第四十一章 :布萊爾山戰役起始

投票推薦 加入書籤 小說報錯

  如此想著辛克萊·劉易斯倒是從旁邊的桌子上端起了一杯威士忌喝了起來。

  不過威士忌下肚,他覺得這味道與平時不一樣,酒里像是摻了點其他的東西。

  舍伍德·安德森在屋內招待其他人。

  此次來這場沙龍的人有二十多個人,舍伍德·安德森自然要忙一些。

  並不知道門口的小插曲。

  他在見到卡爾,弗朗西斯,辛克萊·劉易斯,贊·格雷等人進屋後,和身邊的人結束了話題。

  舍伍德·安德森往卡爾走去。

  「弗朗西斯,卡爾,歐……內斯特。」舍伍德來到三人中間和他們握了一下手。

  他下意識的更靠近卡爾一點,但是話卻像是對弗朗西斯說的:「走吧,參加沙龍可不是單純的喝喝酒就算是參加沙龍了,我帶你們認識幾位作家,他們可算是美利堅文化的半壁江山了。」

  由舍伍德帶領著,他們先是來到了一個中年作家旁邊,這個作家戴著一副眼鏡,但這不妨礙他的眼神里有一種深思熟慮的深邃感。

  「這是西奧多·德萊塞先生,他的寫作技法一直影響著我。」舍伍德·德萊塞將三人介紹給了這位美利堅作家的三大巨頭之一。

  西奧多·德萊塞很是溫雅,衝著舍伍德微笑了一下,看向弗朗西斯。「你就是寫了《人間天堂》的那個作家!文章寫的不錯。」

  弗朗西斯收到誇獎到是沒有顯現出多麼開心的樣子,他對自己的作品一直很有信心,因此只是笑著舉了一下酒杯。

  「這兩位誰是卡爾?我聽舍伍德說他很年輕,我猜就是你吧。」西奧多·德萊塞看向更帥氣更年輕一點的卡爾說道。

  「西奧多先生我是卡爾,我一直是您的粉絲,您的每本書我都有在看,不知道一會兒,您是否能為我簽個名。」卡爾禮貌的追起了星,然後他又看向海明威:「我的朋友歐內斯特,送了我一本您親筆簽名的精裝書,我也想還送他一本,不知道您能不能答應我這個請求。」

  卡爾要簽名到是一件小事,只不過不想讓海明威在這裡那麼的尷尬,他剛才有注意到西奧多在認識人的時候,海明威下意識的後退了半步。

  因為在場的人都算是有自己出名作品的人。

  只有海明威自己沒有。

  在這場沙龍,與其說是人的沙龍,不如說是作品的沙龍。

  在他們提到誰的時候,總是會先講這是什麼作品的作家。

  「哦,我很樂意。」西奧多爽朗的笑道:「那等你的那本《了不起的蓋茨比》出版之後,也麻煩你送我一本你簽過名的書籍。」

  「那就這樣說定了西奧多先生。」

  「這位是卡爾·桑德堡先生。」舍伍德向他們介紹著旁邊的另一位作家。

  這位作家卡爾也認識,不過卡爾更喜歡叫他詩人。

  「桑德堡先生,您的那首詩《夕陽》我常讀常新。」卡爾伸出手來。

  這就是卡爾的優勢,沒見到一個知名的作家,他總能提起這人的作品。

  這是讓人心中開心的事情,表示他對這位作家的喜愛。

  桑德堡先生自然很開心,並且說了一句俏皮話。「卡爾,你不需要一本我簽名的書嗎?」

  「我當然很樂意和您交換一本彼此的書籍。」

  隨後舍伍德·安德森又帶著卡爾認識了他們剛剛已經認識的人。贊·格雷和布思金塔頓。

  隨後才來到辛克萊·劉易斯的身邊。

  「劉易斯先生,這位就是卡爾,我們之前討論過的那個小作家,劉易斯先生可是對你的小說有很大的興趣,他足足和我討論的大半天的時間。」舍伍德拉近著彼此之間的關係。

  「我們已經認識了。」卡爾伸出手,看向辛克萊·劉易斯並不想當著舍伍德安德森的面給這個剛剛和他「吵過架」的作家展現出不對付的狀態。

  「卡爾,有時間我覺得有必要邀請你到我的茶話會,我覺得我們應該有許多內容要討論一下。」劉易斯也十分紳士的回了一句。

  卡爾露出微笑,點了點頭。

  幾人閒談了幾句。

  贊·格雷和布思·金塔頓端著酒朝走到了他們這裡。

  然後幾人又開始討論一些關於文學和文學圈子的事情。


  不知道是誰在談起了文章的銷量的問題。

  劉易斯對這個問題很有發言權。他說:「現在的讀者,都喜歡看中產家庭的生活,寫底層人物他們會覺得刺痛了他們,寫上層人,他們會覺得不切實際,只有中層的人會受讀者的歡迎,而且中層人是社會的消費群體。」

  「不知道《了不起的蓋茨比》這本書能夠再版多少次,他和弗朗西斯的《人間天堂》差不多,據我估計,再版十次,銷量最起碼有五萬冊。」布思·塔金頓說了一下自己的理解。

  但是一旁的贊·格雷卻搖了搖頭,他似乎對市場很沒有信心。「以我個人拙見,現在並不是發書的好時機,因為現在國內並不平靜,或許出版的書會受到銷量的影響,我本來已經寫好的一本書,但是擱置了出版時間。」

  「什麼事情?」布思·塔金頓不像讚·格雷一樣整日出去採風,他是個辦公室作家。

  「你們可聽過在維吉尼亞州的馬特萬小鎮那件事,因為礦主禁止自己的工人加入工會,他們派了幾名偵探去威脅這些加入了工會的礦工,因此爆發了槍戰,死了十幾個人。」

  在場的人都算得上是文化圈的知名人士,對於社會上的消息知道的要比普通人快。

  但是他們除了贊·格雷外都紛紛搖頭。

  除了卡爾之外,他很早就提醒過邁爾斯國內有這件事情。

  但是可能因為影響惡劣,維吉尼亞州暫且把消息給封鎖了。

  事態還沒到不可控制的時候。

  卡爾問道:「那贊·格雷先生,我想問一下,礦工會不會因為這些事情罷工,如果礦工罷工,會不會影響到鐵路的股票?」

  「怎麼了,卡爾,你是買了鐵路的股票了?」

  「我父親買了一些。」

  「卡爾,你勸你趕緊把股票給拋售了,據我小道消息得知,鐵路的股票很快就會降下來。」

  卡爾只是在書上看到過幾行字的描述,而對於細節不是很了解,所以想問個明白。「贊·格雷先生您能講講細緻的講講關於維吉尼亞州這件礦工事件嗎?」

章節目錄