠人在幹活。他們會覺得自己是什麼人?」

  維瓦爾煩躁地撓撓頭:「哼,估計真把自己當貴族老爺了。就像那群啥都不懂的小崽子,挑了匹馬就對我們指指點點,當僕人使喚。」

  他這下是真聽明白了,村民們不會把鼠人當成一個人來看,而是一群被訓好的畜生。

  「可他們應該不會一直這麼...蠢吧?」

  「這不是蠢,甚至不是善和惡的問題。」諾文搖搖頭,「而是他們習慣了不去想。只要天還沒塌下來,日子還過得去,就照著以前的樣子繼續過。祖輩怎麼活,父輩怎麼活,自己就怎麼活,然後把這一套傳給孩子。」


  「一年又一年,一代又一代...精神的懶惰遠比身體上的懶惰更可怕,因為它看不見,摸不著,卻能悄無聲息地困住一個人的一生。」

  馬夫張了張嘴。

  「不至於吧?您說得這也太可怕了。」

  諾文笑了笑:「我也希望我想多了,但不要去試探人性,維瓦爾。」

  「先給他們希望。告訴他們,他們可以,他們值得,他們也有能力改變自己的未來。這些禮物不是神跡,只是他們本可以創造的東西。」

  「然後呢?」維瓦爾若有所思地問。

  「然後,等到他們的興奮勁過去了,流足了汗,碰夠了壁;當他們被山巔的景象深深吸引,卻發現路上遍布荊棘的時候,他們才會開始真正思考,而不是下意識地逃避或放棄。」

  「到那個時候,他們就不會把我當成什麼聖人,也不會把亞人當成低人一等的畜生了。因為他們會明白:大家都是一樣的,都在同一條荊棘路上走著。」

  「現在嘛,讓他們知道有拉曼查這麼個地方就夠了。」

  維瓦爾長長吐出一口氣:「聽著真複雜,但我大概弄明白了。我儘量每天都去那兒一趟,別讓他們閒出什麼怪念頭來。」

  「希望薩加把馬兒們都管好了...毛人太厲害了,我真羨慕她能聽懂馬兒說話...」

  馬夫嘟囔了一會,站起身,繼續去翻弄畜棚中的硝石床。

  諾文看著他離開的背影,心情有些複雜。

  幾個月前還只是個逆來順受,每天就想著怎麼多吃一口好麵包的普通人,現在卻成了連接兩個世界的橋樑。

  人真是奇妙的生物啊。

  改變從來都不是容易的事,他由衷希望維瓦爾能將這份理念傳遞給其他人。

  諾文輕敲著桌面,手指按在一副巨大的地圖上。

  泊瑞克斯已經派副手取走了各種農具的標準設計圖,以及有關溫室原理的一箱技術手冊。後者包含著簡單直觀的淺層原理與溫室大棚構建的主要因素,足夠讓烏鴉商會在其他的地方自行設計建造。

  商人顯然對此非常滿意,最容易收購到的那些材料,例如軟錳礦和石墨等,正迅速向拉曼查湧來。玻璃鼠們正在努力嘗試著篩選材料,調整配比,燒制出最透明的玻璃。

  鼠鼠們也終於能用上寫字畫畫更方便的鉛筆了。

  小傢伙們興奮得不行,每天都抓著那些包著木殼的鉛筆棒,在紙上塗塗畫畫,樂此不疲。

  而安卡拉正在和山脈搏鬥。

  真的。

  鼠鼠們在高處向下鑽探,一旦發現可用的礦藏,安卡拉就帶著毛人們從底部略微傾斜向上,砸出一條平洞礦道,帶回一車又一車的礦石。

  諾文的目光越過道路與丘陵,一道虛線順著筆尖劃下,包裹了整片藍羽林,並將卡尼亞和卡爾河的上流也涵蓋在內。

  直到這時,他心中才後知後覺地湧現出一種切實改變世界的滿足感。

  萬事開頭難啊。諾文感慨地想著。

  但好在已經開始了。

  「諾文先生!」

  活潑的小鼠在窗戶前踮起腳,一張小臉貼在玻璃上,好奇地往裡面看:「您在想什麼呢?好幾天都沒出來玩啦!」

  「今天萊茵姐姐帶我們上了實驗課誤!大家用手把紙都吸~起來啦!」

  「嗚呼!」她興奮地做了個扔紙飛機的手勢,「這也是魔法嗎?」

  聽到這個雀躍的聲音,諾文立刻就知道是哪個小鼠蛋子跑過來了:「那是靜電。珊瑚。」

  「電!」珊瑚點點頭,小腦袋從窗邊消失,一會又從正門鑽進來,伸出雙手拉著諾文的袖子,「雪球和馬蘭花都在磨您要的那個粉粉呢!」

  「好像能用啦!燒起來會沙沙地響!」

  她嘟起嘴:「可她們都不讓我進實驗室,說我會搗亂。才不會!我很乖的!」

  「我想看嘛。諾文先生,您帶我去看看嘛!」

  諾文笑了笑:「好。」

  珊瑚立刻歡呼起來,拉著他的袖子就往外跑。

  諾文的心情不由變得愉快起來。

  沒錯,他答應了泊瑞克斯不去碰那些危險的煙粉..,而他也確實沒有說謊。

  但他可沒說過要就因此放棄做火藥。

  畢竟,只是把含有大量木質素的普通黑麥秸稈燜成碳,磨成粉,連硫磺都沒加,怎麼能算是「危險」呢?

章節目錄