第370章 我不是來跟你談運氣的

投票推薦 加入書籤 小說報錯

  香港,半島酒店,吉地士餐廳。

  整個餐廳被清空了。

  門口,一邊站著王虎派來的人,西裝筆挺,腰間鼓起,眼神像鷹。

  另一邊,是幾個金髮碧眼的美國人,穿著便服,手腕上的錶盤很大,耳朵里塞著透明的耳機線。

  兩撥人隔著三米寬的走廊,互相審視,沒有人說話。

  空氣里,瀰漫著一種火藥味。

  陳山坐在靠窗的位置。

  他面前只放了一杯清水,水面平靜,映著窗外維多利亞港的燈火。

  餐廳的門被推開。

  港督的高級私人助理哈特,躬著身,引著一個美國人走進來。

  他揮了揮手。

  哈特立刻停住腳步,和其他隨從一起,退出了餐廳,把門輕輕帶上。

  獨自一人,走向陳山。

  他穿著一套深色的手工西裝,戴著一副黑框眼鏡。

  眼鏡後面的那雙眼睛,看過世界的起落。

  基辛格在陳山對面坐下。

  他看了一眼窗外的夜景。

  「陳先生,香港的夜景,很有活力。」

  基辛格開口,語調平緩,像一個來香港旅遊的大學教授。

  「我年輕時,讀過一些東方的典籍。」

  陳山拿起水杯,沒有喝。

  「博士,您在一九七二年,陪同尼克森總統,為中美兩國人民的友誼,開啟了新篇章。」

  陳山的聲音很平靜。

  「這份友誼,源遠流長。」

  「那一次,改變了世界。」

  他放下水杯。

  「我想,您這次來,不是為了和我探討歷史的。」

  陳山放下水杯。

  他看著基辛格。

  「我想,您今晚過來,不是為了和我探討《道德經》的。」

  基辛格的嘴角,出現一絲弧度。

  他點頭。

  「我的時間很寶貴,陳先生的時間,想必也是。」

  他身體微微前傾,雙手交叉放在桌上。

  「陳先生的財富,令人印象深刻。」

  「無論是來自一百年前的『太平天國』,還是來自別的地方。」

  「但它出現的時機,太巧了。」

  基-辛格的目光,落在陳山的臉上。

  「布雷頓森林體系剛剛瓦解,全世界的貨幣都在動盪,這筆錢出現了,它精準地做空了美元、英鎊。」

  「中東石油危機爆發,全球工業停擺,這筆錢又出現了,它在石油期貨市場上,賺走了天文數字的利潤。」

  「每一次,都踏在全球局勢最關鍵的節點上。」

  基辛格的聲音很平穩,像是在陳述一份研究報告。

  「我們不在乎這筆錢,在一百年前姓什麼。」

  「我們只在乎,它的現在,和它的未來。」

  「它會不會,威脅到美國的利益。」

  陳山看著他,沒有說話。

  「我只是一個商人。」

  過了幾秒,陳山開口。

  「追逐利潤,是商人的本能。」

  「至於時機,」他拿起水杯,喝了一口,「或許只是運氣。」

  「運氣?」

  基辛-格笑了。

  他靠回椅背上。

  「在德國,收購庫卡機器人。」

  「在美國,收購仙童半導體的研發部門,收購德州儀器的光刻技術。」

  「然後,拿著這筆錢,飛到東京,試圖聯合日本的工業巨頭,建立一個獨立於美國之外的技術聯盟。」

  基辛格的眼神,變得銳利。

  「一個獨立於美國技術體系之外的聯盟。」

  「陳先生,這也是運氣嗎?」


  餐廳里,只剩下空調出風口的微弱聲音。

  「陳先生,我們不是在談運氣。」

  基辛格的聲音,冷了下來。

  「我們是在談秩序。」

  餐廳里的空氣,仿佛被抽乾了。

  窗外的璀璨燈火,似乎也失去了顏色。

  他看著陳山,像是在看一個不聽話的學生。

  「SEC的調查,只是一個開始。」

  「大衛·鮑伊是個優秀的律師,他可以用程序正義,把官司拖上幾年。」

  「但那沒有意義。」

  「我們有的是時間。」

  他從西裝內袋裡,拿出一支鋼筆,在餐巾紙上,寫下幾個字。

  仙童,庫卡,德州儀器。

  「這些,都是美國的核心資產。」

  基辛格把那張餐巾紙,推到陳山面前。

  「現在,我給陳先生一個最終的解決方案。」

  「亞洲發展基金會,必須在七十二小時內,將這些在美國收購的全部資產,自願轉讓給一家由我們指定的信託基金。」

  這句話,他說得雲淡風輕。

  像是在說今天的天氣。

  陳山看著那張餐巾紙,沒有伸手去拿。

  基辛格繼續說。

  「作為交換。」

  「美國政府,將『永久性暫停』對基金會所有資金來源的調查。」

  「你的律師,你的經理人,你的所有團隊,都可以安全地離開美國,回到香港。」

  「SEC的案子,會不了了之。」

  基辛格看著陳山的眼睛。

  「陳先生,這不是一個談判。」

  「這是你唯一的出路。」

  「你建立的那個所謂『亞洲發展基金』,可以繼續存在。」

  「你可以去投資東南亞的港口,可以去中東買油田。」

  「我們甚至可以,在世界銀行的框架下,和你們合作。」

  基辛格的語氣,稍微緩和了一些。

  像是在給出一個慷慨的恩賜。

  「只要,你們的技術聯盟,停在圖紙上。」

  「只要,你們的研發中心,建在沙灘上。」

  「只要,你們的錢,永遠是錢。」

  「而不是變成挑戰現有秩序的武器。」

  陳山的目光,從那張餐巾紙,移到基辛格的臉上。

  他沒有憤怒,也沒有震驚。

  他的表情,和剛坐下時,一模一樣。

  「如果我說不呢?」

  陳山問。

  基辛格的身體,再次前傾。

  他的手,按在那張寫了字的餐巾紙上。

  眼鏡後面的那雙眼睛裡,所有的溫和都消失了。

  只剩下冰冷的,不容置疑的意志。

  「那麼,陳先生。」

  「你和你的基金會,將成為整個西方世界的敵人。」

  「你的每一筆資產,都會被凍結。」

  「你的每一筆交易,都會被審查。」

  「你的合作夥伴,會離你而去。」

  「你的律師,救不了你。」

  「你背後那個叫『大衛·鮑伊』的人,也救不了你。」

  他停了一下,一字一句地說道。

  「因為,我們就是規則。」

章節目錄