第278章 流浪的貝都因人
第278章 流浪的貝都因人
女孩的名字叫做萊拉,當被稱呼為阿拉伯人時,她會強調自己是貝都因人,哈瓦齊因部落的貝都因人。
女孩的父親來自阿拉伯半島的海拜爾沙漠,他是哈瓦齊因部落的貝都因人。
但是哈瓦齊因部落的貝都因人很少會前往麥地那,因為長老們說那裡的人總是眼高於頂。
儘管那裡距離聖地麥地那很近,但是很少有人會去那座神聖的城市,事實上部落的很多人對於那座城市包括那座城市裡的人印象不佳。
不是因為他們去過,而是因為部落的長老們總是搖著頭說:那裡的人啊,眼高於頂,滿腦子都是銅板和繁華,早就丟了祖先的光輝。」
長老們還說,離開了沙漠的人,忘記了部落的古老傳統,不再懂得風沙中的堅韌和日月下的勇氣。
他們變得刻薄市儈,過去的勇敢質樸成了奸詐狡猾,能在沙漠中跑出三天不喘氣的漢子,現在也不過在街頭巷尾跟小販計較幾個費勒斯銅幣。
在城市裡,就連駱駝都學會了討價還價,以前隨便一抖韁繩就肯走的駱駝,現在非得聽見銀幣的響聲才願意邁步。
以前被風沙磨礪的臉,變得比清晨的甜茶還柔軟,一陣微風就能吹倒。
甚至,連麥地那的風沙都懶得往他們臉上撲了,覺得他們不再是值得考驗的勇士,反倒像是披著昂貴織物的商販。
而茶水裡泡出的棗子,曾經是苦中作樂的象徵,現在泡出來的味道卻毫無骨氣,不再帶著一絲絲的堅韌,只剩下糖水的甜膩。長老們還常感嘆:這世界啊,繁華容易讓人變軟,哪怕是最硬的沙漠魂魄,也扛不住這座城市的溫柔腐蝕。離那些自甘墮落的麥地那人遠一些。」
啊,沙漠!這片土地,雖貧瘠,卻賦予了我們真正的財富。有人說沙漠是無情的,但只有那些從未在這裡生活過的人才會這麼想。沙漠是我們的母親,她用烈日和風沙磨練我們的意志,用星辰和靜夜滋養我們的靈魂。
在這裡,每一口水、每一塊麵餅都值得珍惜,因為它們來之不易。可正是這種艱苦,讓我們懂得什麼是簡單的幸福。
在沙漠中,你永遠不會被奢華迷惑,這裡只有真正的富有一勇敢、團結和對大自然的敬畏。」長老們時常這麼吟誦。
但是萊拉的父親對此嗤之以鼻,他覺得沙漠的生活沒有長老說得那麼好。
事實上,沙漠的生活相當糟糕。
風沙無情,食物匱乏,駱駝脾氣比人還壞。而這裡的人一他常常感嘆一暴躁且毫無理智。
每天都像是在一場永無休止的爭吵中度過,不是為了誰的羊喝了誰的水井,就是因為誰的帳篷在月亮下的陰影長了一寸而發生口角。
人們總是圍繞著一些沒有意義且十分荒誕的事情打轉。今天討論誰家的駱駝走得更快,明天又在爭論誰在上一場風暴里沒把帳篷紮好一仿佛這些雞毛蒜皮的小事就決定了誰是沙漠中的「真正的男人」。
更可笑的是,部落之間常常會為了一袋椰棗或幾匹劣質的布匹而大打出手。
沙漠的風雖然兇猛,可有時他覺得,比風沙更不可理喻的,是那些人們的自尊心,他們為了一些虛無縹緲的榮譽可以爭得面紅耳赤,甚至刀劍相向。
他們說沙漠生活教會了勇氣和智慧?」他時常嘲弄地笑著說,可在我看來,它只教會了人們如何為一場無聊的駱駝賽耗費一整天的口水,如何用最愚蠢的方式讓仇恨代替理性。」
他二十歲的時候就已經是部落聞名的勇士,馳騁在沙漠中無往不利。他的刀總是最鋒利的,眼神最銳利,戰馬和駱駝在他的掌控下從未失手過。
他總是能夠劫掠到最多的戰利品一金器、布匹、糧食,甚至有一次,他還俘獲了一匹罕見的名馬。部落里的長老和同伴們對他充滿敬仰,每次回到營地,大家都會圍著他,聽他講述那些激動人心的戰鬥故事。
但他卻早已厭倦了這樣的生活。
榮譽?戰利品?它們在最初也許讓他感到榮耀和滿足,但時間一久,所有的榮耀都像沙漠的風一樣,變得空洞而無聊。
他逐漸發現,自己不過是在重複同樣的事情,年復一年,只為了滿足那些虛榮的掌聲和部落里的無意義的讚美。刀劍的碰撞聲曾經讓他心跳加速,而現在只讓他覺得耳鳴不已。
有一天,他在一次突襲中,意外地撿到了一些城市裡的貨物,其中有一件東西特別引起了他的注意一那是一把精緻的樂器,看上去像是來自某個遙遠城市的製品。
那把樂器的木質紋路細膩光滑,弦上還殘留著彈奏後的微弱振動痕跡。
他小心翼翼地把樂器收了起來,帶回了自己的帳篷。夜晚,當所有人都在高聲討論當天的戰利品時,他卻獨自在帳篷中,嘗試用這把樂器撥弄出一些聲音。
那一刻,他感到了一種奇異的寧靜一不同於刀劍碰撞的喧囂,不同於戰鬥後激昂的呼喊,這種寧靜仿佛來自另一個世界,和沙漠的狂風毫無關聯。
樂器的聲音讓他產生了一種強烈的渴望:去城市,去看看那個充滿未知和無限可能的世界。他想到那些他從未真正接觸過的城市生活一高大的城牆、繁忙的市場、無數流動的面孔,以及那些不再只為生存和爭奪而生活的人們。
也許,那裡的人也有無盡的虛榮和爭鬥,」萊拉的父親時常這麼說,但至少他們爭論的是別的事情,不是那無聊的駱駝賽,不是那虛無的自尊。
他決定離開部落,前往城市。不為戰利品,不為榮譽,只為尋找一個新的開始,一個不再只有刀劍和暴力的地方。他帶上了那把樂器,和幾件簡單的行裝,悄無聲息地在一個漆黑的夜晚離開了部落。
他知道,沙漠的生活將永遠在他的背後,而城市的燈火,正閃爍在他的前方。
他帶著滿腔的期待和那把精緻的樂器,終於抵達了城市。
他踏入城門時,眼前的景象確實令人驚嘆一一高聳的城牆、熙熙攘攘的市場、人們的談笑聲混雜在叫賣聲中,仿佛所有他在沙漠中想像過的美好都聚集在這裡。
最初的幾天,他沉浸在城市的繁華之中,感到興奮和新奇。
在沙漠部落中,人們的生活單一,圍繞著生存、榮譽和爭鬥打轉。但城市卻截然不同——這裡的人們討論的是知識、藝術和哲學。
在集市和茶館裡,他聽到了許多從未想像過的對話。
學者們坐在一起討論天文學、數學、文學,還有那些遙遠地方的奇聞軼事。
那些沉浸在書籍和思想中的人,仿佛過著一種完全不同的生活,他們的世界不再局限於駱駝、風沙和部落間的紛爭。
在沙漠部落中,音樂是簡單的,通常是用來為戰士壯行或在宴會上助興。
而在城市中,音樂成了一種細膩的藝術表達。那把樂器讓他感受到了城市生活的美妙,而現在,在廣場和庭院中,他見到了真正的音樂家,用弦樂、鼓和笛子演奏出比他在沙漠中聽過的任何聲音都要複雜且優美的旋律。
他會駐足在廣場上,聽那些流浪樂師演奏。他迷戀那些樂音中表達的悲傷、
喜悅、愛與離別,仿佛一切情感都能通過音樂展現出來。
這種精緻的藝術遠比他在沙漠部落里粗糙的音樂形式更加深刻動人。他開始意識到,音樂和藝術不僅僅是娛樂或助興,而是另一種語言,一種表達心靈深處感受的方式。
然而,除了這些誘人的城市生活之外,他很快陷入了困境,他發現,除了戰鬥,他找不到能夠讓自己在城市裡活下去的生計,這讓他無所適從。
他熱愛這裡,但是這裡卻不熱愛他。
城市裡的阿拉伯人並不需要他。
城裡的阿拉伯貴族和商人早已不再依賴貝都因勇士,他們不再需要像他這樣從沙漠來的勇士。在這裡,曾經讓他在部落中光彩奪自的戰鬥技能變得毫無用處。
他們更願意僱傭強悍的突厥傭兵——那些來自北方的戰士高大、紀律嚴明,遠比他這樣在沙漠中習慣自由作戰的貝都因人更符合城市精英們的需求。
遠在邊疆的拜占庭帝國的敘利亞總督正在招募像他這樣的戰士。拜占庭帝國邊疆需要勇士來守衛他們的領地,尤其是面對阿拉伯人、突厥人以及其他遊牧部落的入侵。
他知道那是一個比起阿拉伯世界更加繁華的地方,於是他決定前往拜占庭的邊疆,追尋一個新的命運。
拜占庭帝國是個基督教國家,雖然與阿拉伯世界對立,但它總是願意僱傭外族的戰士——無論是突厥人、斯拉夫人,還是像他這樣的貝都因人。
敘利亞的拜占庭總督在邊境上日夜守衛,缺少的正是那些熟悉沙漠和游擊戰術的戰士。而他,作為曾在沙漠中馳騁多年的勇士,正好能夠填補這個需求。
於是,他踏上了新的旅途,向北行進,經過荒涼的邊疆小鎮,來到拜占庭帝國的前哨。他向總督自薦,展現了自己在沙漠中的作戰經驗和熟練的騎術。
總督欣然僱傭了他,因為在拜占庭邊境,貝都因戰士的遊牧經驗和機動性正是他們面對突厥人突襲時所急需的優勢。
與希臘人相處的過程中,他得知了他在部落時,得到的那把樂器正來自於希臘,它的名字叫做里拉琴。
他開始向希臘人學習如何演奏那把里拉,最初只是簡單地撥動琴弦,模仿著那些優美的旋律。雖然他的手指在戰鬥中早已習慣了握劍,但如今握住琴弦時,卻感受到了一種與戰場上完全不同的寧靜與滿足。
音樂帶給他的不僅是技藝的鍛鍊,更是一種內心深處的安慰與寧靜,仿佛那些在沙漠中失落的部分靈魂,終於在音符中找到了棲息之地。
他很快從軍隊中光榮退休,拜占庭的總督對他這些年的忠誠和戰功表示了極大的欣賞。儘管他服役時間並不算長,總督還是給了他一份豐厚的賞賜——一塊坐落在奇里乞亞美麗山間的小村莊。
這個村莊不僅風景秀麗,還有一片肥沃的土地和幾十戶佃農,足以讓他在未來安然度日。
奇里乞亞是一個多民族聚居的地區,亞美尼亞人、希臘人、拜占庭士兵和當地的農民混雜在一起。這裡的氣候溫暖,適合種植葡萄和橄欖,村莊寧靜而安逸,正好為他提供了一個遠離沙漠的歸宿。
在他定居的村莊附近有一間熱鬧的酒館,來往的商人、士兵、農民和旅人都喜歡在這裡休息、喝酒、聽音樂。他經常光顧這家酒館,因為這裡不僅有酒,還有樂器演奏,他總能在音樂中找到自己追求的寧靜。
就是在這間酒館裡,他遇到了她一一位美麗的亞美尼亞女人,她是酒館的樂師。她的手指在琴弦上輕巧地跳動,演奏出優美的旋律。
每當她演奏時,酒館裡嘈雜的談話聲都會漸漸平息,仿佛所有人都被她的音樂所吸引。他坐在角落裡,默默聆聽,感到一種久違的共鳴一這不僅僅是音樂,而是情感的流動,是他在戰場和沙漠中從未感受到的溫柔與安慰。
他愛上了她的音樂,而後,愛上了她。
很快,他們結婚了。在那個小村莊裡,他們一起過著平靜的生活,遠離戰場的喧囂和沙漠的風沙。村莊裡的人們很快知道了他們的故事,知道這對夫妻不僅是好農夫和好鄰居,還是傑出的音樂家。
村子裡經常能聽到他們兩人的演奏聲。
女孩的講述戛然而止。
「接著講啊!那他們後來是怎樣繼續幸福的生活呢?還是突然冒出個壞蛋,搶走了他們的樂器?你可不能就這樣結束啊!」貝萊姆有些不滿地叫道。
「然後啊————他被自己的樂器給謀殺」了。」萊拉聳了聳肩。
貝萊姆一愣,滿臉疑惑:「樂器?」
女孩點點頭,抬起手指,仿佛在空中撥動著琴弦,接著說:「有一次他在村子裡的大宴會上,打算炫耀自己的樂器絕技。他彈得太用力了,結果一弦啪的一聲斷了,像個鞭子似的反彈回來,直接甩在了他的臉上!他猛地一跳,腳下被琴弦絆住,噗通」一聲從椅子上滾了下來,掉進了旁邊的酒缸里,等到別人發現的時候,已經淹死了。」
「還真是意想不到的結局。」貝萊姆下巴差點掉了下來。
埃里克則揪住韁繩,將馬匹停下,因為現在他們已經到達了萊拉的村莊。
一個相當衰敗的村莊。
村口枯瘦的老狗聞到了異鄉人的氣味,開始狂吠,儘管它已經老得牙齒掉光,叫聲也十分低啞。
它雖然倔強地叫喚著,但是腦袋卻一直左右聳動,顯然它的視力也已經模糊。
萊拉下了馬,拍了拍老狗的腦袋,讓它平靜了下來。
眾人進入村落,明明正是臨近上午的時刻,卻給人一種日暮黃昏的感覺。
破敗的屋舍橫七豎八地散落在荒涼的土地上,泥土路上布滿了深深淺淺的車轍和腳印,四處都是風吹雨打後留下的痕跡。
曾經豐收的田地,如今已是一片荒蕪,零星的幾株枯黃的作物在風中搖曳,仿佛隨時會被吹倒。
村間小路沒有行人,顯然他們察覺到了外人的入侵,騎士們察覺到旁邊屋子內有眼睛盯著他們。
萊拉將馬上的袋子拖了下來,使勁地甩了甩。
「你們都躲著做什麼?」萊拉的聲音在寂靜中響起,帶著一絲調侃和不滿,「我回來可不是為了自己吃飽的!好吧,既然這樣,那我就一個人吃光。」
最先探出頭的是個小男孩,小男孩的亂發從破屋的門縫裡冒出來,眼神中充滿了期待和興奮。「是萊拉姐姐!她又帶吃的回來了!」他忍不住叫了出來,隨即便從破屋裡跳了出來,光著腳飛奔到萊拉身邊。
萊拉開始分配食物。村民們一個接一個地走出來,他們或許疲憊、或許狼狽,但此刻每個人的臉上都透出一絲光彩。
「好了,好了!大家別害怕,食物在這兒,我可不想自己多啃幾口!」萊拉笑著說,一邊打開袋子,從裡面掏出幾塊干肉和麵包。她像個魔術師一樣,迅速把食物分發到每個人手中。
「萊拉姐姐,你這是怎麼找到這些的?」小男孩接過肉乾,驚訝地問。
「一點小聰明,再加上一點運氣,」萊拉故作輕鬆地聳聳肩,「戰場上可不是每個人都記得收拾乾淨他們的東西,總會留下點寶貝什麼的。」
小男孩阿拉姆又抓著一塊麵包,咬了一口,嘴巴里滿是興奮,「萊拉姐姐,什麼時候教我撿寶貝啊?我也想跟著你去!」
萊拉笑著揉了揉阿拉姆的頭髮,「等你再高一點,再快一點,不然你還不夠格。」
「我一直祈禱要快點長大,這樣就可以保護萊拉姐姐了。」
「臭小鬼,小看我?貝都因人可是拿刀混飯吃的,和你們這群只會種地的亞美尼亞人可不一樣。」萊拉用力地揪了揪阿拉姆的耳朵,笑著說道。
接著,老哈伊克也從門後緩緩走出,拄著那根彎彎的木棍,眼神里雖然有些疲憊,但嘴角卻掛上了一絲微笑。「你總是準時回來,帶著希望,」他喃喃自語著,慢慢靠近萊拉,不過他還是有些警覺地看向萊拉身後的騎士。
埃里克點了一下,一共二十一個村民,除了老哈伊克這個六十多歲的老者,沒有一個成年男性,不是小孩,就是年老的婦女。
「萊拉,他們是......」老哈伊克看向了埃里克,以及他身後的騎士。
「額......大概是皇帝派來的援軍?」萊拉抓了抓自己的後腦勺,有點不知道該怎麼解釋。
「皇帝......在奇里乞亞每個人都可以扯皇帝的名。天知道現在君士坦丁堡的皇帝是誰?每個膽大包天的人都會自稱皇帝。
這裡什麼都沒有了。我們的財產一半分給了狗軍閥,另一半被他們送給了他們本應該對抗的突厥人。
他們用賄買而不是戰鬥來對抗突厥人,以此來維持他們可悲的自尊,繼續以拯救者之名矇騙更多愚蠢的基督徒。
當別人質問他們時,他們就會說,歷任皇帝都是這樣做的,他們這樣做有什麼不可,帝國的勝利不是從來如此?
可他媽這算什麼?這樣的勝利又有什麼意義?突厥人仍然想來就來,想走就走。
大人們,離開這裡吧。我們不需要你們,或者找別的村子玩你們的把戲吧。
這個村子已經山窮水盡了。
就算你們想吃人,也只有咯牙的骨頭,以及粗糲的皮膚。」老哈伊克憤恨地甩掉了自己的木棍。
>
5
女孩的名字叫做萊拉,當被稱呼為阿拉伯人時,她會強調自己是貝都因人,哈瓦齊因部落的貝都因人。
女孩的父親來自阿拉伯半島的海拜爾沙漠,他是哈瓦齊因部落的貝都因人。
但是哈瓦齊因部落的貝都因人很少會前往麥地那,因為長老們說那裡的人總是眼高於頂。
儘管那裡距離聖地麥地那很近,但是很少有人會去那座神聖的城市,事實上部落的很多人對於那座城市包括那座城市裡的人印象不佳。
不是因為他們去過,而是因為部落的長老們總是搖著頭說:那裡的人啊,眼高於頂,滿腦子都是銅板和繁華,早就丟了祖先的光輝。」
長老們還說,離開了沙漠的人,忘記了部落的古老傳統,不再懂得風沙中的堅韌和日月下的勇氣。
他們變得刻薄市儈,過去的勇敢質樸成了奸詐狡猾,能在沙漠中跑出三天不喘氣的漢子,現在也不過在街頭巷尾跟小販計較幾個費勒斯銅幣。
在城市裡,就連駱駝都學會了討價還價,以前隨便一抖韁繩就肯走的駱駝,現在非得聽見銀幣的響聲才願意邁步。
以前被風沙磨礪的臉,變得比清晨的甜茶還柔軟,一陣微風就能吹倒。
甚至,連麥地那的風沙都懶得往他們臉上撲了,覺得他們不再是值得考驗的勇士,反倒像是披著昂貴織物的商販。
而茶水裡泡出的棗子,曾經是苦中作樂的象徵,現在泡出來的味道卻毫無骨氣,不再帶著一絲絲的堅韌,只剩下糖水的甜膩。長老們還常感嘆:這世界啊,繁華容易讓人變軟,哪怕是最硬的沙漠魂魄,也扛不住這座城市的溫柔腐蝕。離那些自甘墮落的麥地那人遠一些。」
啊,沙漠!這片土地,雖貧瘠,卻賦予了我們真正的財富。有人說沙漠是無情的,但只有那些從未在這裡生活過的人才會這麼想。沙漠是我們的母親,她用烈日和風沙磨練我們的意志,用星辰和靜夜滋養我們的靈魂。
在這裡,每一口水、每一塊麵餅都值得珍惜,因為它們來之不易。可正是這種艱苦,讓我們懂得什麼是簡單的幸福。
在沙漠中,你永遠不會被奢華迷惑,這裡只有真正的富有一勇敢、團結和對大自然的敬畏。」長老們時常這麼吟誦。
但是萊拉的父親對此嗤之以鼻,他覺得沙漠的生活沒有長老說得那麼好。
事實上,沙漠的生活相當糟糕。
風沙無情,食物匱乏,駱駝脾氣比人還壞。而這裡的人一他常常感嘆一暴躁且毫無理智。
每天都像是在一場永無休止的爭吵中度過,不是為了誰的羊喝了誰的水井,就是因為誰的帳篷在月亮下的陰影長了一寸而發生口角。
人們總是圍繞著一些沒有意義且十分荒誕的事情打轉。今天討論誰家的駱駝走得更快,明天又在爭論誰在上一場風暴里沒把帳篷紮好一仿佛這些雞毛蒜皮的小事就決定了誰是沙漠中的「真正的男人」。
更可笑的是,部落之間常常會為了一袋椰棗或幾匹劣質的布匹而大打出手。
沙漠的風雖然兇猛,可有時他覺得,比風沙更不可理喻的,是那些人們的自尊心,他們為了一些虛無縹緲的榮譽可以爭得面紅耳赤,甚至刀劍相向。
他們說沙漠生活教會了勇氣和智慧?」他時常嘲弄地笑著說,可在我看來,它只教會了人們如何為一場無聊的駱駝賽耗費一整天的口水,如何用最愚蠢的方式讓仇恨代替理性。」
他二十歲的時候就已經是部落聞名的勇士,馳騁在沙漠中無往不利。他的刀總是最鋒利的,眼神最銳利,戰馬和駱駝在他的掌控下從未失手過。
他總是能夠劫掠到最多的戰利品一金器、布匹、糧食,甚至有一次,他還俘獲了一匹罕見的名馬。部落里的長老和同伴們對他充滿敬仰,每次回到營地,大家都會圍著他,聽他講述那些激動人心的戰鬥故事。
但他卻早已厭倦了這樣的生活。
榮譽?戰利品?它們在最初也許讓他感到榮耀和滿足,但時間一久,所有的榮耀都像沙漠的風一樣,變得空洞而無聊。
他逐漸發現,自己不過是在重複同樣的事情,年復一年,只為了滿足那些虛榮的掌聲和部落里的無意義的讚美。刀劍的碰撞聲曾經讓他心跳加速,而現在只讓他覺得耳鳴不已。
有一天,他在一次突襲中,意外地撿到了一些城市裡的貨物,其中有一件東西特別引起了他的注意一那是一把精緻的樂器,看上去像是來自某個遙遠城市的製品。
那把樂器的木質紋路細膩光滑,弦上還殘留著彈奏後的微弱振動痕跡。
他小心翼翼地把樂器收了起來,帶回了自己的帳篷。夜晚,當所有人都在高聲討論當天的戰利品時,他卻獨自在帳篷中,嘗試用這把樂器撥弄出一些聲音。
那一刻,他感到了一種奇異的寧靜一不同於刀劍碰撞的喧囂,不同於戰鬥後激昂的呼喊,這種寧靜仿佛來自另一個世界,和沙漠的狂風毫無關聯。
樂器的聲音讓他產生了一種強烈的渴望:去城市,去看看那個充滿未知和無限可能的世界。他想到那些他從未真正接觸過的城市生活一高大的城牆、繁忙的市場、無數流動的面孔,以及那些不再只為生存和爭奪而生活的人們。
也許,那裡的人也有無盡的虛榮和爭鬥,」萊拉的父親時常這麼說,但至少他們爭論的是別的事情,不是那無聊的駱駝賽,不是那虛無的自尊。
他決定離開部落,前往城市。不為戰利品,不為榮譽,只為尋找一個新的開始,一個不再只有刀劍和暴力的地方。他帶上了那把樂器,和幾件簡單的行裝,悄無聲息地在一個漆黑的夜晚離開了部落。
他知道,沙漠的生活將永遠在他的背後,而城市的燈火,正閃爍在他的前方。
他帶著滿腔的期待和那把精緻的樂器,終於抵達了城市。
他踏入城門時,眼前的景象確實令人驚嘆一一高聳的城牆、熙熙攘攘的市場、人們的談笑聲混雜在叫賣聲中,仿佛所有他在沙漠中想像過的美好都聚集在這裡。
最初的幾天,他沉浸在城市的繁華之中,感到興奮和新奇。
在沙漠部落中,人們的生活單一,圍繞著生存、榮譽和爭鬥打轉。但城市卻截然不同——這裡的人們討論的是知識、藝術和哲學。
在集市和茶館裡,他聽到了許多從未想像過的對話。
學者們坐在一起討論天文學、數學、文學,還有那些遙遠地方的奇聞軼事。
那些沉浸在書籍和思想中的人,仿佛過著一種完全不同的生活,他們的世界不再局限於駱駝、風沙和部落間的紛爭。
在沙漠部落中,音樂是簡單的,通常是用來為戰士壯行或在宴會上助興。
而在城市中,音樂成了一種細膩的藝術表達。那把樂器讓他感受到了城市生活的美妙,而現在,在廣場和庭院中,他見到了真正的音樂家,用弦樂、鼓和笛子演奏出比他在沙漠中聽過的任何聲音都要複雜且優美的旋律。
他會駐足在廣場上,聽那些流浪樂師演奏。他迷戀那些樂音中表達的悲傷、
喜悅、愛與離別,仿佛一切情感都能通過音樂展現出來。
這種精緻的藝術遠比他在沙漠部落里粗糙的音樂形式更加深刻動人。他開始意識到,音樂和藝術不僅僅是娛樂或助興,而是另一種語言,一種表達心靈深處感受的方式。
然而,除了這些誘人的城市生活之外,他很快陷入了困境,他發現,除了戰鬥,他找不到能夠讓自己在城市裡活下去的生計,這讓他無所適從。
他熱愛這裡,但是這裡卻不熱愛他。
城市裡的阿拉伯人並不需要他。
城裡的阿拉伯貴族和商人早已不再依賴貝都因勇士,他們不再需要像他這樣從沙漠來的勇士。在這裡,曾經讓他在部落中光彩奪自的戰鬥技能變得毫無用處。
他們更願意僱傭強悍的突厥傭兵——那些來自北方的戰士高大、紀律嚴明,遠比他這樣在沙漠中習慣自由作戰的貝都因人更符合城市精英們的需求。
遠在邊疆的拜占庭帝國的敘利亞總督正在招募像他這樣的戰士。拜占庭帝國邊疆需要勇士來守衛他們的領地,尤其是面對阿拉伯人、突厥人以及其他遊牧部落的入侵。
他知道那是一個比起阿拉伯世界更加繁華的地方,於是他決定前往拜占庭的邊疆,追尋一個新的命運。
拜占庭帝國是個基督教國家,雖然與阿拉伯世界對立,但它總是願意僱傭外族的戰士——無論是突厥人、斯拉夫人,還是像他這樣的貝都因人。
敘利亞的拜占庭總督在邊境上日夜守衛,缺少的正是那些熟悉沙漠和游擊戰術的戰士。而他,作為曾在沙漠中馳騁多年的勇士,正好能夠填補這個需求。
於是,他踏上了新的旅途,向北行進,經過荒涼的邊疆小鎮,來到拜占庭帝國的前哨。他向總督自薦,展現了自己在沙漠中的作戰經驗和熟練的騎術。
總督欣然僱傭了他,因為在拜占庭邊境,貝都因戰士的遊牧經驗和機動性正是他們面對突厥人突襲時所急需的優勢。
與希臘人相處的過程中,他得知了他在部落時,得到的那把樂器正來自於希臘,它的名字叫做里拉琴。
他開始向希臘人學習如何演奏那把里拉,最初只是簡單地撥動琴弦,模仿著那些優美的旋律。雖然他的手指在戰鬥中早已習慣了握劍,但如今握住琴弦時,卻感受到了一種與戰場上完全不同的寧靜與滿足。
音樂帶給他的不僅是技藝的鍛鍊,更是一種內心深處的安慰與寧靜,仿佛那些在沙漠中失落的部分靈魂,終於在音符中找到了棲息之地。
他很快從軍隊中光榮退休,拜占庭的總督對他這些年的忠誠和戰功表示了極大的欣賞。儘管他服役時間並不算長,總督還是給了他一份豐厚的賞賜——一塊坐落在奇里乞亞美麗山間的小村莊。
這個村莊不僅風景秀麗,還有一片肥沃的土地和幾十戶佃農,足以讓他在未來安然度日。
奇里乞亞是一個多民族聚居的地區,亞美尼亞人、希臘人、拜占庭士兵和當地的農民混雜在一起。這裡的氣候溫暖,適合種植葡萄和橄欖,村莊寧靜而安逸,正好為他提供了一個遠離沙漠的歸宿。
在他定居的村莊附近有一間熱鬧的酒館,來往的商人、士兵、農民和旅人都喜歡在這裡休息、喝酒、聽音樂。他經常光顧這家酒館,因為這裡不僅有酒,還有樂器演奏,他總能在音樂中找到自己追求的寧靜。
就是在這間酒館裡,他遇到了她一一位美麗的亞美尼亞女人,她是酒館的樂師。她的手指在琴弦上輕巧地跳動,演奏出優美的旋律。
每當她演奏時,酒館裡嘈雜的談話聲都會漸漸平息,仿佛所有人都被她的音樂所吸引。他坐在角落裡,默默聆聽,感到一種久違的共鳴一這不僅僅是音樂,而是情感的流動,是他在戰場和沙漠中從未感受到的溫柔與安慰。
他愛上了她的音樂,而後,愛上了她。
很快,他們結婚了。在那個小村莊裡,他們一起過著平靜的生活,遠離戰場的喧囂和沙漠的風沙。村莊裡的人們很快知道了他們的故事,知道這對夫妻不僅是好農夫和好鄰居,還是傑出的音樂家。
村子裡經常能聽到他們兩人的演奏聲。
女孩的講述戛然而止。
「接著講啊!那他們後來是怎樣繼續幸福的生活呢?還是突然冒出個壞蛋,搶走了他們的樂器?你可不能就這樣結束啊!」貝萊姆有些不滿地叫道。
「然後啊————他被自己的樂器給謀殺」了。」萊拉聳了聳肩。
貝萊姆一愣,滿臉疑惑:「樂器?」
女孩點點頭,抬起手指,仿佛在空中撥動著琴弦,接著說:「有一次他在村子裡的大宴會上,打算炫耀自己的樂器絕技。他彈得太用力了,結果一弦啪的一聲斷了,像個鞭子似的反彈回來,直接甩在了他的臉上!他猛地一跳,腳下被琴弦絆住,噗通」一聲從椅子上滾了下來,掉進了旁邊的酒缸里,等到別人發現的時候,已經淹死了。」
「還真是意想不到的結局。」貝萊姆下巴差點掉了下來。
埃里克則揪住韁繩,將馬匹停下,因為現在他們已經到達了萊拉的村莊。
一個相當衰敗的村莊。
村口枯瘦的老狗聞到了異鄉人的氣味,開始狂吠,儘管它已經老得牙齒掉光,叫聲也十分低啞。
它雖然倔強地叫喚著,但是腦袋卻一直左右聳動,顯然它的視力也已經模糊。
萊拉下了馬,拍了拍老狗的腦袋,讓它平靜了下來。
眾人進入村落,明明正是臨近上午的時刻,卻給人一種日暮黃昏的感覺。
破敗的屋舍橫七豎八地散落在荒涼的土地上,泥土路上布滿了深深淺淺的車轍和腳印,四處都是風吹雨打後留下的痕跡。
曾經豐收的田地,如今已是一片荒蕪,零星的幾株枯黃的作物在風中搖曳,仿佛隨時會被吹倒。
村間小路沒有行人,顯然他們察覺到了外人的入侵,騎士們察覺到旁邊屋子內有眼睛盯著他們。
萊拉將馬上的袋子拖了下來,使勁地甩了甩。
「你們都躲著做什麼?」萊拉的聲音在寂靜中響起,帶著一絲調侃和不滿,「我回來可不是為了自己吃飽的!好吧,既然這樣,那我就一個人吃光。」
最先探出頭的是個小男孩,小男孩的亂發從破屋的門縫裡冒出來,眼神中充滿了期待和興奮。「是萊拉姐姐!她又帶吃的回來了!」他忍不住叫了出來,隨即便從破屋裡跳了出來,光著腳飛奔到萊拉身邊。
萊拉開始分配食物。村民們一個接一個地走出來,他們或許疲憊、或許狼狽,但此刻每個人的臉上都透出一絲光彩。
「好了,好了!大家別害怕,食物在這兒,我可不想自己多啃幾口!」萊拉笑著說,一邊打開袋子,從裡面掏出幾塊干肉和麵包。她像個魔術師一樣,迅速把食物分發到每個人手中。
「萊拉姐姐,你這是怎麼找到這些的?」小男孩接過肉乾,驚訝地問。
「一點小聰明,再加上一點運氣,」萊拉故作輕鬆地聳聳肩,「戰場上可不是每個人都記得收拾乾淨他們的東西,總會留下點寶貝什麼的。」
小男孩阿拉姆又抓著一塊麵包,咬了一口,嘴巴里滿是興奮,「萊拉姐姐,什麼時候教我撿寶貝啊?我也想跟著你去!」
萊拉笑著揉了揉阿拉姆的頭髮,「等你再高一點,再快一點,不然你還不夠格。」
「我一直祈禱要快點長大,這樣就可以保護萊拉姐姐了。」
「臭小鬼,小看我?貝都因人可是拿刀混飯吃的,和你們這群只會種地的亞美尼亞人可不一樣。」萊拉用力地揪了揪阿拉姆的耳朵,笑著說道。
接著,老哈伊克也從門後緩緩走出,拄著那根彎彎的木棍,眼神里雖然有些疲憊,但嘴角卻掛上了一絲微笑。「你總是準時回來,帶著希望,」他喃喃自語著,慢慢靠近萊拉,不過他還是有些警覺地看向萊拉身後的騎士。
埃里克點了一下,一共二十一個村民,除了老哈伊克這個六十多歲的老者,沒有一個成年男性,不是小孩,就是年老的婦女。
「萊拉,他們是......」老哈伊克看向了埃里克,以及他身後的騎士。
「額......大概是皇帝派來的援軍?」萊拉抓了抓自己的後腦勺,有點不知道該怎麼解釋。
「皇帝......在奇里乞亞每個人都可以扯皇帝的名。天知道現在君士坦丁堡的皇帝是誰?每個膽大包天的人都會自稱皇帝。
這裡什麼都沒有了。我們的財產一半分給了狗軍閥,另一半被他們送給了他們本應該對抗的突厥人。
他們用賄買而不是戰鬥來對抗突厥人,以此來維持他們可悲的自尊,繼續以拯救者之名矇騙更多愚蠢的基督徒。
當別人質問他們時,他們就會說,歷任皇帝都是這樣做的,他們這樣做有什麼不可,帝國的勝利不是從來如此?
可他媽這算什麼?這樣的勝利又有什麼意義?突厥人仍然想來就來,想走就走。
大人們,離開這裡吧。我們不需要你們,或者找別的村子玩你們的把戲吧。
這個村子已經山窮水盡了。
就算你們想吃人,也只有咯牙的骨頭,以及粗糲的皮膚。」老哈伊克憤恨地甩掉了自己的木棍。
>
5