第八十章 :三天一篇,能辦到嗎!
這篇小說不像之前的小說那樣諷刺意味十足,
它只是描寫了一些人底層的人生活苦難。
對比了一下窮人小孩和富人小孩之間生活。
但是全文都有一種溫情存在。
卡爾覺得他已經講過了太多的道理,沒必要再用一些故事技巧來講述什麼對立的事情。
這篇算不上立意深刻,但是絕對稱得上是個溫情的短篇小說。
這篇小說讓人能產生多麼深刻的道理,但是絕對能治癒一些人。
卡爾講的是「捉蟲」人的底層生活。
那麼一些人自然會代入到自己的職業。
有的服務員,礦工,普通工人,搬運工,等等,他們都會帶著自己的孩子體驗過自己職業的辛苦。
「卡爾,這與你之前的小說寫的不一樣。」歐內斯特把小說讀完之後,露出一些不一樣的目光。
卡爾之前寫的小說,都是強對立的關係。不管是《了不起的蓋茨比》還是《美國悲劇》亦或者是《在芝加哥的咖啡館》都是那種人物關係都是強對立的關係。
都是人物在命運中的掙扎。
但是這個很不一樣,這個作品很溫情,有點不像卡爾作品以往的風格。
「人都是會變的嗎,沒什麼好驚訝的,那個作家不在成長的過程中,改變風格的。」卡爾隨意的解釋道。
「但是你才用了幾個月,就變了一個風格?」歐內斯特有些不理解,難道一個人的風格就這麼容易被改變。
「不要計較這些細枝末節的事情了,剛好我們一起出去,我還要把稿子送到報社去。」
芝加哥市區現在的街頭。
道路兩旁,站滿著舉著牌子的人。有一些警察舉著盾牌站在馬路邊緣,防止出現嚴重的事故。
這些人有的是為了布萊爾山的事情在街上抗議,有的是因為自身工廠的原因,趁著這波風潮,爭取一下利益。
不過在許多人手中都拿了一份報紙,許多人圍在一起討論著報紙上短篇小說《在芝加哥的咖啡館》。
卡爾走在街上,路過人群時,聽著別人討論著這部小說。
雖然許多人見過卡爾報紙上的照片。
但是並沒有人見過他的真人。
「什麼時候,別人能這樣討論我的小說啊。」海明威在一旁羨慕的說道。
「會的,只要你努力寫。」卡爾加快了一下腳步,他可不想被人認出來,然後拉著做什麼遊行的領頭羊,卡爾還是比較惜命的。
現在許多人拿他說的話和寫的小說作精神食糧就行了。
要是讓卡爾親自下場,喊口號。
他這個作家,怕不是活不過明天。
說不定來個美服男槍,兩槍就把他做掉了。
別人願意拿這些話和小說幹什麼就幹什麼,不論是想要從小說裡面獲得精神食糧,或者是成為他們做某些事情的動力。
都行。
卡爾只是把小說和發表到報社上面。
順便說了句勞動最光榮,難道資本家就不勞動嗎?
卡爾只管寫自己的小說,不過只是把小說內容更加的偏向了一類人而已。
.
卡爾與海明威來到《大眾評論》。
出門的時候,他已經和亞瑟說過了。
和亞瑟海明威一起來到沃爾特的辦公室。
卡爾將《捉蟲》這篇稿子遞給了沃爾特。
短篇小說。
沃爾特看的很快。
看完之後,他看了看卡爾,把稿子遞給了亞瑟。
「卡爾,你寫稿子的速度是不是有點過於快了,這才多久的時間,你已經寫了一部《在芝加哥的咖啡廳》,雖然那部小說算不上頂級的作品,但是普通的作家即使寫一篇這樣的稿子,也需要花費個半個月一個月的時間,你這才隔了幾天。」
「沃爾特先生,難道我寫小說快也不行嗎?你們不都是喜歡交稿快的人作家嗎。」卡爾笑著回答道。
「沒有,我沒有別的意思,只是好奇而已,單純的好奇,你寫多少稿子,我都會接受,我看的出來你寫的稿子,完全沒有問題,每一篇質量都很高,以至於我想給你挑點毛病,讓你再精修一下稿子都做不到。」
如果真讓卡爾改稿子,那倒是他們不識貨了。他抄的都是已經發表的作品。
他明白為什麼有的作家,抄已經發表過的作品,還會有編輯讓他再修一下。
「不過,我還有件事情,可能要麻煩一下報社了。」卡爾少見的提出自己的要求。
一般他都是拿錢走人。
沃爾特也來了興趣,亞瑟也抬起頭看向卡爾。
這幾篇短篇小說並不是十分的優秀,亞瑟看了之後也只是覺得還不錯,並沒有什麼讓他特別吃驚的地方。
不像他之前第一次看《了不起的蓋茨比》時那樣驚艷。也不想《美國悲劇》那樣宏大。
「你說,只要我辦得到的,我肯定去做。」沃爾特先承諾下來。
卡爾也兜圈子。他直說道:「在接下來的一個月里,我會每三天都給報社一篇質量像這樣的短篇小說,我希望報社盡全力印刷和發表我寫的小說,只需要一個月的時間。」
「什麼?」沃爾特聽明白了又像是沒聽清楚。「你說的沒三天一個短篇小說什麼意思?」
「就是每三天我給你一篇短篇小說,你要把小說在報紙上刊登,不過報紙的數量我有要求,最低十萬份。」
「為什麼?」沃爾特有些不解。
雖然其中有很多的難度。
但是沃爾特首先還是不理解卡爾為什麼要這麼做。
「怎麼又難度嗎?」卡爾皺起了眉頭,他這邊創作者都沒說有難度,讓你賺錢你磨磨唧唧什麼的。
「卡爾,我說一句。」亞瑟第一次不那麼肯定卡爾的想法,他解釋道:「卡爾,每一期的報紙發行,尤其是文學刊物,報紙的版面那麼大,除了你的短篇小說外,還要有其他的文學內容,三天出一版,卡爾這種難度確實不小。」
「還有就是一般我們文學類的報刊都是周發的,這次加印了十萬冊已經是超出了我們的預期了。」
卡爾點了點頭,意思大概也明白了。
雖然兩人的藉口是製作起來麻煩。
但是卡爾看的出來歸根結底是不信任卡爾的其他短篇小說有那麼多的銷量。
短篇小說畢竟不像是長篇小說。
他有很多的局限性。
《在芝加哥的咖啡館》這篇短篇小說,他們壓根沒覺得這樣一部短篇作品能受到很大歡迎。
即使現在為《在芝加哥的咖啡館》加印了十萬冊,但是偶然的火爆並不能證明什麼。
十萬冊不是小數目,而且還要三天一版,這不是一個小的工程,花費也是巨大的,回不了本,他們對誰都沒法交差。
它只是描寫了一些人底層的人生活苦難。
對比了一下窮人小孩和富人小孩之間生活。
但是全文都有一種溫情存在。
卡爾覺得他已經講過了太多的道理,沒必要再用一些故事技巧來講述什麼對立的事情。
這篇算不上立意深刻,但是絕對稱得上是個溫情的短篇小說。
這篇小說讓人能產生多麼深刻的道理,但是絕對能治癒一些人。
卡爾講的是「捉蟲」人的底層生活。
那麼一些人自然會代入到自己的職業。
有的服務員,礦工,普通工人,搬運工,等等,他們都會帶著自己的孩子體驗過自己職業的辛苦。
「卡爾,這與你之前的小說寫的不一樣。」歐內斯特把小說讀完之後,露出一些不一樣的目光。
卡爾之前寫的小說,都是強對立的關係。不管是《了不起的蓋茨比》還是《美國悲劇》亦或者是《在芝加哥的咖啡館》都是那種人物關係都是強對立的關係。
都是人物在命運中的掙扎。
但是這個很不一樣,這個作品很溫情,有點不像卡爾作品以往的風格。
「人都是會變的嗎,沒什麼好驚訝的,那個作家不在成長的過程中,改變風格的。」卡爾隨意的解釋道。
「但是你才用了幾個月,就變了一個風格?」歐內斯特有些不理解,難道一個人的風格就這麼容易被改變。
「不要計較這些細枝末節的事情了,剛好我們一起出去,我還要把稿子送到報社去。」
芝加哥市區現在的街頭。
道路兩旁,站滿著舉著牌子的人。有一些警察舉著盾牌站在馬路邊緣,防止出現嚴重的事故。
這些人有的是為了布萊爾山的事情在街上抗議,有的是因為自身工廠的原因,趁著這波風潮,爭取一下利益。
不過在許多人手中都拿了一份報紙,許多人圍在一起討論著報紙上短篇小說《在芝加哥的咖啡館》。
卡爾走在街上,路過人群時,聽著別人討論著這部小說。
雖然許多人見過卡爾報紙上的照片。
但是並沒有人見過他的真人。
「什麼時候,別人能這樣討論我的小說啊。」海明威在一旁羨慕的說道。
「會的,只要你努力寫。」卡爾加快了一下腳步,他可不想被人認出來,然後拉著做什麼遊行的領頭羊,卡爾還是比較惜命的。
現在許多人拿他說的話和寫的小說作精神食糧就行了。
要是讓卡爾親自下場,喊口號。
他這個作家,怕不是活不過明天。
說不定來個美服男槍,兩槍就把他做掉了。
別人願意拿這些話和小說幹什麼就幹什麼,不論是想要從小說裡面獲得精神食糧,或者是成為他們做某些事情的動力。
都行。
卡爾只是把小說和發表到報社上面。
順便說了句勞動最光榮,難道資本家就不勞動嗎?
卡爾只管寫自己的小說,不過只是把小說內容更加的偏向了一類人而已。
.
卡爾與海明威來到《大眾評論》。
出門的時候,他已經和亞瑟說過了。
和亞瑟海明威一起來到沃爾特的辦公室。
卡爾將《捉蟲》這篇稿子遞給了沃爾特。
短篇小說。
沃爾特看的很快。
看完之後,他看了看卡爾,把稿子遞給了亞瑟。
「卡爾,你寫稿子的速度是不是有點過於快了,這才多久的時間,你已經寫了一部《在芝加哥的咖啡廳》,雖然那部小說算不上頂級的作品,但是普通的作家即使寫一篇這樣的稿子,也需要花費個半個月一個月的時間,你這才隔了幾天。」
「沃爾特先生,難道我寫小說快也不行嗎?你們不都是喜歡交稿快的人作家嗎。」卡爾笑著回答道。
「沒有,我沒有別的意思,只是好奇而已,單純的好奇,你寫多少稿子,我都會接受,我看的出來你寫的稿子,完全沒有問題,每一篇質量都很高,以至於我想給你挑點毛病,讓你再精修一下稿子都做不到。」
如果真讓卡爾改稿子,那倒是他們不識貨了。他抄的都是已經發表的作品。
他明白為什麼有的作家,抄已經發表過的作品,還會有編輯讓他再修一下。
「不過,我還有件事情,可能要麻煩一下報社了。」卡爾少見的提出自己的要求。
一般他都是拿錢走人。
沃爾特也來了興趣,亞瑟也抬起頭看向卡爾。
這幾篇短篇小說並不是十分的優秀,亞瑟看了之後也只是覺得還不錯,並沒有什麼讓他特別吃驚的地方。
不像他之前第一次看《了不起的蓋茨比》時那樣驚艷。也不想《美國悲劇》那樣宏大。
「你說,只要我辦得到的,我肯定去做。」沃爾特先承諾下來。
卡爾也兜圈子。他直說道:「在接下來的一個月里,我會每三天都給報社一篇質量像這樣的短篇小說,我希望報社盡全力印刷和發表我寫的小說,只需要一個月的時間。」
「什麼?」沃爾特聽明白了又像是沒聽清楚。「你說的沒三天一個短篇小說什麼意思?」
「就是每三天我給你一篇短篇小說,你要把小說在報紙上刊登,不過報紙的數量我有要求,最低十萬份。」
「為什麼?」沃爾特有些不解。
雖然其中有很多的難度。
但是沃爾特首先還是不理解卡爾為什麼要這麼做。
「怎麼又難度嗎?」卡爾皺起了眉頭,他這邊創作者都沒說有難度,讓你賺錢你磨磨唧唧什麼的。
「卡爾,我說一句。」亞瑟第一次不那麼肯定卡爾的想法,他解釋道:「卡爾,每一期的報紙發行,尤其是文學刊物,報紙的版面那麼大,除了你的短篇小說外,還要有其他的文學內容,三天出一版,卡爾這種難度確實不小。」
「還有就是一般我們文學類的報刊都是周發的,這次加印了十萬冊已經是超出了我們的預期了。」
卡爾點了點頭,意思大概也明白了。
雖然兩人的藉口是製作起來麻煩。
但是卡爾看的出來歸根結底是不信任卡爾的其他短篇小說有那麼多的銷量。
短篇小說畢竟不像是長篇小說。
他有很多的局限性。
《在芝加哥的咖啡館》這篇短篇小說,他們壓根沒覺得這樣一部短篇作品能受到很大歡迎。
即使現在為《在芝加哥的咖啡館》加印了十萬冊,但是偶然的火爆並不能證明什麼。
十萬冊不是小數目,而且還要三天一版,這不是一個小的工程,花費也是巨大的,回不了本,他們對誰都沒法交差。