第12章 摸個魚先
風林谷。
在養好腿傷,領著十鼠大軍與一隻龍娘之後,諾文再度踏上了這片荒原。
凜冬將至的威脅,就像掛在倉鼠大王面前那片永遠吃不到的菜葉,催著他不得不往前跑。
「哼哼哼~」安卡拉抱著個大陶缸,歡快地哼著小曲,「諾文,我們今天幹什麼呀?」
「找河。最大最彎的河。」
「喔。」她歪了歪頭,麻花辮輕輕一晃,「不是找石頭嗎?」
「找到了河,才容易找到石頭。」
諾文耐心解釋道,同時抬起頭仔細張望,可惜附近依舊是一片荒蕪。
整片荒原不知道有多大,地表還覆蓋著落葉和土層。要是只靠漫無目的地碰運氣,那別說入冬前了,哪怕再給他一年時間,也找不到合適的礦床。
抬頭只能看見光禿禿的起伏丘陵,低頭倒是能看見一大群嘰嘰喳喳的鼠人獵手。
獵鼠們帶著簡陋的小弓,背後還有一根和他們身高差不多的短矛。
這種短弓弱不禁風,只能獵到兔子和老鼠,而短矛更是又細又脆,據獵鼠隊長栗子所說,他們帶上短矛純粹是為了壯壯膽子...
比起和獵物們真刀真槍地干一場,獵鼠們更習慣於搜刮植被下的零碎食物。
他們個子小,視線貼近地面,總能發現各種奇奇怪怪的蘑菇和躲在草叢裡的漿果,所到之處,只要是能吃的東西,基本都被一掃而空。
「嘰!這裡有薯塊!」鼠鼠們用鏟子撅著小灌木,不一會就挖出幾顆小小的塊莖。
「我看到胖胖鼠的腳印啦!」
「諾文先生!」栗子一聽,頓時挎著個小籃子跑過來,滿臉嚴肅地匯報,「我們發現一窩肥肥...啊不,土撥鼠!」
「請您放心,我們馬上就把它抓上來!用它的皮給您做雙手套!」
諾文頓時想起了那些肥得和柯基犬一樣的土撥鼠。
他低下視線,看見另一隻獵鼠正趴在地上,運用先祖們的古老智慧,努力用鐵片摩擦著燧石。
「嘩嚓、嘩嚓...」
如此重複了十幾遍之後,鼠鼠總算在乾草堆里擦出了火星。
「著啦!著啦!」
「哈...哈...」
鼠鼠們圍成一圈,鼓著腮幫子使勁吹氣。等火稍微旺了一點,才急匆匆地蓋上枯葉,往深邃的洞口裡熏,準備把藏在裡面的土撥鼠請出來。
安卡拉對這些小零碎沒什麼興趣,她好奇地東張西望,忽然抖了抖耳朵。
「地下有東西在動誒。」
栗子有些著急,努力伸著手增加自己的存在感:「龍姐姐別出聲!它馬上就...」
話還沒說完,龍娘已經不耐煩了。
「好慢喔。」
她歪了歪頭,走到那個洞口旁,用腳踩了踩土層。
隨後,那條覆蓋著白鱗的龍尾慢慢繃緊,猛然砸下!
「咚!」
一聲悶響,地面瞬間塌陷出一個大坑,泥土和碎石四處飛濺。
獵鼠們目瞪口呆地看著坑底,一窩八隻肥碩的土撥鼠正擠在一起,抱著腦袋瑟瑟發抖。
「抓到啦!」龍娘高興地跳下去,像拔蘿蔔一樣把他們一個個拽起來扔進缸里,再把蓋子一合,「嘿咻!」
打獵也可以這麼輕鬆嗎?
鼠鼠們大張著嘴,齊齊看向諾文。
諾文默默給土撥鼠一家道了個歉,並由衷希望它們最好只是長得像土撥鼠,而沒有攜帶各種病菌。
今天遇上安卡拉,算它們命不好。
在以前,龍娘都懶得去到處找這些鑽地能力超強的土撥鼠,不過現在有了鼠人獵手們的定位幫助,她就能隨時發揮實力。
屬於是察打一體了。
勘探隊一路掃蕩,裝滿了一個籃子之後,才找到了一條歪歪扭扭的小河。
河面大約有五六米寬,水流湍急,在周圍卵石的擊打下碎成許多白色浮沫,看不清河底的情況。
諾文接過短矛向下探去,這才對獵鼠們點點頭。
「水會漫到你們胸口,小心一些,別踩進去。」
栗子不服氣地哼了一聲,小心翼翼地用尾巴尖沾了點水。
「嘰哇!水好涼!」
他聽到獵鼠們的竊笑,板起臉,不服氣地又用尾巴攪了攪水...
「嘰哇!有東西咬我呀!」
栗子捂著尾巴,徹底縮到了一邊:「諾文先生,河裡一定有魚!」
他心疼地揉起尾巴:「咬鼠的大魚!」
「有魚?」安卡拉瞪大眼睛,隨即又苦惱地甩了甩尾巴,「魚滑溜溜的!不好抓,拍一下就全飛啦。還有好多刺,臭臭的。」
「烤過的魚就香了。」諾文揉了揉她的頭,想起自己曾經答應的事情,「今天帶你吃點好吃的,先抓魚。」
「抓魚!」
獵鼠們士氣大振,紛紛端起木矛站在岸邊,屏息凝神地盯著水面,瞅准機會就猛地刺下去!
噗通一聲,水花四濺,偶爾能叉中一條小魚,但更多時候只是白白濺了一身水。沒一會兒,鼠鼠們就變成了落湯鼠。
這樣不行啊。
諾文摸了摸下巴,看向周圍的卵石。
「都讓一讓。我教你們個捕魚的好辦法。」他指揮著眾人,開始擺放圍石魚梁,「大家撿些石頭和樹皮來。安卡拉,你去搬兩塊大石頭。」
石頭在河道最窄處按照上流窄,下游寬的形狀,壘成八字形,在八字形外面,又有一個完全封閉的半圓。
逆流而上的魚群大都被迫擠向那個開口,然後被堵在半圓之中。
諾文用石片剝開小魚,將內臟碾碎,連著泥土一起揉成團,隨後才指著缺口:「來,拿個空筐放在缺口那兒。」
兩隻獵鼠將筐子往缺口一放,好奇地張望著。
沒過多久,就有幾隻小魚自己游進了籃子!
「我摸到啦!」龍娘興奮地抓起一隻,不敢用力,滑溜溜的魚頓時轉身一跳,「哇!跑啦!」
還好,魚掉進了半圓中,被諾文眼疾手快地一石頭砸暈。
「嘰!快撈起來!」栗子手忙腳亂地扶起筐子,把小魚往另一個籃子一倒,再把空筐放回去,蹲在旁邊興沖沖地盯著筐。
魚在籃子裡瘋狂掙扎,水花飛濺,但安卡拉和獵鼠們都目不轉睛地看著那個筐子,總感覺裡面好像會自己長出魚來。
「小魚小魚快進來...大魚大魚也過來!」
諾文笑了笑,轉身沿著河道邊行走,時不時用長柄鏟掘出一團黏糊糊的沉積淤泥。
他用手細細捻動,時不時再用河水清洗,將那些砂礫和礦粒不厭其煩地挑出來。
「先生!」栗子總算想起來他們還有個老大,緊緊提著籃子跑過來,「您在找滑滑的圓石頭嗎?」
「比圓石頭重要多了。」
諾文隨口答道,將分辨出的部分小心地攏成單獨的小撮,並在河道彎折處插上一根樹枝。
第一堆,在陽光下閃著光,半透明,淡黃色。
「這是石英砂。」諾文捻起一粒,認真地對栗子解釋,「雖然品質一般,但有了這個,我們就能造溫度高的爐子,還能燒透光的玻璃。」
獵鼠隊長迷迷糊糊地點點頭。
提起爐子,他只能想到烤麵包的麥香味。
第二堆,是黏糊糊的,卻像麵粉一樣細膩的灰土。
「這是黏土。能燒成陶器和磚塊。有了這些,今年的糧食就有地方存了。」
栗子轉頭看了看龍娘抱著的大陶缸,眼前一亮。村里正好缺這種能裝水的大缸,要是以後能自己做,那豈不是就不用從別的村子換了?
他急忙追問:「諾文先生!那最後一種呢?有什麼用呀?」
諾文捧起那小小一撮礦粉,嚴肅道:
「最後一種,是鐵礦砂!」
在養好腿傷,領著十鼠大軍與一隻龍娘之後,諾文再度踏上了這片荒原。
凜冬將至的威脅,就像掛在倉鼠大王面前那片永遠吃不到的菜葉,催著他不得不往前跑。
「哼哼哼~」安卡拉抱著個大陶缸,歡快地哼著小曲,「諾文,我們今天幹什麼呀?」
「找河。最大最彎的河。」
「喔。」她歪了歪頭,麻花辮輕輕一晃,「不是找石頭嗎?」
「找到了河,才容易找到石頭。」
諾文耐心解釋道,同時抬起頭仔細張望,可惜附近依舊是一片荒蕪。
整片荒原不知道有多大,地表還覆蓋著落葉和土層。要是只靠漫無目的地碰運氣,那別說入冬前了,哪怕再給他一年時間,也找不到合適的礦床。
抬頭只能看見光禿禿的起伏丘陵,低頭倒是能看見一大群嘰嘰喳喳的鼠人獵手。
獵鼠們帶著簡陋的小弓,背後還有一根和他們身高差不多的短矛。
這種短弓弱不禁風,只能獵到兔子和老鼠,而短矛更是又細又脆,據獵鼠隊長栗子所說,他們帶上短矛純粹是為了壯壯膽子...
比起和獵物們真刀真槍地干一場,獵鼠們更習慣於搜刮植被下的零碎食物。
他們個子小,視線貼近地面,總能發現各種奇奇怪怪的蘑菇和躲在草叢裡的漿果,所到之處,只要是能吃的東西,基本都被一掃而空。
「嘰!這裡有薯塊!」鼠鼠們用鏟子撅著小灌木,不一會就挖出幾顆小小的塊莖。
「我看到胖胖鼠的腳印啦!」
「諾文先生!」栗子一聽,頓時挎著個小籃子跑過來,滿臉嚴肅地匯報,「我們發現一窩肥肥...啊不,土撥鼠!」
「請您放心,我們馬上就把它抓上來!用它的皮給您做雙手套!」
諾文頓時想起了那些肥得和柯基犬一樣的土撥鼠。
他低下視線,看見另一隻獵鼠正趴在地上,運用先祖們的古老智慧,努力用鐵片摩擦著燧石。
「嘩嚓、嘩嚓...」
如此重複了十幾遍之後,鼠鼠總算在乾草堆里擦出了火星。
「著啦!著啦!」
「哈...哈...」
鼠鼠們圍成一圈,鼓著腮幫子使勁吹氣。等火稍微旺了一點,才急匆匆地蓋上枯葉,往深邃的洞口裡熏,準備把藏在裡面的土撥鼠請出來。
安卡拉對這些小零碎沒什麼興趣,她好奇地東張西望,忽然抖了抖耳朵。
「地下有東西在動誒。」
栗子有些著急,努力伸著手增加自己的存在感:「龍姐姐別出聲!它馬上就...」
話還沒說完,龍娘已經不耐煩了。
「好慢喔。」
她歪了歪頭,走到那個洞口旁,用腳踩了踩土層。
隨後,那條覆蓋著白鱗的龍尾慢慢繃緊,猛然砸下!
「咚!」
一聲悶響,地面瞬間塌陷出一個大坑,泥土和碎石四處飛濺。
獵鼠們目瞪口呆地看著坑底,一窩八隻肥碩的土撥鼠正擠在一起,抱著腦袋瑟瑟發抖。
「抓到啦!」龍娘高興地跳下去,像拔蘿蔔一樣把他們一個個拽起來扔進缸里,再把蓋子一合,「嘿咻!」
打獵也可以這麼輕鬆嗎?
鼠鼠們大張著嘴,齊齊看向諾文。
諾文默默給土撥鼠一家道了個歉,並由衷希望它們最好只是長得像土撥鼠,而沒有攜帶各種病菌。
今天遇上安卡拉,算它們命不好。
在以前,龍娘都懶得去到處找這些鑽地能力超強的土撥鼠,不過現在有了鼠人獵手們的定位幫助,她就能隨時發揮實力。
屬於是察打一體了。
勘探隊一路掃蕩,裝滿了一個籃子之後,才找到了一條歪歪扭扭的小河。
河面大約有五六米寬,水流湍急,在周圍卵石的擊打下碎成許多白色浮沫,看不清河底的情況。
諾文接過短矛向下探去,這才對獵鼠們點點頭。
「水會漫到你們胸口,小心一些,別踩進去。」
栗子不服氣地哼了一聲,小心翼翼地用尾巴尖沾了點水。
「嘰哇!水好涼!」
他聽到獵鼠們的竊笑,板起臉,不服氣地又用尾巴攪了攪水...
「嘰哇!有東西咬我呀!」
栗子捂著尾巴,徹底縮到了一邊:「諾文先生,河裡一定有魚!」
他心疼地揉起尾巴:「咬鼠的大魚!」
「有魚?」安卡拉瞪大眼睛,隨即又苦惱地甩了甩尾巴,「魚滑溜溜的!不好抓,拍一下就全飛啦。還有好多刺,臭臭的。」
「烤過的魚就香了。」諾文揉了揉她的頭,想起自己曾經答應的事情,「今天帶你吃點好吃的,先抓魚。」
「抓魚!」
獵鼠們士氣大振,紛紛端起木矛站在岸邊,屏息凝神地盯著水面,瞅准機會就猛地刺下去!
噗通一聲,水花四濺,偶爾能叉中一條小魚,但更多時候只是白白濺了一身水。沒一會兒,鼠鼠們就變成了落湯鼠。
這樣不行啊。
諾文摸了摸下巴,看向周圍的卵石。
「都讓一讓。我教你們個捕魚的好辦法。」他指揮著眾人,開始擺放圍石魚梁,「大家撿些石頭和樹皮來。安卡拉,你去搬兩塊大石頭。」
石頭在河道最窄處按照上流窄,下游寬的形狀,壘成八字形,在八字形外面,又有一個完全封閉的半圓。
逆流而上的魚群大都被迫擠向那個開口,然後被堵在半圓之中。
諾文用石片剝開小魚,將內臟碾碎,連著泥土一起揉成團,隨後才指著缺口:「來,拿個空筐放在缺口那兒。」
兩隻獵鼠將筐子往缺口一放,好奇地張望著。
沒過多久,就有幾隻小魚自己游進了籃子!
「我摸到啦!」龍娘興奮地抓起一隻,不敢用力,滑溜溜的魚頓時轉身一跳,「哇!跑啦!」
還好,魚掉進了半圓中,被諾文眼疾手快地一石頭砸暈。
「嘰!快撈起來!」栗子手忙腳亂地扶起筐子,把小魚往另一個籃子一倒,再把空筐放回去,蹲在旁邊興沖沖地盯著筐。
魚在籃子裡瘋狂掙扎,水花飛濺,但安卡拉和獵鼠們都目不轉睛地看著那個筐子,總感覺裡面好像會自己長出魚來。
「小魚小魚快進來...大魚大魚也過來!」
諾文笑了笑,轉身沿著河道邊行走,時不時用長柄鏟掘出一團黏糊糊的沉積淤泥。
他用手細細捻動,時不時再用河水清洗,將那些砂礫和礦粒不厭其煩地挑出來。
「先生!」栗子總算想起來他們還有個老大,緊緊提著籃子跑過來,「您在找滑滑的圓石頭嗎?」
「比圓石頭重要多了。」
諾文隨口答道,將分辨出的部分小心地攏成單獨的小撮,並在河道彎折處插上一根樹枝。
第一堆,在陽光下閃著光,半透明,淡黃色。
「這是石英砂。」諾文捻起一粒,認真地對栗子解釋,「雖然品質一般,但有了這個,我們就能造溫度高的爐子,還能燒透光的玻璃。」
獵鼠隊長迷迷糊糊地點點頭。
提起爐子,他只能想到烤麵包的麥香味。
第二堆,是黏糊糊的,卻像麵粉一樣細膩的灰土。
「這是黏土。能燒成陶器和磚塊。有了這些,今年的糧食就有地方存了。」
栗子轉頭看了看龍娘抱著的大陶缸,眼前一亮。村里正好缺這種能裝水的大缸,要是以後能自己做,那豈不是就不用從別的村子換了?
他急忙追問:「諾文先生!那最後一種呢?有什麼用呀?」
諾文捧起那小小一撮礦粉,嚴肅道:
「最後一種,是鐵礦砂!」