第50章 耕與戰
被鼠鼠們推著走的維瓦爾完全是茫然的。
這裡的一切,都超出了他過去三十年對生活的想像。
他首先看到了自己的房間,一個比馬廄寬敞舒適得多的地方。四周牆壁平整,地板踏實,有一個馬臉似的石壁爐。還有穩穩噹噹的床架子,鋪著柔軟的乾草墊,以及一張帶靠背的高椅子和一張木桌。
馬夫試著摸了一下,椅子面很光滑,像是在撫摸小馬駒的脊背。坐下去,不用彎腰,也不用繃著手臂,全身都能自然地舒展開來。
光是這些,就是農奴們想都不敢想的了。而那張帶靠背的高椅子,更不是普通平民能坐得起的。
椅子代表著地位,通常只有領主和富裕的家主才能有。
而且...
天父在上啊。
維瓦爾盯著那個淡綠又透明的東西看了好一會兒,才意識到那也是玻璃,而不是牆上的一個窟窿。它甚至比諾文房間裡的還大,還透明。
他根本沒想到這個東西會出現在自己的房間裡。
玻璃...那麼透明的玻璃!足有兩個頭那麼大的玻璃!
富裕的市民都不敢這麼炫耀!
他已經完全迷糊了,只隱約記得自己說了一些感謝的話,讓那個漂亮的長角女孩笑得很開心。
那就是龍,名叫安卡拉。
她就是風林谷的那個...
維瓦爾又看了看這個房間,默默把原來的那個詞咽了下去。
據說這房間一天就造好了。龍人把土挖開,扛來框架,那些小鼠人過來組裝,搭建,抹平,又去「工坊」拿現成的家具。
比一大批建築匠造的還快。
他捧了把熱水擦臉,全身上下都湧起一股不適應的暖意。
水也是鼠鼠們打來的,他們提的桶小,就好幾隻一起搬,讓他在冬天也有熱水洗澡。
維瓦爾覺得貴族們的生活也莫過於此了。
這哪是傳聞中的野獸和賤種,他看這裡的所有人都像是聖徒在世。而且就在不遠處,他們還在教小鼠認字讀書呢。
爸爸說得對——永遠不要去怨恨那些根本沒見過的人,他們多半和你沒關係,還不如省點力氣,給眼前的混蛋先來一拳。
維瓦爾一直沒做到後半部分,但他覺得先完成前半部分也不錯。
「維瓦爾先生!」鼠鼠們在外面敲著門,「洗好了嗎!」
「啊,我...我馬上好!」馬夫匆忙擦了擦身子,紅著臉,看著兩大盆黑漆漆的髒水。「我自己端走吧。」
「沒事嘰!我們端!」鼠鼠們鼓起嘴,「因為鼠塊喜歡吃髒髒的東西!」
鼠塊?
馬夫心有疑惑,但很快被更著急的其他鼠鼠拉走。
「維瓦爾先生,你之前是不是說過會養雞?」鼠鼠抬起頭,崇敬地看著他,「我們有雞蛋!」
馬夫愣了一下,「外面冷成這樣,哪兒來的雞蛋啊?」
「另一個村子剩的。」鼠鼠們的情緒低落下來,又給自己鼓氣,「沒關係啦,都過去了。」
「諾文先生告訴過我們怎麼孵,毛毛大傢伙也說可以孵,可小雞還沒鑽出來,您快來幫幫我們!」
「哦,哦...」
毛毛大傢伙又是誰?
維瓦爾撓了撓頭,小心地摸著隧道壁,不敢走太快。
繞了幾個彎,他和鼠鼠們來到一處暖烘烘的大廳,這裡鋪了一大堆秸稈,軟得馬夫很不適應。
鼠鼠們跑到火爐旁邊,趴在地上努力掏了半天,摸出十幾個雞蛋遞給他,沾著草屑,摸著還很溫熱。
「這...是什麼時候的蛋?」
「十幾天前的嘰!」
十幾天早該有跡象了。
馬夫沉默片刻,一手把雞蛋轉到大頭朝上,微微握攏擋光,另一隻手握成孔,讓火光只照在大頭部分。
他看得很細,每個蛋都轉了一圈,然後輕輕分成了兩堆,左邊十二個,右邊...四個。
鼠鼠們不明覺厲地看著他:「維瓦爾先生,左邊是能孵化出來的蛋嗎?」
「左邊這些蛋...」馬夫低著頭,看著一大群眼巴巴的小鼠,眼裡的光芒像火焰又像流水,感覺戳一下就要哭了。他一時語塞。
他安慰馬的時候,通常也不靠語言。
維瓦爾只能尷尬地說明真相:「左邊的蛋沒受精,孵不出來的,只能吃掉。右邊的蛋有受精,這個...多等幾天就有小雞了。」
「嘰哇!」鼠鼠們頓時嚎啕大哭,「我們翻了好久的蛋!」
「都是壞蛋!」
馬夫摸摸鼻子,不知道這究竟是在說誰。
但當他跟著一隻哭唧唧的鼠鼠走出山洞,看到駑騂難得的另一個室友時,他瞬間又被驚得忘記了拘謹。
「天父在上啊!」
「你們怎麼還養熊?」
「這是倉鼠!」栗子拍了拍它的屁股,自豪道,「它叫大王!」
「吱——!」
這比熊還壯的傢伙哪裡像倉鼠了?那雙爪子嗎?還是叫聲?
「不行,不能把馬和熊關在一起!它們會打架...」他急忙為自己的愛馬爭取權利,「馬是很脆弱的!」
「打架?」栗子嘟起了嘴,「它們確實打架,但是是那匹馬在欺負大王!」
「你看,它屁股毛都被踹塌下去了...」
維瓦爾目瞪口呆。
...
與此同時,工坊,準備區。
這裡有點擁擠。
因為安卡拉扛了一棵樹來,一棵甘菊覺得和林帶那兒差不多的樹——連土帶草。她正晃著尾巴,好奇地坐在上面看著大家。
所有工匠鼠們面色嚴肅,圍成一團,尾巴也不動了,只聽著諾文分配任務。
「情況大家都明白了吧?」
「甘菊挑選了另外的三十六名戰鼠預備役,前往林帶進行專項特訓。同時,村莊中要輪換進行民兵操練。」
「我們需要多鼠配合的重弩,預製板材,堅固的繩索,滑輪,釘爪,林帶偽裝服,蒸餾器,以及音色不同的哨子和號角。」
諾文用木棍指向石膏板:「請各小組重申自己的工作內容。」
他首先指向第一條:模塊化重弩。
鐵匠鼠和木匠鼠略微交談,然後先由前者舉起手:「諾文先生,您想要一架能把板甲騎士射下來的重弩。」
「我們帶不了那麼重的大弩,所以我們要把部件單獨拆分出來,分成弩臂、弩身、弩托、上弦器、支架、箭筒和工具包七個部分,分給六隻鼠攜帶。」
「所有部件必須能在一分鐘內進行組裝拆卸。」
鐵匠鼠頓了頓,才繼續說:「我們準備用薄鋼層加強弩身,在不重要的地方鑽出鏤空孔,裝上望遠鏡和標尺。」
「鑽不出來的地方我們就用手磨出來!」木匠鼠也挺起胸膛喊。「一隻鼠磨不動就十隻鼠!」
「而且我們還要做標尺,每做好一把大弩,我們都要測一測它的箭會飛到哪裡去!」
「很好,大家的思路很清晰。」
出廠前對射表進行校準是個好習慣。
諾文欣慰點點頭,又指向框在一起的第二大類:戰爭後勤組。
預製板材,偽裝服,釘爪,繩索、滑索套、蒸餾器和發聲器。
玻璃鼠們若有所思地想著怎麼弄出那個奇怪的罐罐,而裁縫鼠一直在注視著安卡拉身下的那棵樹,觀察樹皮的紋理,葉片的色彩,嗅著泥土的味道。
她們已經在開始用靈巧的手指織布了。
而更年輕的新工匠們耐不住性子,諾文剛看過來,就驕傲地嘰嘰喳喳:「都交給我們吧!」
「不就是固定尺寸的插孔板子嘛!」
「只要是木頭玩意,我們都會做嘰!」木匠鼠不甘示弱,「諾文先生,您放心,做出來一定滿足要求!如果預製板插不進去,我就一年不吃奶酪!」
「可我們早就沒奶酪了。」他身後的學徒們小聲嘟囔著。
「嘰哇!不要在意這些細節!」
這裡的一切,都超出了他過去三十年對生活的想像。
他首先看到了自己的房間,一個比馬廄寬敞舒適得多的地方。四周牆壁平整,地板踏實,有一個馬臉似的石壁爐。還有穩穩噹噹的床架子,鋪著柔軟的乾草墊,以及一張帶靠背的高椅子和一張木桌。
馬夫試著摸了一下,椅子面很光滑,像是在撫摸小馬駒的脊背。坐下去,不用彎腰,也不用繃著手臂,全身都能自然地舒展開來。
光是這些,就是農奴們想都不敢想的了。而那張帶靠背的高椅子,更不是普通平民能坐得起的。
椅子代表著地位,通常只有領主和富裕的家主才能有。
而且...
天父在上啊。
維瓦爾盯著那個淡綠又透明的東西看了好一會兒,才意識到那也是玻璃,而不是牆上的一個窟窿。它甚至比諾文房間裡的還大,還透明。
他根本沒想到這個東西會出現在自己的房間裡。
玻璃...那麼透明的玻璃!足有兩個頭那麼大的玻璃!
富裕的市民都不敢這麼炫耀!
他已經完全迷糊了,只隱約記得自己說了一些感謝的話,讓那個漂亮的長角女孩笑得很開心。
那就是龍,名叫安卡拉。
她就是風林谷的那個...
維瓦爾又看了看這個房間,默默把原來的那個詞咽了下去。
據說這房間一天就造好了。龍人把土挖開,扛來框架,那些小鼠人過來組裝,搭建,抹平,又去「工坊」拿現成的家具。
比一大批建築匠造的還快。
他捧了把熱水擦臉,全身上下都湧起一股不適應的暖意。
水也是鼠鼠們打來的,他們提的桶小,就好幾隻一起搬,讓他在冬天也有熱水洗澡。
維瓦爾覺得貴族們的生活也莫過於此了。
這哪是傳聞中的野獸和賤種,他看這裡的所有人都像是聖徒在世。而且就在不遠處,他們還在教小鼠認字讀書呢。
爸爸說得對——永遠不要去怨恨那些根本沒見過的人,他們多半和你沒關係,還不如省點力氣,給眼前的混蛋先來一拳。
維瓦爾一直沒做到後半部分,但他覺得先完成前半部分也不錯。
「維瓦爾先生!」鼠鼠們在外面敲著門,「洗好了嗎!」
「啊,我...我馬上好!」馬夫匆忙擦了擦身子,紅著臉,看著兩大盆黑漆漆的髒水。「我自己端走吧。」
「沒事嘰!我們端!」鼠鼠們鼓起嘴,「因為鼠塊喜歡吃髒髒的東西!」
鼠塊?
馬夫心有疑惑,但很快被更著急的其他鼠鼠拉走。
「維瓦爾先生,你之前是不是說過會養雞?」鼠鼠抬起頭,崇敬地看著他,「我們有雞蛋!」
馬夫愣了一下,「外面冷成這樣,哪兒來的雞蛋啊?」
「另一個村子剩的。」鼠鼠們的情緒低落下來,又給自己鼓氣,「沒關係啦,都過去了。」
「諾文先生告訴過我們怎麼孵,毛毛大傢伙也說可以孵,可小雞還沒鑽出來,您快來幫幫我們!」
「哦,哦...」
毛毛大傢伙又是誰?
維瓦爾撓了撓頭,小心地摸著隧道壁,不敢走太快。
繞了幾個彎,他和鼠鼠們來到一處暖烘烘的大廳,這裡鋪了一大堆秸稈,軟得馬夫很不適應。
鼠鼠們跑到火爐旁邊,趴在地上努力掏了半天,摸出十幾個雞蛋遞給他,沾著草屑,摸著還很溫熱。
「這...是什麼時候的蛋?」
「十幾天前的嘰!」
十幾天早該有跡象了。
馬夫沉默片刻,一手把雞蛋轉到大頭朝上,微微握攏擋光,另一隻手握成孔,讓火光只照在大頭部分。
他看得很細,每個蛋都轉了一圈,然後輕輕分成了兩堆,左邊十二個,右邊...四個。
鼠鼠們不明覺厲地看著他:「維瓦爾先生,左邊是能孵化出來的蛋嗎?」
「左邊這些蛋...」馬夫低著頭,看著一大群眼巴巴的小鼠,眼裡的光芒像火焰又像流水,感覺戳一下就要哭了。他一時語塞。
他安慰馬的時候,通常也不靠語言。
維瓦爾只能尷尬地說明真相:「左邊的蛋沒受精,孵不出來的,只能吃掉。右邊的蛋有受精,這個...多等幾天就有小雞了。」
「嘰哇!」鼠鼠們頓時嚎啕大哭,「我們翻了好久的蛋!」
「都是壞蛋!」
馬夫摸摸鼻子,不知道這究竟是在說誰。
但當他跟著一隻哭唧唧的鼠鼠走出山洞,看到駑騂難得的另一個室友時,他瞬間又被驚得忘記了拘謹。
「天父在上啊!」
「你們怎麼還養熊?」
「這是倉鼠!」栗子拍了拍它的屁股,自豪道,「它叫大王!」
「吱——!」
這比熊還壯的傢伙哪裡像倉鼠了?那雙爪子嗎?還是叫聲?
「不行,不能把馬和熊關在一起!它們會打架...」他急忙為自己的愛馬爭取權利,「馬是很脆弱的!」
「打架?」栗子嘟起了嘴,「它們確實打架,但是是那匹馬在欺負大王!」
「你看,它屁股毛都被踹塌下去了...」
維瓦爾目瞪口呆。
...
與此同時,工坊,準備區。
這裡有點擁擠。
因為安卡拉扛了一棵樹來,一棵甘菊覺得和林帶那兒差不多的樹——連土帶草。她正晃著尾巴,好奇地坐在上面看著大家。
所有工匠鼠們面色嚴肅,圍成一團,尾巴也不動了,只聽著諾文分配任務。
「情況大家都明白了吧?」
「甘菊挑選了另外的三十六名戰鼠預備役,前往林帶進行專項特訓。同時,村莊中要輪換進行民兵操練。」
「我們需要多鼠配合的重弩,預製板材,堅固的繩索,滑輪,釘爪,林帶偽裝服,蒸餾器,以及音色不同的哨子和號角。」
諾文用木棍指向石膏板:「請各小組重申自己的工作內容。」
他首先指向第一條:模塊化重弩。
鐵匠鼠和木匠鼠略微交談,然後先由前者舉起手:「諾文先生,您想要一架能把板甲騎士射下來的重弩。」
「我們帶不了那麼重的大弩,所以我們要把部件單獨拆分出來,分成弩臂、弩身、弩托、上弦器、支架、箭筒和工具包七個部分,分給六隻鼠攜帶。」
「所有部件必須能在一分鐘內進行組裝拆卸。」
鐵匠鼠頓了頓,才繼續說:「我們準備用薄鋼層加強弩身,在不重要的地方鑽出鏤空孔,裝上望遠鏡和標尺。」
「鑽不出來的地方我們就用手磨出來!」木匠鼠也挺起胸膛喊。「一隻鼠磨不動就十隻鼠!」
「而且我們還要做標尺,每做好一把大弩,我們都要測一測它的箭會飛到哪裡去!」
「很好,大家的思路很清晰。」
出廠前對射表進行校準是個好習慣。
諾文欣慰點點頭,又指向框在一起的第二大類:戰爭後勤組。
預製板材,偽裝服,釘爪,繩索、滑索套、蒸餾器和發聲器。
玻璃鼠們若有所思地想著怎麼弄出那個奇怪的罐罐,而裁縫鼠一直在注視著安卡拉身下的那棵樹,觀察樹皮的紋理,葉片的色彩,嗅著泥土的味道。
她們已經在開始用靈巧的手指織布了。
而更年輕的新工匠們耐不住性子,諾文剛看過來,就驕傲地嘰嘰喳喳:「都交給我們吧!」
「不就是固定尺寸的插孔板子嘛!」
「只要是木頭玩意,我們都會做嘰!」木匠鼠不甘示弱,「諾文先生,您放心,做出來一定滿足要求!如果預製板插不進去,我就一年不吃奶酪!」
「可我們早就沒奶酪了。」他身後的學徒們小聲嘟囔著。
「嘰哇!不要在意這些細節!」