第74章 漏水的船與船上的珠寶

投票推薦 加入書籤 小說報錯

  萊昂那句「最大的不公」,確實是說進了現場所有女人的心裡。

  就連一向沉穩的安娜,臉上都露出一絲被觸動的意外。

  「弗羅斯特先生,」

  德·邦維爾侯爵夫人最先反應過來,她看著萊昂,笑著說,「我必須得承認,您剛剛,犯下了我此生在巴黎沙龍里,所見過的……最迷人的一樁『叛國罪』。」

  這句奇特的評語,像一顆投入水中的石子,瞬間打破了凝固的氣氛。

  一陣低低的、壓抑的笑聲,在女士們之間傳遞開來。

  毫無疑問,這樁「叛國罪」,她們,都願意參與。

  「您說得對,我們當然是籠中的鳥兒。」

  德·邦維爾侯爵夫人搖了搖羽扇,「但更可悲的是什麼,您知道嗎?」

  她頓了頓,語氣變得幽深:「更可悲的是,我們這些鳥兒,甚至不知道,這艘載著我們鳥籠的、名為『法蘭西』的大船……是不是,快要沉了。」

  這個比喻,立刻讓沙龍的氣氛,變得一些古怪。

  法蘭西的未來,是貴族們向來不願意提及的事情。

  而侯爵夫人的話,讓萊昂有些意外。

  他辛苦在這裡又是彈琴,又是彈盧梭,目的是什麼,目的可不是裝一個文學的逼。

  為的,就是引起這些貴婦人們的共情,然後再一步步把話題引導到投資,再進一步引導她們去看到法蘭西現在的問題,用她們切身的利益,來「迫使」她們去關注接下來法蘭西的動作。

  原本,他這個鋪墊要很長的,甚至,可能會持續兩三個沙龍。

  但是,完全沒想到,侯爵夫人不知道是有意還是無意,竟然直接強行把話題轉到了法蘭西上面。

  當然,萊昂猜測,也可能和之前在侯爵府裡面,自己與這位侯爵夫人聊的話題有關係。

  當時,自己就表現過憤青,以及對於法蘭西的惋惜。

  「是的。」

  萊昂臉上的神情,立刻從剛才那個激進的思想家,變成了一個憂心忡忡的、充滿了無奈的財政專家。他恰到好處地嘆了口氣,仿佛被侯爵夫人的話,勾起了滿腹的愁緒,「夫人,您說得太對了!法蘭西就是一艘全世界最華麗的大船,但船體卻到處都在漏水!」

  他開始「吐槽」,語氣中充滿了「我本不該說這些,但我實在忍不住」的真誠,「就在上個月,財政部收到一份來自海軍的緊急撥款申請。為什麼?因為我們派往安的列斯群島進行『常規巡航』的主力補給艦隊,在公海上,遭遇了一支小規模的英國分艦隊。我們的將軍,竟然因為擔心我們戰艦的火炮射程和船體保養狀況不如對方,而選擇了屈辱地退讓,讓對方『護送』了一段航程!這件事,在凡爾賽宮被當作笑話私下流傳,但沒有一份報紙敢刊登出來!」

  「還有船上的碩鼠!」

  萊昂的聲音,帶上了一絲毫不掩飾的憤慨,「諸位知道我們國家的包稅人嗎?他們就像這艘大船上的老鼠,國王讓他們去糧倉里搬運一百袋糧食,他們只會交上來五十袋,另外五十袋,全都被他們拖回了自己的鼠洞!而據我所知,凡爾賽宮裡面,一些人竟然還在為顯貴會議開幕時,國王陛下是該用金盤子還是銀盤子,而大傷腦筋!」

  萊昂說到這裡,沒有理會其他人的反應,繼續將他「憤青」的角色扮演到底。

  他環視著所有人,用一種恨鐵不成鋼的語氣,幾乎是自言自語地抱怨道:

  「我們所有人,都是生活在法蘭西的這艘大船上,就像是諸位,您將您家族最珍貴的珠寶,都毫不設防地,放在了這艘漏水大船的甲板上。您每天能做的,除了向上帝祈禱風浪不要太大,船上的老鼠不要太猖獗之外,別無他法。」

  「我們明明擁有全世界最好的工匠,最肥沃的土地,最繁榮的工商業……如果!如果這些財富,能被用來修補我們自己的船,去加固龍骨,去更換船帆,而不是扔進遙遠的大海里去賭運氣……」

  他停在這裡,沒有再說下去。

  他只是重重地,再次嘆了口氣。

  「唉!」

  ……

  萊昂的表演結束了。他有些頹然地坐回旁邊的椅子上,端起一杯冷掉的紅茶,一副「言盡於此,我心已死」的模樣。

  沙龍廳里的氣氛,倒是並沒有變得有多悲傷。

  在法國大革命前夕,絕大多數高層貴族,對於「法蘭西」這個抽象的國家概念,是缺乏認同感的。

  在她們聽來,萊昂抱怨海軍不行、包稅人腐敗,這些話更像是一個不成熟的年輕人的「杞人憂天」。

  哦,可憐的孩子,他還是太理想主義了。

  貴婦們看著萊昂那副憂心忡忡、俊美的臉上寫滿了「憂國憂民」的模樣,心中湧起了一種……類似於看到自己鍾愛的寵物淋了雨一般的憐愛。

  她們不在乎船漏不漏水,但她們在乎眼前這個讓她們感到新奇、有趣、甚至是一絲心動的年輕人,他此刻看上去……很難過。

  「哦,我親愛的弗羅斯特先生。」

  夏多內伯爵夫人首先開口了,「您不必如此憂慮。法蘭西嘛,一直都是這個樣子的,不是嗎?海軍的將軍們總是那麼膽小,包稅人總是那麼貪婪,可太陽明天,不還是會照常從凡爾賽宮升起?」

  「是啊,」

  另一位年輕的子爵夫人附和道,她向萊昂拋了個媚眼,「您看,您今天彈的曲子那麼動聽,講的故事也那麼有趣,為什麼要為那些您改變不了的事情,而破壞了這美好的下午呢?」

  德·邦維爾侯爵夫人更是直接。她走到萊昂身邊,拿起酒瓶,親手為他重新滿上一杯溫熱的紅酒,然後將酒杯遞到他手中,手指有意無意地,在他的手背上輕輕划過。

  「聽著,孩子。」

  她的聲音壓得很低,帶著一種成熟女性特有的、不容置疑的撫慰力量,「你所說的那些『碩鼠』和『漏洞』,恰恰是構成了我們這艘『大船』本身的東西。你很聰明,但你還太年輕,不懂得如何與它們……和平共處。」

  萊昂抬起頭,眼中恰到好處地流露出一絲「不被理解」的固執與痛苦。

  他要的就是這個效果。

  這些抱持著審視態度的貴婦們,此刻,正爭先恐後地,用她們的方式來安慰他這個「誤入歧途的理想主義天才」。

  而她們安慰他的方式,就是笨拙地,去複述他剛才提出的那些概念。

  「您別生氣了,弗羅斯特先生,」

  一位夫人勸道,「我們都知道您是為了法蘭西好。但是,那些『包稅人』的背後,牽扯的可都是大人物的利益啊……」

  「是啊,您說的那個『投資我們自己的船』……想法是很好,可是,誰來做呢?錢又從哪裡來呢?」

  萊昂沒有回答任何問題。

  他只是安靜地聽著,看著。

  他看到,她們的臉上,雖然依舊掛著無所謂的笑容,但她們的嘴裡,卻已經開始討論「包稅人」、「投資」、「船的漏洞」這些她們之前從未關心過的話題。

  她們是為了安慰他,才開始思考這些問題。

  但這,不重要。

  重要的是,思想的種子,已經以一種她們最無法抗拒的、最柔軟的方式,被悄然植入了進去。

章節目錄