第81章 貝克街的晨暖
清晨的陽光像溫柔的薄紗,緩緩鋪展在貝克街的石板路上。
天邊的魚肚白漸漸染上金色,秋日的微風帶著些許涼意,卻又不失溫暖。街道兩旁的聯排別墅開始甦醒,煙囪里升起裊裊炊煙,空氣中瀰漫著烤麵包和煎培根的香氣。
莉亞·貝爾蒙特提著一個精緻的藤編籃子,從克萊蒙街的小巷中走出來。
她今天穿著一件淺灰色的長裙,領口繫著白色的蕾絲蝴蝶結,蜂蜜金色的長髮依舊一絲不苟地挽成低髻。
晨光灑在她白皙的臉上,讓那雙碧藍色的眼眸顯得更加清澈,仿佛能倒映出整個晨曦。
她的步伐輕盈而穩健,手中的籃子裡,整齊地碼放著一盒盒用油紙包好的點心——那是她昨晚親手做的黃油餅乾。
貝克街正在逐漸熱鬧起來。
幾家商鋪的捲簾門咯吱咯吱地被拉起,店主們打著哈欠走出來,開始清掃門前的台階。有的在抖毯子,揚起細微的灰塵;有的已經支起了攤位,擺上新鮮的麵包、蔬菜和魚肉。
「早上好,格林太太。」莉亞停在一家雜貨鋪前,微笑著向一位正在擦拭櫥窗的中年婦人打招呼。
格林太太抬起頭,看到莉亞時,臉上立刻綻放出熱情的笑容:
「哎呀,莉亞!早上好啊,姑娘!這麼早就出門了?」
「是的。」莉亞從籃子裡取出一盒餅乾,遞給格林太太,「這是我昨晚做的點心,您嘗嘗看?」
「哎呀,你這孩子!」格林太太接過餅乾,眼睛都笑成了月牙,「每次都給我們帶這些好東西!真是太貼心了!」
她打開油紙包,拿起一塊餅乾咬了一口,頓時眼睛一亮:
「天哪,這味道……黃油的香氣,還有一點點檸檬皮的清新……莉亞,你的手藝真是越來越好了!以後誰娶到你,那可真是天大的福氣啊!」
莉亞的臉頰微微泛紅,她低下頭,聲音溫柔而謙遜:
「哪裡哪裡,您過獎了……」
但她的嘴角不自覺地上揚,眼中閃過一絲難以掩飾的喜悅。
維克托大人……還沒有吃過呢。她心想不知道他喜不喜歡?
「對了,莉亞。」格林太太壓低聲音,神秘兮兮地說,「我聽說啊,最近克萊蒙街那邊的貴婦人們,都在瘋搶你們工坊的'啟迪寵物'!聽說那些小老鼠會跳芭蕾舞?真的假的?」
她頓了頓,眼中閃過興奮的光芒,「不光是貴婦人們呢!你知道住在街角的查爾斯一家嗎?他們上個月也從你們工坊買了一隻小傢伙,給他們的小女兒艾米麗。我跟你說啊,那孩子現在可開朗多了!」
莉亞眼中閃過一絲溫柔的笑意:
「艾米麗……是那個總是一個人待在房間裡的小女孩嗎?」
「可不是嘛!」格林太太連連點頭,「以前那孩子總是悶悶不樂的,自從她父親去外派碼頭區後,就更加沉默寡言了。
查爾斯太太整天為生計奔波,也沒多少時間陪她。但是自從有了那隻小老鼠——我記得好像叫'小雪'——孩子整個人都不一樣了!」
「前幾天我去她家送東西,看到艾米麗正和那小傢伙玩呢!
那小老鼠可聰明了,會用小爪子拿著艾米麗畫的畫,還會點頭表示喜歡!
我還看到它幫艾米麗把掉在地上的彩色鉛筆一支支撿起來,整整齊齊地擺好!」
格林太太的語氣中滿是讚嘆,「雖然都是些微不足道的小事,但你能看出來,那孩子是真的開心。
查爾斯太太跟我說,艾米麗現在每天都會主動跟她講學校里的事,還會照顧'小雪',給它準備食物、打掃小屋……整個人都有了精氣神!」
莉亞聽著,眼眶微微有些濕潤。
「還有啊,」格林太太繼續說,「隔壁街的老詹森,那個獨居的退伍老兵,他也買了一隻。
我聽他兒子說,自從有了那小傢伙做伴,老詹森的脾氣都好了很多,每天還會跟那小老鼠說話,仿佛有了個能聽他嘮叨的朋友。」
她嘆了口氣,聲音變得柔和:「你們這些小傢伙啊,真是通人性。雖然它們做不了什麼驚天動地的大事,但就是這些小小的陪伴,給我們這些看不到頭的日子裡,添了幾分色彩和盼頭。」
格林太太感嘆道,「我家那口子說,等攢夠錢,也要去你們工坊買一隻!到時候你可得給我們挑個最乖的!」
「當然。」莉亞認真地說,「每一隻小夥伴都是獨特的,我一定會幫您挑選最適合的。」
「它們都是很特別的夥伴。我很高興它們能給大家帶來快樂。」
「哎呀,瞧我這張嘴!」格林太太笑著擺擺手,「說了這麼多!你還要去工坊呢,快去吧,別讓我耽誤你了!」
「不會的,格林太太。「莉亞認真地說,「能聽到這些,我很開心。這對我來說,比什麼都重要。」
告別了格林太太,莉亞繼續沿著貝克街前行。
她每走幾步,就會停下來,向熟識的居民和商販打招呼,送上一盒盒精心準備的點心。
「早上好,詹森先生!這是給您的餅乾,希望您喜歡!」
「莉亞姑娘,你真是太客氣了!上次你送的蛋糕,我家孩子們都吃光了!」
「早安,老威廉!您的腰好些了嗎?」
「好多了,好多了!多虧了你上次推薦的那個藥膏!姑娘,你真是個好心人!」
每一次對話,莉亞都保持著那種恰到好處的溫柔和禮貌——不會過分熱情讓人覺得虛偽,也不會太過冷淡顯得疏離。
她的笑容真誠而自然,眼神中透著真摯的關懷,仿佛每一個人都是她真正在意的朋友。
街坊鄰里們都喜歡這個文靜而善良的姑娘。
雖然她總是顯得有些過於沉靜,不太像這個年紀的少女,但大家都覺得,這大概是因為她經歷了什麼,所以比同齡人更加成熟懂事吧。
終於,莉亞走到了萌寵工坊的門前。
她停下腳步,籃子裡的點心已經送出大半,只剩下最後幾盒——那是留給工坊里的「員工」們的。
天邊的魚肚白漸漸染上金色,秋日的微風帶著些許涼意,卻又不失溫暖。街道兩旁的聯排別墅開始甦醒,煙囪里升起裊裊炊煙,空氣中瀰漫著烤麵包和煎培根的香氣。
莉亞·貝爾蒙特提著一個精緻的藤編籃子,從克萊蒙街的小巷中走出來。
她今天穿著一件淺灰色的長裙,領口繫著白色的蕾絲蝴蝶結,蜂蜜金色的長髮依舊一絲不苟地挽成低髻。
晨光灑在她白皙的臉上,讓那雙碧藍色的眼眸顯得更加清澈,仿佛能倒映出整個晨曦。
她的步伐輕盈而穩健,手中的籃子裡,整齊地碼放著一盒盒用油紙包好的點心——那是她昨晚親手做的黃油餅乾。
貝克街正在逐漸熱鬧起來。
幾家商鋪的捲簾門咯吱咯吱地被拉起,店主們打著哈欠走出來,開始清掃門前的台階。有的在抖毯子,揚起細微的灰塵;有的已經支起了攤位,擺上新鮮的麵包、蔬菜和魚肉。
「早上好,格林太太。」莉亞停在一家雜貨鋪前,微笑著向一位正在擦拭櫥窗的中年婦人打招呼。
格林太太抬起頭,看到莉亞時,臉上立刻綻放出熱情的笑容:
「哎呀,莉亞!早上好啊,姑娘!這麼早就出門了?」
「是的。」莉亞從籃子裡取出一盒餅乾,遞給格林太太,「這是我昨晚做的點心,您嘗嘗看?」
「哎呀,你這孩子!」格林太太接過餅乾,眼睛都笑成了月牙,「每次都給我們帶這些好東西!真是太貼心了!」
她打開油紙包,拿起一塊餅乾咬了一口,頓時眼睛一亮:
「天哪,這味道……黃油的香氣,還有一點點檸檬皮的清新……莉亞,你的手藝真是越來越好了!以後誰娶到你,那可真是天大的福氣啊!」
莉亞的臉頰微微泛紅,她低下頭,聲音溫柔而謙遜:
「哪裡哪裡,您過獎了……」
但她的嘴角不自覺地上揚,眼中閃過一絲難以掩飾的喜悅。
維克托大人……還沒有吃過呢。她心想不知道他喜不喜歡?
「對了,莉亞。」格林太太壓低聲音,神秘兮兮地說,「我聽說啊,最近克萊蒙街那邊的貴婦人們,都在瘋搶你們工坊的'啟迪寵物'!聽說那些小老鼠會跳芭蕾舞?真的假的?」
她頓了頓,眼中閃過興奮的光芒,「不光是貴婦人們呢!你知道住在街角的查爾斯一家嗎?他們上個月也從你們工坊買了一隻小傢伙,給他們的小女兒艾米麗。我跟你說啊,那孩子現在可開朗多了!」
莉亞眼中閃過一絲溫柔的笑意:
「艾米麗……是那個總是一個人待在房間裡的小女孩嗎?」
「可不是嘛!」格林太太連連點頭,「以前那孩子總是悶悶不樂的,自從她父親去外派碼頭區後,就更加沉默寡言了。
查爾斯太太整天為生計奔波,也沒多少時間陪她。但是自從有了那隻小老鼠——我記得好像叫'小雪'——孩子整個人都不一樣了!」
「前幾天我去她家送東西,看到艾米麗正和那小傢伙玩呢!
那小老鼠可聰明了,會用小爪子拿著艾米麗畫的畫,還會點頭表示喜歡!
我還看到它幫艾米麗把掉在地上的彩色鉛筆一支支撿起來,整整齊齊地擺好!」
格林太太的語氣中滿是讚嘆,「雖然都是些微不足道的小事,但你能看出來,那孩子是真的開心。
查爾斯太太跟我說,艾米麗現在每天都會主動跟她講學校里的事,還會照顧'小雪',給它準備食物、打掃小屋……整個人都有了精氣神!」
莉亞聽著,眼眶微微有些濕潤。
「還有啊,」格林太太繼續說,「隔壁街的老詹森,那個獨居的退伍老兵,他也買了一隻。
我聽他兒子說,自從有了那小傢伙做伴,老詹森的脾氣都好了很多,每天還會跟那小老鼠說話,仿佛有了個能聽他嘮叨的朋友。」
她嘆了口氣,聲音變得柔和:「你們這些小傢伙啊,真是通人性。雖然它們做不了什麼驚天動地的大事,但就是這些小小的陪伴,給我們這些看不到頭的日子裡,添了幾分色彩和盼頭。」
格林太太感嘆道,「我家那口子說,等攢夠錢,也要去你們工坊買一隻!到時候你可得給我們挑個最乖的!」
「當然。」莉亞認真地說,「每一隻小夥伴都是獨特的,我一定會幫您挑選最適合的。」
「它們都是很特別的夥伴。我很高興它們能給大家帶來快樂。」
「哎呀,瞧我這張嘴!」格林太太笑著擺擺手,「說了這麼多!你還要去工坊呢,快去吧,別讓我耽誤你了!」
「不會的,格林太太。「莉亞認真地說,「能聽到這些,我很開心。這對我來說,比什麼都重要。」
告別了格林太太,莉亞繼續沿著貝克街前行。
她每走幾步,就會停下來,向熟識的居民和商販打招呼,送上一盒盒精心準備的點心。
「早上好,詹森先生!這是給您的餅乾,希望您喜歡!」
「莉亞姑娘,你真是太客氣了!上次你送的蛋糕,我家孩子們都吃光了!」
「早安,老威廉!您的腰好些了嗎?」
「好多了,好多了!多虧了你上次推薦的那個藥膏!姑娘,你真是個好心人!」
每一次對話,莉亞都保持著那種恰到好處的溫柔和禮貌——不會過分熱情讓人覺得虛偽,也不會太過冷淡顯得疏離。
她的笑容真誠而自然,眼神中透著真摯的關懷,仿佛每一個人都是她真正在意的朋友。
街坊鄰里們都喜歡這個文靜而善良的姑娘。
雖然她總是顯得有些過於沉靜,不太像這個年紀的少女,但大家都覺得,這大概是因為她經歷了什麼,所以比同齡人更加成熟懂事吧。
終於,莉亞走到了萌寵工坊的門前。
她停下腳步,籃子裡的點心已經送出大半,只剩下最後幾盒——那是留給工坊里的「員工」們的。