第250章 小尼基弗魯斯
第250章 小尼基弗魯斯
「我說退後,否則我將你們現在的行為視為對帝國的挑釁!諾曼狗!」塔蒂基奧斯並不打算退讓。
(塔蒂基奧斯,突厥人,阿萊克修斯摯友和得力助手,多次率軍與塞爾柱人和諾曼人作戰,在第一次十字軍期間,擔任十字軍聯絡官,他陪同十字軍領袖前往安條克,並幫助他們與拜占庭軍隊保持協調。
安條克圍城期間,塔蒂基奧斯最終因與十字軍領袖之間的衝突以及對拜占庭援助的懷疑而被迫離開。)
「挑釁?突厥人,不,應該是披著希臘人皮的突厥人,別以為穿上金線縫的袍子就能掩蓋你的怯懦。你們這個帝國的人只擅長躲在城牆後面,靠詭計度日,哪裡懂得真正的勇氣和戰鬥?」
「還挑釁呢,你們的帝國要是能真正反擊,也不至於把我們請來打你的仗!」
「6
..」幾個諾曼騎士當即就嘲諷了起來。
「埃里克,這是他自找的。」貝萊姆看向了埃里克。
「是的,這是他自找的。」埃里克點了點頭。
「讓這群獅鷲見見血。」貝萊姆說罷,一扯韁繩,就準備調轉馬頭,準備回營地糾集騎士。
然而卻被埃里克一把拉住貝萊姆,「走之前,我們得給他留下點什麼。
」」
埃里克看向了城門上的希臘士兵,用希臘語說道:「希臘人是沒人了嗎?現在站在這裡,我看到了什麼?一個突厥人?看樣子還是你們的頭領,這裡還有希臘人嗎?這個帝國究竟是屬於希臘人還是突厥人?
一群希臘人躲進了突厥人的堡壘里尋求庇佑?任用一個蹂帝國領土的卑劣的突厥人擔任指揮官,讓一個異教徒統領一群希臘人?
要我看,既然都這樣了,你們還抵抗什麼?帝國近乎一半的領土都已經亡在了這個種族手裡,在這剩下的一半領土裡突厥人也能夠如魚得水,我真不知道抵抗的意義在哪裡?
一個突厥異教徒可以堂而皇之在這個基督教帝國里,高高在上地對著基督徒頤指氣使,還有比這更加可怕的事情嗎?」
一個通曉希臘語的諾曼騎士,為其他不懂希臘語的諾曼騎士轉譯埃里克的話語,引起了騎士們的鬨笑。
「希臘人的帝國沒有希臘人的位置。哈哈哈哈。」
「任由別人奴役自己。還恬不知恥。」
「瞧瞧這個塔蒂基奧斯,衣裝多麼華麗,瞧瞧這些希臘士兵,衣裝多麼襤褸1
」
」
」
城門上的士兵雖然聽不懂諾曼騎士們的言語,但是也知道諾曼騎士們是在嘲笑他們,而且埃里克的話語確讓人無可辯駁。城門上還有一些希臘市民,他們是剛才逃進內城的市民,他們試圖為自己的士兵提供援助,對抗城下的諾曼騎士。
然而埃里克的話語開始讓他們原本懷有的激情開始減弱,一些希臘籍士兵開始騷動並且竊竊私語了起來。
一些人開始不自覺地將目光投向塔蒂基奧斯。
這讓塔蒂基奧斯始料未及,他似乎被戳到了痛腳,下意識地辯解道:「我已經改信了!」
然而這一句話剛出口,塔蒂基奧斯就開始後悔了。
埃里克笑了起來,提高了自己的聲音:「是啊,一個突厥人只要嘴巴上說上兩句,總有些希臘蠢蛋願意相信,並竭盡全力為之辯護。
可有誰記得?這個民族手上沾染你們這些希臘人多少鮮血?一個對自己的同宗兄弟,也就是那群撒拉遜人,都極盡蹂的民族,難道基督徒還對其有所幻想嗎?簡直可笑至極。
這個三十多年前從東方而來的草原匪徒,比起撒拉遜人還要可憎,他們視信仰為工具,在波斯時,為了統治,而改變了信仰,但他們對信仰毫無敬意,肆意蹂躪撒拉遜人的聖地巴格達,他們奴役撒拉遜人那位世俗與精神的領袖,狂妄地宣稱自己是所謂的保護者,辱其威名,僭其權位。
一個一百年前還篤信多神的愚昧民族,竊據如此高位,不過在巴格達嘴巴動一下,裝模做樣地念誦幾句似是而非的經文,便獲得一眾自欺欺人的撒拉遜人的擁躉!
以此為他們那點可憐的自尊心蒙上一層破爛不堪的紗布,然後心安理得地認為他們保有了尊嚴。
念叨著,不是突厥人征服了撒拉遜,而是真主征服了突厥人!
簡直可笑至極。
實際上他們已經出賣了自己的一切!
他們的驕傲已經被遺忘,取而代之的是卑躬屈膝,甚至不再敢抬頭看一眼自己的敵人。
突厥人怎會尊重他們?他們只會將這些人視作無用的奴僕,只配被踩在腳下、任意支配。
突厥人不會對他們有半分尊重,只覺他們卑賤如泥土,愚昧如牲畜,可以盡情踐踏和鞭打!
撒拉遜人的遭遇已經印證,突厥人狂妄與暴戾。
儘管撒拉遜人長久以來的暴行也並不遜色,其所作所為罪有應得,不值得同情,但與突厥人相比,他們仍然留有理性,因為他們篤信著上帝的半本經書。
但突厥人呢?
我看到的是他們揮動刀柄,只有鮮血滴下,而毫無慈悲與信義,任意地撕毀異教徒與基督徒之間共有的契約,他們以屠殺虐待基督徒為樂,破壞聖徒教堂為榮,仿佛這些暴行能夠彰顯他們的力量和權勢。
他們肆意焚毀聖地,褻瀆神聖的聖器和遺物,無視一切文明與道德。
他們所到之處,留下的只是廢墟與絕望,似乎唯有通過這種無情的破壞才能滿足他們的野心與嗜血的欲望。在他們眼中,信仰、契約和聖潔的承諾不過是紙上談兵,暴力與征服才是他們真正的信仰。
看看眼前這個突厥人,穿金帶銀,胸甲披身,再看看你們周邊的希臘同胞們,衣衫檻褸,為了蠅頭小利大打出手,毫無信義地攻擊自己的同宗兄弟。
而這個同宗兄弟,跨越千里,從遙遠的不列顛和高盧,懷著對上帝之愛的無上虔敬,帶著希望和信仰而來,只為將聖地從異教徒的鐵蹄下解救出來,而你們呢?
你們還算什麼基督徒?上帝教會了你們什麼?爾虞我詐?欺善怕惡?真是惹人發笑!
你們的懦弱和背叛將會讓整個基督教世界陷入更深的黑暗,而上帝將看到你們的背叛和虛偽,並審判你們,就像他將審判那些侵害我們聖地的異教徒一樣!
這個信仰基督已經七百年的帝國,被上帝拋棄,也只是時間問題。
正如上帝所說,行詭詐的,必被自己的計謀絆倒;忠誠的,卻必得救。
詭詐的人怎能立在神的面前?
你們帝國會像撒拉遜人的帝國一樣,成為突厥人暢遊的樂園,不,或者說,現在已經是了!」埃里克笑著。
周圍不懂希臘語的諾曼騎士們雖然聽不懂埃里克在說些什麼,但是這種時候捧場就好,也隨之鬨笑了起來。
他們都知道這位伯爵素有雄辯」之名,而且城門上那位塔蒂基奧斯的臉色顯然很難看。
「我早說了,希臘人都是沒種的軟蛋!」
「沒種的軟蛋!」
「讓一個手染同胞鮮血的外族人,對他們頤指氣使。真是有夠蠢的!」
「6
」
城門上士兵和市民開始愈發騷動了起來,越來越多的目光開始投向塔蒂基奧斯。
這讓塔蒂基奧斯頭皮發麻,這是他一直以來極力想要避免的。
希臘人向來敏感而又盲從。
正在這時,城門上突然出現了另一道聲音。
「嘿,這裡發生了什麼事!怎麼鬧哄哄的,我們得迎接西邊的人,你們不能夠讓這麼多市民湧進來!」
聲音很年輕,顯然是個年輕人。
塔蒂基奧斯似乎想到了什麼,對著幾個士兵揮了揮手,幾個士兵向著某個方向走去,顯然打算收拾剛才那個亂插話的人。
「塔蒂基奧斯你想造反啊你!我是皇帝特使,你動我一下試試!撒開!撒開!」
很快那個說話的年輕人開始反抗,鬧了起來,士兵似乎解決不了那個年輕人,城門逐漸變得鬧哄哄的一片。
最後一個年輕人扒拉著一個高個子亞美尼亞人的腦袋,最後直接騎在了那個倒霉的亞美尼亞人的脖子上,用手扯著亞美尼亞士兵的臉,抓得對方滿臉都是血痕。
「塔蒂基奧斯大人,不打算和我們這些西方人,介紹介紹嗎?這位皇帝的特使。」埃里克看向那個年輕人,用希臘語說道。
他其實不是問塔蒂基奧斯,而是在問這個年輕人。
「諾曼人?諾曼人打過來了?」
年輕人轉過了身,對方相當年輕,俊美的少年,棕色短髮。
埃里克沒有直接回應,從戰馬的鞍囊中取出了一張繡有十字架的披風,甩了兩下,扔向了半空。
最終披風在半空中張開,最後大體平鋪著落在了地面上,黑色披風上白色的十字架十分醒目。
「你們是英格蘭的諾曼人,他們是我們的援軍。塔蒂基奧斯,你為什麼把他們堵在門外?讓一群不可理喻的賤民滾進來?把門打開!」年輕人從那個高個子亞美尼亞人身上跳了下來,對著塔蒂基奧斯喊道。
塔蒂基奧斯不太想搭理年輕人。
「我以皇帝的名義,以皇帝陛下的名義行事!」年輕人對塔蒂基奧斯無視自己的行為,似乎感到憤怒,語氣逐漸加重,聲音也更高亢。
塔蒂基奧斯皺了皺眉,依然不為所動。「皇帝的名義?」他冷冷地說道,目光依舊沒有從那些諾曼人身上移開。「可皇帝陛下沒有命令我放一群失控的蠻族進來。」
年輕人氣得臉色發紅,走上前一步,「你在挑戰皇帝的權威,塔蒂基奧斯!
他們是我們的盟友,你這是在拖延援軍的到來!還有你這突厥蠻子,有什麼資格說別人是蠻子!」
「你......」塔蒂基奧斯一時語塞,隨後不屑地哼了一聲,「援軍?我看到的只是一些準備搶劫和破壞的武裝暴徒,而不是秩序井然的軍隊。」
年輕人緊握拳頭,聲音尖銳起來:「你敢質疑皇帝的命令嗎?」
塔蒂基奧斯輕笑著,「我不質疑皇帝的命令,小姑娘」,我質疑的是你能否理解這些命令。」
「我不與你這蠻子爭論。」年輕人一甩衣袖,拿出一個印章,印章上雕刻著皇帝的半身像,伸向了周邊的士兵,「帝國的士兵們,都想清楚了,你們效忠的是誰?是君士坦丁堡的阿萊克修斯皇帝,還是眼前這個無視皇帝權威的突厥人。
我,尼基弗魯斯·布里尼奧斯,現在以皇帝的權威命令你們,把城門打開!
拒絕執行此命令者,將被視為叛國!」
(尼基弗魯斯·布里尼奧斯,拜占庭的將軍、政治家和歷史學家,布里尼奧斯家族在阿德里安堡頗有影響力,擁有地方勢力。
他的父親也叫尼基弗魯斯,曾是迪拉希翁軍區的總督,因反抗軟弱的皇帝米海爾七世而起兵僭位,但最終被皇帝阿萊克修斯一世·科穆寧擊敗。
布里尼奧斯以學識淵博、容貌俊美和迷人的氣質聞名。
因其出眾的學識、魅力與交際之術得到了阿萊克修斯的青睞,獲封凱撒」至尊至貴者」稱號,布里尼奧斯在第一次十字軍東征期間成功保衛了君士坦丁堡的城牆,抵禦了戈弗雷·德·布永的攻擊。)
在年輕人叛國罪的威嚇下,士兵們動了起來。
年輕人也隨著士兵走下了城門,督促士兵打開城門。
「尊敬的英格蘭國王陛下,我是受阿萊克修斯皇帝指派,迎接英格蘭與諾曼第十字軍的皇帝特使,尼基弗魯斯·布里尼奧斯。為了避免以後的指代困難,您可以稱呼我為布里尼奧斯。
儘管我不覺得現在這個帝國還有其他的尼基弗魯斯更能夠,令您印象深刻。
哦,對了,尼基弗魯斯」這名字源自勝利的帶來者」,真是頗具歷史韻味,不是嗎?
或許您還會想知道,這可是古羅馬君王們最鍾愛的名字之一,連征服者都以此為榮。
當然他人的榮光歸他人,請不要被名字的輝煌所蒙蔽,人不會因為名字而獲得地位與尊嚴,最終決定的還是行動本身,不過我想,我的行動將不負這崇高的..
」
這個名叫尼基弗魯斯·布里尼奧斯的年輕人,似乎有點話癆,開始說個不停。
埃里克打斷了他。
「首先,我不是國王。其次,現在最要緊的難道是自我介紹嗎?那個挑釁皇帝權威的突厥人還堂而皇之地站在城門上,另外那些肆無忌憚地擊傷十字軍士兵的匪徒,還沒有得到應有懲罰。
最後,皇帝作為這個帝國的掌控者,應當為這種行為負全責。因為我們沒有得到任何一點他向我王許諾的禮遇。」
「當然當然,犯罪者理當受到懲罰,羅馬尼亞的法律不會放過任何一個犯罪者。皇帝陛下定然不會饒恕膽大妄為的塔蒂基奧斯。
由於君士坦丁堡距離英格蘭路途遙遠,信件遞送不便,儘管國王陛下的信件是去年發出,但是皇帝陛下卻是上個月才收到信件。
我於昨日一路奔波,到達瓦西利基,哪知這塔蒂基奧斯竟然對我欺瞞至此。」尼基弗魯斯·布里尼奧斯對著埃里克,痛恨地說道。
「他和那些市民都該被吊死!」貝萊姆說道。
「當然,我會即刻命人將參與此事的所有市民扭送法庭,這等罪行就是再仁慈的法官,也會認為他們死不足惜。
另外,由於這是集體犯罪,因此受罰的不該只是這些市民,這座城市都應該受到懲罰。
因此我提議,這座城市應當為英格蘭的十字軍的損失進行數倍賠償,皇帝陛下向來慷慨,斷然不能夠容忍他的僕人如此欺辱他的賓客。
他定然會欣然接受我的提議,他向來公正,儘管仁慈也是他的品質之一,但是一個偉大的皇帝,懂得在仁慈與正義之間找到完美的平衡。
英格蘭的同宗兄弟,為抵禦異教徒遠道而來,付出了如此巨大的犧牲,任何妄圖阻撓他們神聖使命的行徑,無異於對皇帝陛下權威的公然挑戰。
我亦對這種卑劣下作的行為而感到極盡的憎惡與唾棄,我恥於與他們為伍,我比諸位都要迫切地希望這些狂徒受到懲罰,因為深愛自己的帝國,就該對這種卑劣行徑大加撻伐,而非裝聾作啞,一味遮掩。
是以,我提議,讓我們儘早啟程,前往帝國之都,君士坦丁堡,請求皇帝陛下為此事裁決。」
「我說退後,否則我將你們現在的行為視為對帝國的挑釁!諾曼狗!」塔蒂基奧斯並不打算退讓。
(塔蒂基奧斯,突厥人,阿萊克修斯摯友和得力助手,多次率軍與塞爾柱人和諾曼人作戰,在第一次十字軍期間,擔任十字軍聯絡官,他陪同十字軍領袖前往安條克,並幫助他們與拜占庭軍隊保持協調。
安條克圍城期間,塔蒂基奧斯最終因與十字軍領袖之間的衝突以及對拜占庭援助的懷疑而被迫離開。)
「挑釁?突厥人,不,應該是披著希臘人皮的突厥人,別以為穿上金線縫的袍子就能掩蓋你的怯懦。你們這個帝國的人只擅長躲在城牆後面,靠詭計度日,哪裡懂得真正的勇氣和戰鬥?」
「還挑釁呢,你們的帝國要是能真正反擊,也不至於把我們請來打你的仗!」
「6
..」幾個諾曼騎士當即就嘲諷了起來。
「埃里克,這是他自找的。」貝萊姆看向了埃里克。
「是的,這是他自找的。」埃里克點了點頭。
「讓這群獅鷲見見血。」貝萊姆說罷,一扯韁繩,就準備調轉馬頭,準備回營地糾集騎士。
然而卻被埃里克一把拉住貝萊姆,「走之前,我們得給他留下點什麼。
」」
埃里克看向了城門上的希臘士兵,用希臘語說道:「希臘人是沒人了嗎?現在站在這裡,我看到了什麼?一個突厥人?看樣子還是你們的頭領,這裡還有希臘人嗎?這個帝國究竟是屬於希臘人還是突厥人?
一群希臘人躲進了突厥人的堡壘里尋求庇佑?任用一個蹂帝國領土的卑劣的突厥人擔任指揮官,讓一個異教徒統領一群希臘人?
要我看,既然都這樣了,你們還抵抗什麼?帝國近乎一半的領土都已經亡在了這個種族手裡,在這剩下的一半領土裡突厥人也能夠如魚得水,我真不知道抵抗的意義在哪裡?
一個突厥異教徒可以堂而皇之在這個基督教帝國里,高高在上地對著基督徒頤指氣使,還有比這更加可怕的事情嗎?」
一個通曉希臘語的諾曼騎士,為其他不懂希臘語的諾曼騎士轉譯埃里克的話語,引起了騎士們的鬨笑。
「希臘人的帝國沒有希臘人的位置。哈哈哈哈。」
「任由別人奴役自己。還恬不知恥。」
「瞧瞧這個塔蒂基奧斯,衣裝多麼華麗,瞧瞧這些希臘士兵,衣裝多麼襤褸1
」
」
」
城門上的士兵雖然聽不懂諾曼騎士們的言語,但是也知道諾曼騎士們是在嘲笑他們,而且埃里克的話語確讓人無可辯駁。城門上還有一些希臘市民,他們是剛才逃進內城的市民,他們試圖為自己的士兵提供援助,對抗城下的諾曼騎士。
然而埃里克的話語開始讓他們原本懷有的激情開始減弱,一些希臘籍士兵開始騷動並且竊竊私語了起來。
一些人開始不自覺地將目光投向塔蒂基奧斯。
這讓塔蒂基奧斯始料未及,他似乎被戳到了痛腳,下意識地辯解道:「我已經改信了!」
然而這一句話剛出口,塔蒂基奧斯就開始後悔了。
埃里克笑了起來,提高了自己的聲音:「是啊,一個突厥人只要嘴巴上說上兩句,總有些希臘蠢蛋願意相信,並竭盡全力為之辯護。
可有誰記得?這個民族手上沾染你們這些希臘人多少鮮血?一個對自己的同宗兄弟,也就是那群撒拉遜人,都極盡蹂的民族,難道基督徒還對其有所幻想嗎?簡直可笑至極。
這個三十多年前從東方而來的草原匪徒,比起撒拉遜人還要可憎,他們視信仰為工具,在波斯時,為了統治,而改變了信仰,但他們對信仰毫無敬意,肆意蹂躪撒拉遜人的聖地巴格達,他們奴役撒拉遜人那位世俗與精神的領袖,狂妄地宣稱自己是所謂的保護者,辱其威名,僭其權位。
一個一百年前還篤信多神的愚昧民族,竊據如此高位,不過在巴格達嘴巴動一下,裝模做樣地念誦幾句似是而非的經文,便獲得一眾自欺欺人的撒拉遜人的擁躉!
以此為他們那點可憐的自尊心蒙上一層破爛不堪的紗布,然後心安理得地認為他們保有了尊嚴。
念叨著,不是突厥人征服了撒拉遜,而是真主征服了突厥人!
簡直可笑至極。
實際上他們已經出賣了自己的一切!
他們的驕傲已經被遺忘,取而代之的是卑躬屈膝,甚至不再敢抬頭看一眼自己的敵人。
突厥人怎會尊重他們?他們只會將這些人視作無用的奴僕,只配被踩在腳下、任意支配。
突厥人不會對他們有半分尊重,只覺他們卑賤如泥土,愚昧如牲畜,可以盡情踐踏和鞭打!
撒拉遜人的遭遇已經印證,突厥人狂妄與暴戾。
儘管撒拉遜人長久以來的暴行也並不遜色,其所作所為罪有應得,不值得同情,但與突厥人相比,他們仍然留有理性,因為他們篤信著上帝的半本經書。
但突厥人呢?
我看到的是他們揮動刀柄,只有鮮血滴下,而毫無慈悲與信義,任意地撕毀異教徒與基督徒之間共有的契約,他們以屠殺虐待基督徒為樂,破壞聖徒教堂為榮,仿佛這些暴行能夠彰顯他們的力量和權勢。
他們肆意焚毀聖地,褻瀆神聖的聖器和遺物,無視一切文明與道德。
他們所到之處,留下的只是廢墟與絕望,似乎唯有通過這種無情的破壞才能滿足他們的野心與嗜血的欲望。在他們眼中,信仰、契約和聖潔的承諾不過是紙上談兵,暴力與征服才是他們真正的信仰。
看看眼前這個突厥人,穿金帶銀,胸甲披身,再看看你們周邊的希臘同胞們,衣衫檻褸,為了蠅頭小利大打出手,毫無信義地攻擊自己的同宗兄弟。
而這個同宗兄弟,跨越千里,從遙遠的不列顛和高盧,懷著對上帝之愛的無上虔敬,帶著希望和信仰而來,只為將聖地從異教徒的鐵蹄下解救出來,而你們呢?
你們還算什麼基督徒?上帝教會了你們什麼?爾虞我詐?欺善怕惡?真是惹人發笑!
你們的懦弱和背叛將會讓整個基督教世界陷入更深的黑暗,而上帝將看到你們的背叛和虛偽,並審判你們,就像他將審判那些侵害我們聖地的異教徒一樣!
這個信仰基督已經七百年的帝國,被上帝拋棄,也只是時間問題。
正如上帝所說,行詭詐的,必被自己的計謀絆倒;忠誠的,卻必得救。
詭詐的人怎能立在神的面前?
你們帝國會像撒拉遜人的帝國一樣,成為突厥人暢遊的樂園,不,或者說,現在已經是了!」埃里克笑著。
周圍不懂希臘語的諾曼騎士們雖然聽不懂埃里克在說些什麼,但是這種時候捧場就好,也隨之鬨笑了起來。
他們都知道這位伯爵素有雄辯」之名,而且城門上那位塔蒂基奧斯的臉色顯然很難看。
「我早說了,希臘人都是沒種的軟蛋!」
「沒種的軟蛋!」
「讓一個手染同胞鮮血的外族人,對他們頤指氣使。真是有夠蠢的!」
「6
」
城門上士兵和市民開始愈發騷動了起來,越來越多的目光開始投向塔蒂基奧斯。
這讓塔蒂基奧斯頭皮發麻,這是他一直以來極力想要避免的。
希臘人向來敏感而又盲從。
正在這時,城門上突然出現了另一道聲音。
「嘿,這裡發生了什麼事!怎麼鬧哄哄的,我們得迎接西邊的人,你們不能夠讓這麼多市民湧進來!」
聲音很年輕,顯然是個年輕人。
塔蒂基奧斯似乎想到了什麼,對著幾個士兵揮了揮手,幾個士兵向著某個方向走去,顯然打算收拾剛才那個亂插話的人。
「塔蒂基奧斯你想造反啊你!我是皇帝特使,你動我一下試試!撒開!撒開!」
很快那個說話的年輕人開始反抗,鬧了起來,士兵似乎解決不了那個年輕人,城門逐漸變得鬧哄哄的一片。
最後一個年輕人扒拉著一個高個子亞美尼亞人的腦袋,最後直接騎在了那個倒霉的亞美尼亞人的脖子上,用手扯著亞美尼亞士兵的臉,抓得對方滿臉都是血痕。
「塔蒂基奧斯大人,不打算和我們這些西方人,介紹介紹嗎?這位皇帝的特使。」埃里克看向那個年輕人,用希臘語說道。
他其實不是問塔蒂基奧斯,而是在問這個年輕人。
「諾曼人?諾曼人打過來了?」
年輕人轉過了身,對方相當年輕,俊美的少年,棕色短髮。
埃里克沒有直接回應,從戰馬的鞍囊中取出了一張繡有十字架的披風,甩了兩下,扔向了半空。
最終披風在半空中張開,最後大體平鋪著落在了地面上,黑色披風上白色的十字架十分醒目。
「你們是英格蘭的諾曼人,他們是我們的援軍。塔蒂基奧斯,你為什麼把他們堵在門外?讓一群不可理喻的賤民滾進來?把門打開!」年輕人從那個高個子亞美尼亞人身上跳了下來,對著塔蒂基奧斯喊道。
塔蒂基奧斯不太想搭理年輕人。
「我以皇帝的名義,以皇帝陛下的名義行事!」年輕人對塔蒂基奧斯無視自己的行為,似乎感到憤怒,語氣逐漸加重,聲音也更高亢。
塔蒂基奧斯皺了皺眉,依然不為所動。「皇帝的名義?」他冷冷地說道,目光依舊沒有從那些諾曼人身上移開。「可皇帝陛下沒有命令我放一群失控的蠻族進來。」
年輕人氣得臉色發紅,走上前一步,「你在挑戰皇帝的權威,塔蒂基奧斯!
他們是我們的盟友,你這是在拖延援軍的到來!還有你這突厥蠻子,有什麼資格說別人是蠻子!」
「你......」塔蒂基奧斯一時語塞,隨後不屑地哼了一聲,「援軍?我看到的只是一些準備搶劫和破壞的武裝暴徒,而不是秩序井然的軍隊。」
年輕人緊握拳頭,聲音尖銳起來:「你敢質疑皇帝的命令嗎?」
塔蒂基奧斯輕笑著,「我不質疑皇帝的命令,小姑娘」,我質疑的是你能否理解這些命令。」
「我不與你這蠻子爭論。」年輕人一甩衣袖,拿出一個印章,印章上雕刻著皇帝的半身像,伸向了周邊的士兵,「帝國的士兵們,都想清楚了,你們效忠的是誰?是君士坦丁堡的阿萊克修斯皇帝,還是眼前這個無視皇帝權威的突厥人。
我,尼基弗魯斯·布里尼奧斯,現在以皇帝的權威命令你們,把城門打開!
拒絕執行此命令者,將被視為叛國!」
(尼基弗魯斯·布里尼奧斯,拜占庭的將軍、政治家和歷史學家,布里尼奧斯家族在阿德里安堡頗有影響力,擁有地方勢力。
他的父親也叫尼基弗魯斯,曾是迪拉希翁軍區的總督,因反抗軟弱的皇帝米海爾七世而起兵僭位,但最終被皇帝阿萊克修斯一世·科穆寧擊敗。
布里尼奧斯以學識淵博、容貌俊美和迷人的氣質聞名。
因其出眾的學識、魅力與交際之術得到了阿萊克修斯的青睞,獲封凱撒」至尊至貴者」稱號,布里尼奧斯在第一次十字軍東征期間成功保衛了君士坦丁堡的城牆,抵禦了戈弗雷·德·布永的攻擊。)
在年輕人叛國罪的威嚇下,士兵們動了起來。
年輕人也隨著士兵走下了城門,督促士兵打開城門。
「尊敬的英格蘭國王陛下,我是受阿萊克修斯皇帝指派,迎接英格蘭與諾曼第十字軍的皇帝特使,尼基弗魯斯·布里尼奧斯。為了避免以後的指代困難,您可以稱呼我為布里尼奧斯。
儘管我不覺得現在這個帝國還有其他的尼基弗魯斯更能夠,令您印象深刻。
哦,對了,尼基弗魯斯」這名字源自勝利的帶來者」,真是頗具歷史韻味,不是嗎?
或許您還會想知道,這可是古羅馬君王們最鍾愛的名字之一,連征服者都以此為榮。
當然他人的榮光歸他人,請不要被名字的輝煌所蒙蔽,人不會因為名字而獲得地位與尊嚴,最終決定的還是行動本身,不過我想,我的行動將不負這崇高的..
」
這個名叫尼基弗魯斯·布里尼奧斯的年輕人,似乎有點話癆,開始說個不停。
埃里克打斷了他。
「首先,我不是國王。其次,現在最要緊的難道是自我介紹嗎?那個挑釁皇帝權威的突厥人還堂而皇之地站在城門上,另外那些肆無忌憚地擊傷十字軍士兵的匪徒,還沒有得到應有懲罰。
最後,皇帝作為這個帝國的掌控者,應當為這種行為負全責。因為我們沒有得到任何一點他向我王許諾的禮遇。」
「當然當然,犯罪者理當受到懲罰,羅馬尼亞的法律不會放過任何一個犯罪者。皇帝陛下定然不會饒恕膽大妄為的塔蒂基奧斯。
由於君士坦丁堡距離英格蘭路途遙遠,信件遞送不便,儘管國王陛下的信件是去年發出,但是皇帝陛下卻是上個月才收到信件。
我於昨日一路奔波,到達瓦西利基,哪知這塔蒂基奧斯竟然對我欺瞞至此。」尼基弗魯斯·布里尼奧斯對著埃里克,痛恨地說道。
「他和那些市民都該被吊死!」貝萊姆說道。
「當然,我會即刻命人將參與此事的所有市民扭送法庭,這等罪行就是再仁慈的法官,也會認為他們死不足惜。
另外,由於這是集體犯罪,因此受罰的不該只是這些市民,這座城市都應該受到懲罰。
因此我提議,這座城市應當為英格蘭的十字軍的損失進行數倍賠償,皇帝陛下向來慷慨,斷然不能夠容忍他的僕人如此欺辱他的賓客。
他定然會欣然接受我的提議,他向來公正,儘管仁慈也是他的品質之一,但是一個偉大的皇帝,懂得在仁慈與正義之間找到完美的平衡。
英格蘭的同宗兄弟,為抵禦異教徒遠道而來,付出了如此巨大的犧牲,任何妄圖阻撓他們神聖使命的行徑,無異於對皇帝陛下權威的公然挑戰。
我亦對這種卑劣下作的行為而感到極盡的憎惡與唾棄,我恥於與他們為伍,我比諸位都要迫切地希望這些狂徒受到懲罰,因為深愛自己的帝國,就該對這種卑劣行徑大加撻伐,而非裝聾作啞,一味遮掩。
是以,我提議,讓我們儘早啟程,前往帝國之都,君士坦丁堡,請求皇帝陛下為此事裁決。」