第26章 沈星苒看破真相

投票推薦 加入書籤 小說報錯

  沈星苒的思維陷入了邏輯混亂。

  數理化方面的突飛猛進,還可以解釋為突然開竅了,那英語呢?

  這種需要長年累月積累的學科,也能一夜之間一路狂飆?

  許琛一口氣,將整篇文章,行雲流水般地翻譯完畢。

  當最後一個音節落下。

  整個教室,依舊是死一般的寂靜。

  趙思雅站在講台下,推了推自己的黑框眼鏡,鏡片後的目光充滿了審視和困惑。

  「準確度不錯。」

  她先是肯定了一句,隨即話鋒一轉,語氣變得犀利。

  「我問你,第二段第三行那個『which』引導的是什麼從句?它在從句中,充當什麼成分?」

  這是在考驗語法了。

  真正的硬核知識。

  許琛的視線落在那個單詞上。

  腦海里,那本被他吞下去的單詞書和語法書,自動翻到了相關的頁面。

  「非限制性定語從句。」

  他想都沒想,脫口而出。

  「它指代前面整個句子的內容,在從句中,作主語。」

  趙思雅的眨了眨好看的大眼睛,繼續問:

  「那最後一段那個『contribute to』,是什麼意思?可以和哪些詞進行同義替換?」

  「意思是『導致,促成』。」

  許琛的語速,依舊不疾不徐,語氣平淡。

  「可以替換成『result in,lead to』,或者用『be responsible for』。」

  趙思雅徹底說不出話了。

  她看著講台上那個從容不迫的少年,感覺自己二十多年的教學經驗,在這一刻,受到了前所未有的挑戰。

  這小子……前天還62分呢....

  這是兩天內把整本牛津詞典都背下來了嗎?

  趙思雅看著講台上那個從容不迫的少年,腦子裡只剩下一個念頭。

  演!

  你接著演!

  老娘教了十年書,就沒見過一夜之間從沙雕區空降到英語區的!

  講台下的學生們,被常年倒數的許琛秀了一臉,整個班級過半沒看懂閱讀理解原文的學生,都有了一種班級地位減一的感覺。

  一個常年和他們一起在及格線邊緣小鳥依人的同志,今天突然一飛沖天,直接飛進了大氣層,還順便表演了一個手撕大氣層。

  這讓他們這些還在地上撲騰的鴿子情何以堪?

  特別是王浩,他捂著胸口,感覺那裡又中了一槍,血流不止。

  叛徒!

  濃眉大眼的傢伙,不僅背叛了理科組織,現在連英語組織也一起背叛了!

  我們的革命友誼,終究是錯付了!

  「你……回去坐下吧。」

  趙思雅揮了揮手,示意許琛可以下去了。

  許琛走下講台,在全班同學那混雜著敬畏、嫉妒、以及看外星人一樣的目光中,回到了自己的座位。

  他坐得筆直,拿起筆,一副「我愛學習,學習使我快樂」的姿態。

  趙思雅這節課,再也沒有提問過許琛。

  但隨著課程繼續,趙老師這邊是平坦了,可許琛身邊的感覺又有些不對。

  瞄了一眼沈星苒,許琛總覺得對方有點過於安靜了。

  她只是低著頭,默默地做著自己的筆記。

  突然。

  一張摺疊得整整齊齊的小紙條,從課桌的楚河漢界那邊,悄無聲息地滑了過來。

  許琛心裡咯噔一下。

  來了。

  他展開紙條,上面是女孩娟秀清麗的字跡。

  「What's the difference between 'historic' and 'historical'?」

  (historic和historical有什麼區別?)


  一個很基礎,但又非常容易混淆的辨析題。

  許琛的嘴角,不受控制地勾了一下。

  這是來自天后老師的隨堂小測嗎?

  他拿起筆,幾乎沒有思考,就在紙條下面寫下了答案。

  「『Historic』 means important or famous in history.『Historical』 means related to history or the past. E.g., a historic victory vs. a historical novel.」

  (『Historic』指在歷史上重要的或著名的。『Historical』指與歷史或過去相關的。比如,一場歷史性的勝利,與一部歷史小說。)

  寫完,他想了想,又在後面畫了一個很潦草的,但能看出是笑臉的表情。

  他把紙條推了回去。

  片刻之後。

  紙條又滑了回來。

  「What's the nuance between 'imply' and 'infer'?」

  (imply和infer之間有什麼細微差別?)

  又是一道。

  而且難度,比上一道還高了一點。

  許琛有點想笑,這感覺,就像是在打遊戲,BOSS放完了小技能,開始放第二個小技能了。

  他再次提筆。

  「The speaker or writer 'implies' something. The listener or reader 'infers' it from the words.」

  (說話者或作者『imply』(暗示)某事。聽者或讀者從話語中『infer』(推斷)出它。)

  言簡意賅,直擊要害。

  他再次把紙條推了回去。

  這一次,紙條沒有再回來。

  許琛有些好奇地側過頭,想看看沈星苒的反應。

  女孩沒有看他。

  她的坐姿依舊端正,但整個身體,卻不自覺地朝另一邊偏了偏,拉開了兩人之間的距離。

  她握著筆的手,指節因為用力而有些泛白。

  筆尖在筆記本上划動著,但那力道,幾乎要將紙張劃破。

  這什麼情況?

  許琛有些發懵,這個劇本不太對啊!

  按照正常流程,不應該是女神看到被她輔導的我的進步,然後露出欣慰的笑容,好感度「噌噌」往上漲嗎?

  怎麼現在感覺,好感度條不僅沒漲,還在瘋狂往下掉?

  騙子!

  沈星苒腦海中惡狠狠的想著。

  她腦海里正反覆迴響著閨蜜孫佳前幾天說過的話。

  「全班那麼多學霸,他怎麼不找別人,非得逮著你問?」

  「就是做給你看的!」

  之前,她不信。

  她覺得許琛是真的想學習,是真的浪子回頭。

  他問問題時,那種茅塞頓開的表情,是裝不出來的。

  她甚至為自己的「教學成果」,感到由衷的喜悅和成就感。

  可現在……

  數學開竅了,她信。

  英語,這種需要靠長年累月積累的學科,也能一夜之間脫胎換骨?

  她不信。

  果然試探之下,他還是露了馬腳!

  前後兩個偏僻詞彙,如何總結釋義和準確的表達區別,沈星苒自問都無法用英語說的這麼精準。

  所以真相只有一個!

  許琛不是不會。

  他是在裝。

  他把自己當傻子一樣,耍得團團轉。

  他利用了她的善良和耐心,來接近她,博取她的好感。


  一種被欺騙、被利用的憤怒,像冰冷的潮水,瞬間淹沒了她的心臟。

  原來,所有的「浪子回頭」,都只是一場處心積慮的表演。

  而她,是那個被蒙在鼓裡,還沾沾自喜的,最可笑的觀眾。

  下課鈴響了。

  這道鈴聲,像是一道分界線,切斷了沈星苒的思緒。

  「那個……」

  許琛鼓起勇氣,想解釋點什麼。

  然而,他剛開口。

  沈星苒已經用一種近乎冷漠的速度,收拾好了自己的書包。

  她站起身,目不斜視。

  「沈星苒……」

  許琛不死心,又叫了一聲。

  女孩的腳步頓了一下,卻沒有回頭。

  孫佳正好從前排走了過來,看到氣氛不對,有些疑惑地看了看兩人。

  沈星苒直接挽住了孫佳的胳膊。

  「佳佳,我們去吃飯。」

  她拉著孫佳,從許琛的身邊,徑直走了過去。

  一陣帶著淡淡馨香的風,拂過許琛的臉頰。

  卻讓許琛感覺,這微風已經帶上了冬季的凌冽。

章節目錄